Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life
나탈리 캐브롤(Nathalie Cabrol): 화성이 생명의 기원에 관한 비밀을 가지고 있을 수 있는 이유
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
가장 중요할 때가 있습니다.
in the smallest packages.
in the 15 minutes I have,
about questions such as,
답을 얻을 수 있다고 말씀드리겠습니다.
not only life in our solar system
아니라 그 밖의 우주공간에
대해 더 많은 것을 알려 줍니다.
그들을 생명의 벼랑 끝으로
in the most impossible places on Earth,
지구에서 찾아 추적하는 이유입니다.
to the brink of survival.
when I'm trying to follow them too close.
죽을 것 같아요.
in the solar system,
발전된 문명입니다.
no microbial life nearby.
살지 않는다는 것은 아닙니다.
and moons you see here
볼 수 있는 행성들에는
and we know that,
on those moons and planets,
생명체를 찾으려고 노력한다면,
답을 해야 할 것입니다.
우리의 기원은 어디일까?
because there has been a revolution
생각이 바뀌어 왔기 때문에
of what a habitable planet is,
할 수 있습니다.
water can stay stable,
존재할 수 있는 구역이 있습니다.
definition of habitability,
거리를 포함하고 있기 때문에,
dimension to habitability,
개념의 수직적 정의라고
차원의 정의가 있습니다.
where you are very far away from a sun,
멀리 떨어져 있지만
energy, nutrients,
음식과 같은 영양분,
deep in the ocean,
깊은 심해에서 바라보면
for life processes.
화학반응으로만 진행할 것입니다.
at that point, all walls collapse.
관점에서 생각해본다면,
at the headlines lately,
보신 분들이라면,
discovered a subsurface ocean
엔셀라두스, 타이탄에서
on Enceladus, on Titan,
온천을 찾고 있는 것을 아실겁니다.
and hot springs on Enceladus,
into a giant spa.
'스파'로 변하고 있습니다.
knows how much microbes like that, right?
그것을 얼마나 좋아하는지 아시겠죠?
대해서도 생각해 봅시다.
at the surface of Mars today,
살 수 있는 생명체는 없지만,
숨어 있을 지도 모릅니다.
in our understanding of habitability,
대한 이해를 발전시켰고,
in our understanding
알아내는 데에도 발전을 이루었습니다.
of life are on Earth.
organic molecules,
생체 분자를 보실 수 있고,
between bacteria and rocks,
gases in the atmosphere.
가스도 보실 수 있습니다.
tiny green algae
작은 초록색 해조류를 보시면,
of those who have been pumping oxygen
대기에 산소를 공급하는,
in the atmosphere of the Earth.
알 수 있습니다.
90 percent of the life
90%가 오염되었지만,
you are breathing this air today.
지금 공기로 호흡하는 겁니다.
of all of these things,
we still cannot answer,
풀 수 없는 의문이 있습니다.
to find the physical evidence
된 것들은 사라졌기 때문에
on this planet,
is older than four billion years is gone.
모든 것이 지워졌습니다.
biological horizon.
생물학적 한계선이라고 부릅니다.
where we are coming from.
어디서 오는지 우리도 모릅니다.
사라졌을까요? 아마 아닐겁니다.
evidence of our own origin
전혀 예상치 못한
and this place in Mars.
발견할 수 도 있습니다.
of the solar system,
by giant asteroids and comets,
혜성 세례를 많이 받았고,
from these impacts all over the place.
여기저기 흩어져 있었습니다.
at each other for a very long time.
오랫동안 서로 암석을 던져왔죠.
지구 파편들이 화성에 안착했습니다.
같은 물질에서 시작되었을지 모릅니다.
been seeded by the same material.
there on the surface and waiting for us.
우리를 기다리고 계실지 모릅니다.
and try to find traces of our own origin.
있을지 모릅니다.
화성이 소중한 이유입니다.
at the time when conditions were right.
환경이었어야 했습니다.
telling us exactly the same thing today.
말해주고 있는 몇개의 임무가 있습니다.
appeared on the Earth,
it had volcanoes, it had lakes,
호수가 있었습니다.
picture you see here.
삼각주도 있었죠.
rover only a few weeks ago.
몇 주 전에 보냈습니다.
무언가를 말해주고 있습니다:
and this picture tells us something:
오랫동안 머물렀습니다.
for a very long time.
오랜 시간이 걸립니다.
to actually happen.
life will be easy to find on Mars?
생명체를 쉽게 찾을 수 있을까요?
말씀드리겠습니다:
많아지기 시작했을 때,
at the surface of the Earth,
모두 벗겨졌고 자기권을 잃었으며,
stripped away by solar winds,
bombarded the surface
표면에 퍼부어졌습니다.
and went underground.
기화하고 땅 속으로 들어갔죠.
of the signatures of life
그것들이 만약 존재한다면,
the impact of each of these events
여파에 대해 알 필요가 있습니다.
to know where those signatures are hiding,
to send our rover to the right places
암석을 채취할 수 있습니다.
that may be telling us something
that somewhere, independently,
3.5 billion years ago
과거로 돌아가면 됩니다.
행성 지구입니다.
to go back in the past of our own planet.
우리의 지구를 사용합니다.
in very extreme environments
to those of Mars
지구에서 찾아 방문하고,
to understand what happened.
어떻게 찾아낼 수 있을까요?
I'm going to take you with me
함께 이 타임머신 여행을
we are at 4,500 meters in the Andes,
고도 4,500m 지점인데,
years after the Earth and Mars formed.
pretty much exactly like that --
이런 모습을 하고 있었습니다:
evaporating lakes everywhere,
여기저기 널려 있었고,
on the shore of those lakes?
모래 더미 보이시나요?
of the first organisms
후손들이 형성한 것으로,
화석을 만든 이들입니다.
going on, we need to go a little further.
들어갈 필요가 있습니다.
three and a half billion years ago,
변화가 일어나고 있었죠.
and water and ice are disappearing.
물과 얼음이 사라지기 시작했습니다.
when everything changed on Mars,
이 때로 돌아가야 하고,
가야 합니다. 왜 그럴까요?
it's getting more unstable,
점점 더 불안정해지며,
and you have a lot more U.V. radiation.
더 많은 자외선을 받게 됩니다.
모든 것이 바뀌었을 때,
on Mars when everything changed.
환경과 마주하게 됩니다.
a leisurely trip on the time machine.
약속드리지 않았습니다.
앉아 있지 않을 것입니다.
in that time machine.
of equipment to the summit
높이의 안데스 화산 정상까지
in the Andes here.
장비를 지고 올라가야 하고,
on 42-degree slopes
잠을 자야 합니다.
않기만을 기도하실 겁니다.
be any earthquake that night.
we actually find the lake we came for.
찾을 수 있었습니다.
experiencing exactly the same conditions
35억년 전에 겪었던
three and a half billion years ago.
이 호수가 겪게 됩니다.
안쪽으로 들어가야 하고,
our mountain gear
슈트를 입고 들어가야 합니다.
at the very moment we enter that lake,
호수에 들어가려는 바로 그 순간
다른 행성의 35억년 전으로 돌아가
in the past of another planet,
the answer came for.
절대적으로 어디에나요.
is a living organism.
모든 것이 살아있는 생명체입니다.
but everything else.
다른 모든 것들이요.
매우 착각을 일으킵니다.
right now and due to climate change,
기후 변화로 인해
were composed of three species,
3가지 종류로 구성되었고,
that have survived so far.
오랫동안 생존해왔습니다.
right next to the first one.
또 다른 호수가 있습니다.
is not due to minerals.
광물 때문이 아닙니다.
of a tiny algae.
is really nasty.
매우 성가십니다.
is considered to be extreme.
극심한 수치인데,
the U.V. Index reaches 43.
수치가 43까지 올라갑니다.
아무것도 해줄 수 있는 게 없습니다.
to you over there,
조류들이 숨을 곳이 없습니다.
transparent in those lakes
nowhere to hide, really,
차단막을 발달시켰습니다.
their own sunscreen,
적응할 수 있어서
is gone from the surface,
선택만이 남게 됩니다:
you see in that slide here,
보실 수 있는 미생물들은
living inside rocks
of the translucence of the rocks
반투명함을 보호막으로 사용하여,
actually damage their DNA.
끼칠 수 있는 부분을 버립니다.
생명체를 찾도록 훈련시키는 이유입니다.
for life on Mars in these areas,
three and a half billion years ago,
화성에 생명체가 있었다면,
to actually protect itself.
보호했을 것이기 때문입니다.
환경을 답사하는 것이
is helping us very much
도움이 된다는 것은 명백합니다.
and to prepare missions.
이해하는데 도움을 주었습니다.
the geology of Mars.
climate of Mars and its evolution,
기후에 대해 알게 해주었고
대해서도 알려 주었습니다.
has discovered traces of organics.
유기체의 흔적을 발견했습니다.
at the surface of Mars.
흔적 또한 발견했습니다.
if the methane in question
지질에서 오는 것인지,
밝혀내지 못했습니다.
that because of the discovery,
우리가 알 수 있는 것은
life present on Mars today
있을 수 있다는 추측이
that Mars is very special to us,
특별한 존재라는 것을
that Mars is the only place
생각하는 것은 잘못된 것입니다.
to find potential microbial life.
Mars and the Earth
to their tree of life,
같은 뿌리를 가지고 있지만,
it's not that easy.
그리 간단치 않다는 겁니다.
is not making it so easy
물질 교환을 까다롭게 했고,
of material between planets,
생명을 발견하려면
life on those planets,
생명체일 것입니다.
in the solar system.
나무가 될 수도 있습니다.
but I can tell you something:
있는 것이 있습니다:
no matter what that magic number is,
풍부성과 다양성을 통해
to measure the life potential,
표준을 제시할 것입니다.
beyond our own solar system.
by our generation.
세대에서 성취될 것입니다.
but only if we dare to explore.
우리의 유산이 될 수 있을 것입니다.
흥미롭지 않다고 이야기 한다면,
for alien microbes is not cool
a philosophical conversation with them,
할 수 없을 것이기 때문에,
you can tell them they're wrong.
이유를 말씀드리겠습니다.
is going to tell you
and about diversity.
대해 말해 줄 것입니다.
is going to tell you about adaptation,
우리의 진화 과정,
about planetary changes
대해 알려줄 것입니다.
미생물을 생겨나게 만들었고,
as a microbial pathway
내몰았는지 이야기해 줍니다.
and look at the Earth.
지구를 한번 보십시오.
intelligent species,
지적인 종들이 살고 있지만,
of our own solar system,
대해 우리가 가져야 할
for alien life, small and big.
메시지를 남기고 있습니다.
and we are listening,
우리는 듣고 있으며,
and one moon at a time,
말하고 있는 것입니다.
다양성에 대해 말해주고 있고,
abundance of life,
대해 말하고 있으며,
how this life has survived thus far
그리고 철학을 이룩하기 위해
and, indeed, philosophy.
ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorerTo determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.
Why you should listen
While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.
But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com