Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life
Natali Kabrol (Nathalie Cabrol): Kako bi Mars mogao skrivati tajnu o poreklu života
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the smallest packages.
u najmanjim pakovanjima.
in the 15 minutes I have,
pokušaću da vas ubedim
about questions such as,
o pitanjima kao što je
not only life in our solar system
ne samo o životu u našem Sunčevom sistemu,
in the most impossible places on Earth,
na neverovatna mesta na Zemlji,
gde ih životni uslovi
to the brink of survival.
when I'm trying to follow them too close.
kada pokušam da im se previše približim.
in the solar system,
u Sunčevom sistemu
no microbial life nearby.
nema mikrobskog života.
and moons you see here
and we know that,
i mi to znamo,
on those moons and planets,
na ovim mesecima i planetama,
na pitanja tipa:
because there has been a revolution
zbog revolucije
of what a habitable planet is,
šta je zapravo planeta
water can stay stable,
gde voda može ostati stabilna
definition of habitability,
definicija naseljivosti
dimension to habitability,
dimenzija naseljivosti,
where you are very far away from a sun,
gde ste veoma udaljeni od Sunca
energy, nutrients,
energiju, nutrijente,
deep in the ocean,
sunčeve svetlosti, duboko u okeanu,
for life processes.
za životne procese.
at that point, all walls collapse.
sve prepreke se ruše.
at the headlines lately,
naslove u novinama,
discovered a subsurface ocean
podpovršinski okean
on Enceladus, on Titan,
and hot springs on Enceladus,
i vrele izvore na Enceladusu.
into a giant spa.
u džinovski spa centar.
knows how much microbes like that, right?
koliko mikrobi to vole, zar ne?
at the surface of Mars today,
ispod njegove površine.
in our understanding of habitability,
u našem razumevanju naseljivosti,
in our understanding
u našem razumevanju
of life are on Earth.
organic molecules,
organskim molekulima,
between bacteria and rocks,
između bakterija i stena,
gases in the atmosphere.
tiny green algae
of those who have been pumping oxygen
koje su pumpale kiseonik
in the atmosphere of the Earth.
u Zemljinu atmosferu.
90 percent of the life
90 odsto života
you are breathing this air today.
udišemo ovakav vazduh.
of all of these things,
o svim ovim stvarima raste,
we still cannot answer,
još uvek nemamo odgovor,
to find the physical evidence
on this planet,
is older than four billion years is gone.
od četiri milijarde godina izgubljeno.
biological horizon.
bilološkim horizontom.
where we are coming from.
ne znamo odakle dolazimo.
evidence of our own origin
o našem poreklu
and this place in Mars.
a takvo mesto je Mars.
of the solar system,
by giant asteroids and comets,
ogromnim asteroidima i kometama,
from these impacts all over the place.
at each other for a very long time.
nastavili da se gađaju stenama.
been seeded by the same material.
je biti posejano seme istog materijala.
there on the surface and waiting for us.
na ovoj površini i čekao nas.
and try to find traces of our own origin.
i probati da nađemo tragove našeg porekla.
at the time when conditions were right.
u vreme kada su uslovi bili ispunjeni.
telling us exactly the same thing today.
nam danas pokazuje istu stvar.
appeared on the Earth,
it had volcanoes, it had lakes,
picture you see here.
koju vidite ovde.
rover only a few weeks ago.
pre samo nekoliko nedelja.
and this picture tells us something:
i ona nam nešto govori:
for a very long time.
veoma dugo.
to actually happen.
mnogo vremena da proradi.
life will be easy to find on Mars?
naći život na Marsu ako odemo tamo?
at the surface of the Earth,
na površini Zemlje,
stripped away by solar winds,
bombarded the surface
bombardovali površinu,
and went underground.
i otišla ispod površine.
of the signatures of life
the impact of each of these events
uticaj svih ovih dešavanja
to know where those signatures are hiding,
gde se ti tragovi kriju,
to send our rover to the right places
da pošaljemo rover na prava mesta
that may be telling us something
koje nam možda mogu reći nešto
that somewhere, independently,
nezavisno od nas,
3.5 billion years ago
3,5 milijarde godina unazad
to je planeta Zemlja.
to go back in the past of our own planet.
u prošlost naše planete.
in very extreme environments
u veoma ekstremna okruženja
to those of Mars
koji su bili na Marsu
to understand what happened.
da razumem šta se dogodilo.
I'm going to take you with me
we are at 4,500 meters in the Andes,
4 500 metara visoko na Andima
years after the Earth and Mars formed.
od milijardu godina
pretty much exactly like that --
prilično slično ovome -
evaporating lakes everywhere,
svuda naokolo jezera isparavaju,
on the shore of those lakes?
of the first organisms
going on, we need to go a little further.
moramo da idemo malo dalje.
three and a half billion years ago,
pre tri i po milijarde godina
and water and ice are disappearing.
i voda i led su nestajali.
when everything changed on Mars,
u to vreme kada se sve na Marsu promenilo,
moramo da se popnemo još više.
it's getting more unstable,
postaje nestabilnija,
and you have a lot more U.V. radiation.
i ima više UV zračenja.
on Mars when everything changed.
na Marsu kada se sve menjalo.
a leisurely trip on the time machine.
ovom vremenskom mašinom.
in that time machine.
of equipment to the summit
in the Andes here.
visokog 20 000 stopa.
on 42-degree slopes
pod uglom od 42 stepena,
be any earthquake that night.
nikakvih zemljotresa preko noći.
we actually find the lake we came for.
naći ćemo jezero koje tražimo.
experiencing exactly the same conditions
ovo jezero se nalazi u istim uslovima
three and a half billion years ago.
tri i po milijarde godina ranije.
ovo naše putovanje
our mountain gear
moramo da uklonimo planinsku opremu,
at the very moment we enter that lake,
baš u trenutku kada zaronimo unutar,
in the past of another planet,
u prošlost neke druge planete,
the answer came for.
po koji smo došli.
is a living organism.
je neki živi organizam.
but everything else.
ali sve ostalo, da.
right now and due to climate change,
zbog klimatskih promena,
smanjenja biodiverziteta.
were composed of three species,
sastojalo se od tri vrste,
that have survived so far.
koje su tako dugo preživele.
right next to the first one.
odmah pored prvog.
is not due to minerals.
ne potiče od minerala.
of a tiny algae.
zbog prisustva sićušnih algi.
is really nasty.
is considered to be extreme.
11 se smatra ekstremnim.
the U.V. Index reaches 43.
UV indeks dostiže 43.
to you over there,
neće vam ovde ništa pomoći.
transparent in those lakes
nowhere to hide, really,
their own sunscreen,
kremu za sunčanje,
is gone from the surface,
you see in that slide here,
stene koje vidite na ovom slajdu,
living inside rocks
of the translucence of the rocks
actually damage their DNA.
da ošteti DNK.
for life on Mars in these areas,
na Marsu u ovakvim oblastima,
three and a half billion years ago,
tri i po milijarde godina ranije,
to actually protect itself.
da bi se zaštitio.
is helping us very much
životna okruženja dosta pomaže
and to prepare missions.
i u pripremama misija.
the geology of Mars.
da razumemo geologiju Marsa.
climate of Mars and its evolution,
na Marsu i njegovu evoluciju,
has discovered traces of organics.
tragove organskih materija.
at the surface of Mars.
na površini Marsa.
if the methane in question
za biologiju ili geologiju.
that because of the discovery,
je da zahvaljujući tom otkriću,
life present on Mars today
that Mars is very special to us,
da nam je Mars veoma poseban,
that Mars is the only place
misliti da je Mars jedino mesto
to find potential microbial life.
potencijalnog mikrobskog života.
Mars and the Earth
to their tree of life,
njihovog drveta života,
it's not that easy.
to ne ide tako lako.
is not making it so easy
of material between planets,
life on those planets,
na tim planetama,
može biti da smo tu samo mi,
in the solar system.
drveća života u sunčevom sistemu.
but I can tell you something:
ali mogu vam nešto reći:
no matter what that magic number is,
koji god da je taj magični broj,
to measure the life potential,
izmeriti životni potencijal,
beyond our own solar system.
našeg Sunčevog sistema.
by our generation.
but only if we dare to explore.
ali samo ako budemo istraživali.
for alien microbes is not cool
vanzemaljskih mikroba nije kul
a philosophical conversation with them,
filozofski razgovor,
you can tell them they're wrong.
biste im mogli reći da nisu u pravu.
is going to tell you
and about diversity.
i o različitosti.
is going to tell you about adaptation,
govoriće o prilagođavanju
about planetary changes
o promenama na planeti
as a microbial pathway
and look at the Earth.
i pogledajte Zemlju.
intelligent species,
inteligentne vrste,
of our own solar system,
kroz naš Sunčev sistem,
for alien life, small and big.
vanzemaljski život, i mali i veliki.
and we are listening,
a mi slušamo,
and one moon at a time,
od meseca do meseca,
abundance of life,
how this life has survived thus far
ovako dugo održao
and, indeed, philosophy.
i zaista, filozofiju.
ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorerTo determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.
Why you should listen
While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.
But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com