Brittney Cooper: The racial politics of time
Brittney Cooper: La política racial del temps
With scholarship and incisive commentary that exposes the marginalized narratives hidden within "mainstream" history, Brittney Cooper writes at the vanguard of cultural criticism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that we understand race
avui dia als Estats Units.
a conflictes entre blancs i negres.
in terms of black and white issues.
from which I come,
de les quals provinc
multi-generational joke
un acudit multigeneracional
to African-Americans as "colored,"
afroamericans com gent "de color";
retard sistemàtic a l'església,
sóc molt primmirada amb el temps.
quan jo era petita, em digués:
when I was growing up, said,
30 minuts abans.
30 minutes early.
more about the political nature of time,
de la naturalesa política del temps;
makes us uncomfortable:
ens fan sentir incòmodes.
where race really matters?
la raça realment és rellevant?
que som tan il·lustrats i progressistes
with our enlightened, progressive selves
com el de raça
to the dustbins of history?
if we keep on talking about race?
si encara parlem de races?
el nostre concepte de raça
of race in a time capsule,
in a thousand years,
deixar-lo sepultat per a l'eternitat,
more enlightened,
that belong to the future.
of race and racism shows up
de les qüestions racials s'evidencia
governar el temps;
the negative truths of the present
les veritats incòmodes cap al passat;
que el futur que desitgem
that the future that we hope for
we're currently living.
president dels EUA el 2008,
became President of the US in 2008,
that we were post-racial.
l'arribada d'una era "post-racial".
with being post-everything.
we're post-feminist.
en un simple apèndix acadèmic
a simple academic appendage
to make race and racism
de les races o del racisme
have yet to grapple with the impact
els llatins o els indígenes
Latinos or the indigenous
we were preparing to celebrate
the most racial they've been
al pitjor nivell de racisme
three observations,
i el futur del temps,
and the future of time,
of racism and white dominance.
el racisme i la supremacia blanca.
it is timeless,
com si fos intemporal;
a political history
de terres dels indígenes,
of indigenous lands,
desarrelats de la seva pàtria.
from their homeland.
van proposar per primera vegada
time and history, one famously declared,
el temps i la història,
part of the World."
alienes a la història
outside of history
have had no impact on history,
no han tingut cap impacte en la història
of white supremacy.
de la supremacia blanca.
created "Negro History Week" in 1926.
de la Història Negra" el 1926.
encara celebrem
to celebrate Black History Month
alternately outside of the bounds of time
fora dels límits del temps
much as I'm doing right now,
més o menys com estic fent jo ara,
that racism still matters,
sobre la rellevància del tema del racisme,
―generalment blanc―
la professora Kristie Dotson, afirma que:
Professor Kristie Dotson says,
que la nostra vida".
hopes and dreams with us.
de desfer-nos del passat.
of letting go of the past.
són tan inquietants
if we're living in the past
de "Black Lives Matter"
[Les vides dels negres importen]
when Black Lives Matter protesters
contra la mort injusta de ciutadans negres
of black citizens by police,
from the protest
que resulten de la protesta:
taken 50 years ago.
50 anys enrere.
into the present.
we are experiencing
amb què ens trobem
entre el temps i l'espai.
that white people own time.
els blancs són els amos del temps.
the pace of the workday.
our time is actually worth.
the pace of social inclusion.
el ritme de la inclusió social.
it will actually take
that they have been fighting for.
per als quals han estat lluitant.
to give you an example.
un incís al passat ràpid
the Civil Rights Movement
"Llibertat, ara".
for "Freedom Now,"
of white social inclusion.
de la inclusió social
per part dels blancs.
the Voting Rights Act was passed,
la Llei del Dret de Vot,
on African-American communities.
a les comunitats afroamericanes.
for actual social inclusion to occur.
per a fer de la inclusió social
across the US have ramped up attempts
d'arreu dels EUA
els drets dels afroamericans
voting rights
de restricció de vot
de vot anticipat.
struck down North Carolina's voter ID law
una llei sobre el dret de vot
―cito―:
with surgical precision."
amb la precisió d'un bisturí".
in the body politic
des del nucli polític
to manage and control people
per a dirigir i controlar les persones
these time-space clashes
aquests xocs temps-espai
like Atlanta, Brooklyn,
com Atlanta, Brooklyn,
and Washington, DC --
o Washington, DC,
black populations for generations.
de col·lectius negres durant generacions.
of urban renewal and progress,
en el nom de la renovació i del progrés,
into the 21st century.
que els estan conduint al segle XXI.
who exists in time
que existeix en el temps
que només ocupa un espai?"
who are perceived to be space-takers
"ocupants d'espai"
to be world-makers.
"transformadors del món".
and thrust of history
el ritme i el flux de la història
who own and master time.
els blancs.
was no historical part of the world,
no era una part històrica del món
un enorme tros de terra
a voluminous land mass
at the bottom of the globe.
a ocupants d'espai.
the flow and thrust of history,
el ritme i el flux de la història,
as though we are merely taking up space
fóssim ocupants d'un espai
is used to justify
i la marxa del progrés
un increïble grau de violència
towards our most vulnerable populations,
rather than world-makers,
where they live,
que els estan conduïnt al segle XXI.
into the 21st century.
i els codis postals
is just one example of the ways
convergeixen de manera injusta
in an unjust manner
in New Orleans zip code 70124,
CP 70124
d'esperança de vida
in New Orleans zip code 70112,
CP 70112
wealthy Maryland suburbs
d'esperança de vida
in its downtown neighborhoods.
of being drafted into the Black race
dels que han estat encasillats
dins la raça negra
ens diu,
que passem amb els nostres
i qualitat de vida.
justament a aquella raça
to the very race of people
en guerra contra el temps?
mai no ha estat concebut un futur?
for whom a future was never imagined?
for black people's future.
per al futur dels negres.
serà deficient,
ens passaran factura,
to be unaffordable.
per a parlar del futur,
to talk about the future,
by admitting that we're out of time.
per admetre que el temps se'ns tira a sobre.
have always been out of time.
sempre hem anat curts de temps.
de perpètua urgència.
into complacency
ens veiem forçats a conformar-nos,
we're always out of time anyway
anar curts de temps
és el que nosaltres en fem.
que el temps ens pertany a tots.
that time belongs to all of us.
we do get is just and free.
sigui just, i lliure.
the primary determinant
de l'esperança de vida.
from black children
per a l'aprenentatge als nens negres
of suspensions and expulsions.
suspensions i expulsions.
from black people
de robar temps als negres
d'empresonament per crims no violents.
of incarceration for nonviolent crimes.
stealing time and black lives
i vides dels negres
és el que nosaltres en fem.
on colored people's time
al ritme del temps de color,
ABOUT THE SPEAKER
Brittney Cooper - Cultural theoristWith scholarship and incisive commentary that exposes the marginalized narratives hidden within "mainstream" history, Brittney Cooper writes at the vanguard of cultural criticism.
Why you should listen
Brittney Cooper spends her days in conversation with college students about everything from feminism to hip hop. During her other waking hours, she uses digital platforms and blogging as a virtual classroom to incite her national readership to have more robust and honest conversations about racism, popular culture and how to take down the patriarchy. She is an Assistant Professor of Women's and Gender Studies and Africana Studies at Rutgers University.
Cooper's work and words have appeared on MSNBC, BET, NPR, PBS, the New York Times, the Los Angeles Times, TV Guide, New York Magazine, Salon.com, The Root.com and Al Jazeera America, among many others. She is a regular contributor at Cosmpolitan.com and co-founder of the Crunk Feminist Collective and blog. Cooper is author of two forthcoming books, Beyond Respectability: The Intellectual Thought of Race Women (University of Illinois Press 2017) and Never Scared: One Black Feminist's Refusal to Bow Down, Back Up, or Give In (St. Martin’s Press 2017) and editor of one co-edited volume, The Crunk Feminist Collection (The Feminist Press 2017).
Brittney Cooper | Speaker | TED.com