Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life
Натали Каброл: Крие ли се тайната за нашия произход на Марс?
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
се забелязват с просто око.
in the smallest packages.
in the 15 minutes I have,
опитам да ви убедя,
about questions such as,
да ни подскажат много неща, например
живот извън Земята.
not only life in our solar system
нашата слънчева система,
in the most impossible places on Earth,
във възможно най-необикновените места,
условия,
to the brink of survival.
са на ръба на оцеляването.
when I'm trying to follow them too close.
опитвайки се да ги наблюдавам отблизо.
in the solar system,
в слънчевата система,
no microbial life nearby.
няма микроорганизми наблизо.
and moons you see here
луните, които виждате тук
and we know that,
И ние знаем, че
on those moons and planets,
живот там,
на следните въпроси:
наблизо извън Земята?"
нашата слънчева система?"
because there has been a revolution
защото представите ни
of what a habitable planet is,
се разшириха много.
обитаеми могат да бъдат планети,
water can stay stable,
definition of habitability,
дефиниция за обитаемост,
до звезда.
dimension to habitability,
се разглежда и по друг начин.
where you are very far away from a sun,
далеч от Слънцето,
energy, nutrients,
вещества,
където
deep in the ocean,
далеч от Слънцето
for life processes.
от химически процеси.
at that point, all walls collapse.
невъзможното става възможно.
at the headlines lately,
новините напоследък,
discovered a subsurface ocean
океан дълбоко в недрата
on Enceladus, on Titan,
Енцелад и Титан.
and hot springs on Enceladus,
термални извори на Енцелад.
into a giant spa.
се превръща в огромен спа комплекс.
knows how much microbes like that, right?
знае, че микроорганизмите го обожават.
at the surface of Mars today,
условия за живот, но
под повърхността.
in our understanding of habitability,
какво е обитаемост се развива
in our understanding
of life are on Earth.
живот на Земята.
organic molecules,
органичните молекули, които
between bacteria and rocks,
gases in the atmosphere.
в атмосферата.
tiny green algae
зелени водорасли,
of those who have been pumping oxygen
които са произвеждали кислород
in the atmosphere of the Earth.
90 percent of the life
90% от тогавашния
you are breathing this air today.
ние сме тук и дишаме.
си за тези неща,
of all of these things,
we still cannot answer,
можем да отговорим.
to find the physical evidence
физическо доказателство
on this planet,
is older than four billion years is gone.
4 милиарда години вече не съществува.
на земните плочи и ерозия.
biological horizon.
Земята.
where we are coming from.
evidence of our own origin
открием доказателство за нашия произход
and this place in Mars.
като например Марс.
of the solar system,
слънчевата система,
by giant asteroids and comets,
от гигантски астероиди и комети.
from these impacts all over the place.
скални маси,
at each other for a very long time.
си в продължение на дълго време.
на Земята и
been seeded by the same material.
да има материал със земен произход.
there on the surface and waiting for us.
в очакване да го открием.
произхода си на Марс.
and try to find traces of our own origin.
тайната.
специален за нас.
at the time when conditions were right.
когато условията са го позволявали.
telling us exactly the same thing today.
показват, че сме прави.
appeared on the Earth,
се появил живота на Земята,
it had volcanoes, it had lakes,
вулкани, езера,
picture you see here.
rover only a few weeks ago.
наскоро от ровъра Кюриосити.
and this picture tells us something:
което означва, че
for a very long time.
за много дълго време.
to actually happen.
е много дълъг процес.
life will be easy to find on Mars?
ще е лесно да открием живот на Марс.
at the surface of the Earth,
на Земята,
не му е било лесно,
stripped away by solar winds,
от слънчеви ветрове.
магнитосфера,
bombarded the surface
бомбардирали повърхността
and went underground.
в недрата.
of the signatures of life
белезите на живот
the impact of each of these events
влияние са оказали тези събития
to know where those signatures are hiding,
крият тези сигнали.
to send our rover to the right places
ровъра на правилното място,
that may be telling us something
които ще ни подскажат
за нашия произход.
that somewhere, independently,
3.5 billion years ago
3,5 милиарда години
to go back in the past of our own planet.
миналото.
по-различно.
in very extreme environments
на Земята,
to those of Mars
подобни на Марс,
се променил.
to understand what happened.
какво се е случило.
I'm going to take you with me
на времето.
we are at 4,500 meters in the Andes,
ние сме на 4 500 метра височина
years after the Earth and Mars formed.
след появата на Марс и Земята.
pretty much exactly like that --
по този начин -
evaporating lakes everywhere,
изпаряващи се езера,
on the shore of those lakes?
по брега на езерата?
of the first organisms
на първите организми,
Земята.
going on, we need to go a little further.
трябва да продължим нашето пътуване.
three and a half billion years ago,
преди 3,5 млрд. години,
and water and ice are disappearing.
и водата и ледът изчезвали.
when everything changed on Mars,
когато Марс започнал да се променя.
се качим по-нависоко.
it's getting more unstable,
по-нестабилна.
and you have a lot more U.V. radiation.
радиация по-интензивна.
on Mars when everything changed.
когато настъпили промени на Марс.
a leisurely trip on the time machine.
с машината на времето е лесно.
in that time machine.
of equipment to the summit
екипировка до
in the Andes here.
20 000 фута.
on 42-degree slopes
нощувате на наклон от 42 градуса и
be any earthquake that night.
нощ няма да има земетресение.
we actually find the lake we came for.
ние намерихме езерото, което търсихме.
experiencing exactly the same conditions
езерото се случваше това, което
three and a half billion years ago.
3,5 млрд. години.
на езерото.
our mountain gear
планинската си екипировка,
и да потеглим.
в езерото,
at the very moment we enter that lake,
in the past of another planet,
години във времето.
the answer came for.
отговора, който търсихме.
is a living organism.
представлява живи организми.
but everything else.
подвеждаща.
right now and due to climate change,
на Земята, поради промяна в климата,
губи.
were composed of three species,
състоят от три вида.
that have survived so far.
които са оцеляли до сега.
right next to the first one.
близо до първото.
is not due to minerals.
вследствие на минерали.
of a tiny algae.
малки водорасли.
is really nasty.
радиация е наистина силна.
is considered to be extreme.
11 е наистина екстремен.
the U.V. Index reaches 43.
индексът тук може да достигне 43.
би ви помогнал тук.
to you over there,
transparent in those lakes
nowhere to hide, really,
their own sunscreen,
да се защитават сами
is gone from the surface,
нищо друго
you see in that slide here,
които виждате на снимката тук,
living inside rocks
of the translucence of the rocks
на скалите
actually damage their DNA.
вредните лъчи.
for life on Mars in these areas,
такива хабитати на Марс,
three and a half billion years ago,
преди 3,5 млрд. години,
to actually protect itself.
същата стратегия като на Земята.
is helping us very much
хабитати ни помага
and to prepare missions.
за мисията на Марс.
the geology of Mars.
геологията на Марс.
climate of Mars and its evolution,
промени на Марс в миналото,
като място за живот.
has discovered traces of organics.
откри и следи от органични вещества.
at the surface of Mars.
if the methane in question
дали метанът
химични или биологични реакции.
that because of the discovery,
нашите открития показват,
life present on Mars today
that Mars is very special to us,
че Марс е много важен за нас.
that Mars is the only place
че Марс е единственото място
to find potential microbial life.
потенциално може да съществува живот.
Mars and the Earth
to their tree of life,
произход със Земята.
it's not that easy.
от Марс, все по-трудно става.
is not making it so easy
също не би улеснила
of material between planets,
планетите.
life on those planets,
планети, то
in the solar system.
навсякъде в слънчевата система.
but I can tell you something:
мога да ви кажа едно:
no matter what that magic number is,
е резултатът,
to measure the life potential,
да измерваме потенциала за живот,
beyond our own solar system.
му извън слънчевата система.
by our generation.
да го постигне.
but only if we dare to explore.
завещание, ако се дръзнем да изследваме.
for alien microbes is not cool
на микроорганизми е скучно,
a philosophical conversation with them,
проведете интелигентен разговор с тях,
you can tell them they're wrong.
is going to tell you
помагат да разберете
and about diversity.
и разнообразие.
is going to tell you about adaptation,
информация са индикатори за
about planetary changes
и планетарни промени,
микроорганизмите
as a microbial pathway
води до появата
and look at the Earth.
система и Земята.
intelligent species,
интелигентни видове,
технология.
of our own solar system,
for alien life, small and big.
големи форми на живот извън Земята.
and we are listening,
а ние слушаме.
and one moon at a time,
разстояние
някъде там.
abundance of life,
how this life has survived thus far
запазил толкова дълго и
and, indeed, philosophy.
и философия.
ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorerTo determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.
Why you should listen
While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.
But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com