ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com
TED2012

Atul Gawande: How do we heal medicine?

Atul Gawande: Wie heilen wir die Medizin?

Filmed:
2,001,183 views

Unsere Gesundheitssysteme funktionieren nicht. Ärzte können außergewöhnliche (und teure) Behandlungen durchführen, doch sie verlieren ihren Fokus: die Patienten zu behandeln. Arzt und Autor Atul Gawande schlägt vor, einen Schritt zurückzutreten und einen ganz neuen Blick auf die Medizin zu werfen – mit weniger Cowboys und mehr Boxencrews.
- Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I got my startAnfang
0
0
3000
Ich begann meine Karriere
00:18
in writingSchreiben and researchForschung
1
3000
2000
im Schreiben und Forschen
00:20
as a surgicalchirurgisch traineeTrainee,
2
5000
3000
als Chirurg in Ausbildung,
00:23
as someonejemand who was a long waysWege away
3
8000
2000
als jemand, der weit davon entfernt war,
00:25
from becomingWerden any kindArt of an expertExperte at anything.
4
10000
3000
auf irgendeinem Gebiet ein Experte zu werden.
00:28
So the naturalnatürlich questionFrage you askFragen then at that pointPunkt
5
13000
3000
Die naheliegende Frage, die sich in diesem Moment stellt, ist:
00:31
is, how do I get good at what I'm tryingversuchen to do?
6
16000
2000
"Wie werde ich gut in dem, was ich zu tun versuche?"
00:33
And it becamewurde a questionFrage of,
7
18000
2000
Und daraus wurde die Frage:
00:35
how do we all get good
8
20000
2000
"Wie werden wir alle gut in dem,
00:37
at what we're tryingversuchen to do?
9
22000
3000
was wir zu tun versuchen?"
00:40
It's hardhart enoughgenug to learnlernen to get the skillsFähigkeiten,
10
25000
4000
Es ist schwer genug, sich die Fähigkeiten anzueignen,
00:44
try to learnlernen all the materialMaterial you have to absorbabsorbieren
11
29000
3000
das Wissen zu erwerben und zu verinnerlichen,
00:47
at any taskAufgabe you're takingunter on.
12
32000
2000
das jede neue Aufgabe mit sich bringt.
00:49
I had to think about how I sewnähen and how I cutschneiden,
13
34000
3000
Ich musste darüber nachdenken, wie man näht und schneidet,
00:52
but then alsoebenfalls how I pickwähle the right personPerson
14
37000
2000
aber auch darüber, wie man die richtige Person wählt,
00:54
to come to an operatingBetriebs roomZimmer.
15
39000
2000
die in einen OP-Saal kommt.
00:56
And then in the midstMitte of all this
16
41000
2000
Und mitten in all dem
00:58
camekam this newneu contextKontext
17
43000
2000
kam diese neue Komponente,
01:00
for thinkingDenken about what it meantgemeint to be good.
18
45000
2000
darüber nachzudenken, was es heißt, gut zu sein.
01:02
In the last fewwenige yearsJahre
19
47000
2000
In den letzten Jahren
01:04
we realizedrealisiert we were in the deepestam tiefsten crisisKrise
20
49000
3000
haben wir uns in der tiefsten Krise
01:07
of medicine'sdes Arzneimittels existenceExistenz
21
52000
2000
seit Beginn der Medizin wiedergefunden,
01:09
duefällig to something you don't normallynormalerweise think about
22
54000
2000
wegen etwas, worüber man normalerweise nicht nachdenkt,
01:11
when you're a doctorArzt
23
56000
2000
wenn man ein Arzt ist,
01:13
concernedbesorgt with how you do good for people,
24
58000
3000
der sich um das Wohlergehen der Menschen kümmert,
01:16
whichwelche is the costKosten
25
61000
2000
nämlich die Kosten
01:18
of healthGesundheit carePflege.
26
63000
2000
der Gesundheitsversorgung.
01:20
There's not a countryLand in the worldWelt
27
65000
3000
Es gibt nicht ein Land auf dieser Welt,
01:23
that now is not askingfragen
28
68000
2000
das sich derzeit nicht fragt,
01:25
whetherob we can affordgewähren what doctorsÄrzte do.
29
70000
3000
ob wir uns die Arbeit von Ärzten überhaupt leisten können.
01:28
The politicalpolitisch fightKampf that we'vewir haben developedentwickelt
30
73000
3000
Der politische Kampf, der darum ausgebrochen ist,
01:31
has becomewerden one around
31
76000
2000
konzentriert sich auf die Frage,
01:33
whetherob it's the governmentRegierung that's the problemProblem
32
78000
3000
ob die Regierung das Problem ist,
01:36
or is it insuranceVersicherung companiesFirmen that are the problemProblem.
33
81000
3000
oder ob die Versicherungen das Problem sind.
01:41
And the answerAntworten is yes and no;
34
86000
4000
Und die Antwort ist ja und nein,
01:45
it's deeperTiefer than all of that.
35
90000
2000
es geht tiefer als das.
01:47
The causeUrsache of our troublesProbleme
36
92000
2000
Die Ursache unserer Sorgen
01:49
is actuallytatsächlich the complexityKomplexität that scienceWissenschaft has givengegeben us.
37
94000
3000
liegt in der Komplexität, die die Wissenschaft uns beschert hat.
01:52
And in orderAuftrag to understandverstehen this,
38
97000
2000
Und um das zu verstehen,
01:54
I'm going to take you back a couplePaar of generationsGenerationen.
39
99000
4000
werde ich Sie ein paar Generationen mit zurück nehmen.
01:58
I want to take you back
40
103000
2000
Ich möchte Sie in eine Zeit mitnehmen,
02:00
to a time when LewisLewis ThomasThomas was writingSchreiben in his bookBuch, "The YoungestJüngste ScienceWissenschaft."
41
105000
3000
in der Lewis Thomas an seinem Buch "The Youngest Science" schrieb.
02:03
LewisLewis ThomasThomas was a physician-writerArzt-Schriftsteller,
42
108000
2000
Lewis Thomas war ein Arzt und Autor,
02:05
one of my favoriteFavorit writersSchriftsteller.
43
110000
2000
einer meiner liebsten Autoren.
02:07
And he wroteschrieb this bookBuch to explainerklären, amongunter other things,
44
112000
3000
Und er schrieb dieses Buch, um unter anderem
02:10
what it was like to be a medicalmedizinisch internintern
45
115000
3000
zu erklären, wie es war, ein medizinischer Praktikant
02:13
at the BostonBoston CityStadt HospitalKrankenhaus
46
118000
2000
im Boston City Hospital zu sein,
02:15
in the pre-penicillinPre-penicillin yearJahr
47
120000
2000
in einem Jahr vor dem Pencillin,
02:17
of 1937.
48
122000
3000
nämlich 1937.
02:20
It was a time when medicineMedizin was cheapbillig
49
125000
4000
Es war eine Zeit, in der die Medizin billig war,
02:24
and very ineffectiveunwirksam.
50
129000
4000
und sehr ineffektiv.
02:28
If you were in a hospitalKrankenhaus, he said,
51
133000
3000
Wenn man in einem Krankenhaus war, sagte er,
02:31
it was going to do you good
52
136000
3000
dann tat einem das nur gut,
02:34
only because it offeredangeboten you
53
139000
2000
weil es dort Wärme, Nahrung,
02:36
some warmthWärme, some foodLebensmittel, shelterSchutz,
54
141000
4000
einen Unterschlupf und vielleicht
02:40
and maybe the caringPflege attentionAufmerksamkeit
55
145000
2000
die Aufmerksamkeit einer Krankenschwester
02:42
of a nurseKrankenschwester.
56
147000
2000
gab.
02:44
DoctorsÄrzte and medicineMedizin
57
149000
4000
Ärzte und Medizin
02:48
madegemacht no differenceUnterschied at all.
58
153000
2000
richteten überhaupt nichts aus.
02:50
That didn't seemscheinen to preventverhindern the doctorsÄrzte
59
155000
2000
Das schien die Ärzte nicht davon abzuhalten,
02:52
from beingSein franticallyhektisch busybeschäftigt in theirihr daysTage,
60
157000
2000
in ihren Tagen schrecklich geschäftig zu erscheinen,
02:54
as he explainederklärt.
61
159000
2000
erklärte Thomas.
02:56
What they were tryingversuchen to do
62
161000
2000
Sie wollten herausfinden,
02:58
was figureZahl out whetherob you mightMacht have one of the diagnosesDiagnosen
63
163000
3000
ob man vielleicht eine der Diagnosen hatte,
03:01
for whichwelche they could do something.
64
166000
3000
bei denen sie etwas ausrichten konnten.
03:04
And there were a fewwenige.
65
169000
2000
Und davon gab es ein paar.
03:06
You mightMacht have a lobarlobäre pneumoniaLungenentzündung, for exampleBeispiel,
66
171000
3000
Vielleicht hatte man ja Lobärpneumonie,
03:09
and they could give you an antiserumAntiserum,
67
174000
2000
dann konnten sie einem ein Antiserum verabreichen,
03:11
an injectionInjektion of rabidtollwütigen antibodiesAntikörper
68
176000
4000
eine Injektion aller möglichen Antikörper
03:15
to the bacteriumBakterium streptococcusStreptokokken,
69
180000
3000
gegen das Bakterium Streptococcus,
03:18
if the internintern sub-typedSub-eingegeben it correctlykorrekt.
70
183000
4000
wenn der Praktikant den korrekten Subtyp herausfand.
03:22
If you had an acuteakut congestiveStau heartHerz failureFehler,
71
187000
3000
Eine akute Herzinsuffizienz
03:25
they could bleedbluten a pintPint of bloodBlut from you
72
190000
3000
konnten sie behandeln, indem sie einen halben Liter
03:28
by openingÖffnung up an armArm veinVene,
73
193000
3000
Blut schröpften, indem sie eine Vene am Arm öffneten,
03:31
givinggeben you a crudegrobe leafBlatt preparationVorbereitung of digitalisDigitalis
74
196000
3000
ein Präparat aus den Blättern des Fingerhuts verabreichten
03:34
and then givinggeben you oxygenSauerstoff by tentZelt.
75
199000
5000
und einen dann in ein Sauerstoffzelt steckten.
03:39
If you had earlyfrüh signsSchilder of paralysisLähmung
76
204000
2000
Wenn man frühe Anzeichen einer Lähmung hatte
03:41
and you were really good at askingfragen personalpersönlich questionsFragen,
77
206000
3000
und wirklich gut dabei war, persönliche Fragen zu stellen,
03:44
you mightMacht figureZahl out
78
209000
2000
dann fand man vielleicht heraus,
03:46
that this paralysisLähmung someonejemand has is from syphilisSyphilis,
79
211000
3000
dass diese Lähmung von der Syphilis kam,
03:49
in whichwelche caseFall you could give this nicenett concoctionGebräu
80
214000
3000
in welchem Fall man ein Gebräu
03:52
of mercuryQuecksilber and arsenicArsen --
81
217000
4000
aus Quecksilber und Arsen verabreichen konnte –
03:56
as long as you didn't overdoseÜberdosierung them and killtöten them.
82
221000
3000
solange man sie nicht mit einer Überdosis umbrachte.
04:01
BeyondDarüber hinaus these sortssortiert of things,
83
226000
2000
Aber jenseits dieser Dinge
04:03
a medicalmedizinisch doctorArzt didn't have a lot that they could do.
84
228000
5000
gab es nicht viel, das ein Arzt ausrichten konnte.
04:08
This was when the coreAder structureStruktur of medicineMedizin
85
233000
2000
Damals wurde die Kernstruktur der Medizin
04:10
was createderstellt --
86
235000
2000
gegründet –
04:12
what it meantgemeint to be good at what we did
87
237000
3000
was es hieß, gut zu sein bei dem, was wir taten,
04:15
and how we wanted to buildbauen medicineMedizin to be.
88
240000
2000
und als was wir die Medizin aufbauen wollten.
04:17
It was at a time
89
242000
2000
Es war eine Zeit,
04:19
when what was knownbekannt you could know,
90
244000
2000
in der man das damals Bekannte wissen konnte,
04:21
you could holdhalt it all in your headKopf, and you could do it all.
91
246000
3000
man konnte alles Wissen im Kopf haben und man konnte alles tun.
04:24
If you had a prescriptionRezept padPad,
92
249000
2000
Hatte man einen Rezeptblock,
04:26
if you had a nurseKrankenschwester,
93
251000
2000
hatte man eine Krankenschwester,
04:28
if you had a hospitalKrankenhaus
94
253000
2000
hatte man ein Krankenhaus,
04:30
that would give you a placeOrt to convalescegenesen, maybe some basicBasic toolsWerkzeuge,
95
255000
3000
das einen Platz zur Genesung bot, vielleicht ein paar Instrumente,
04:33
you really could do it all.
96
258000
2000
dann konnte man es alles tun.
04:35
You setSet the fractureFraktur, you drewzeichnete the bloodBlut,
97
260000
3000
Man richtete den Bruch, man nahm Blut ab,
04:38
you spungesponnen the bloodBlut,
98
263000
2000
man zentrifugierte das Blut,
04:40
lookedsah at it underunter the microscopeMikroskop,
99
265000
2000
schaute es unter dem Mikroskop an,
04:42
you platedverchromt the cultureKultur, you injectedinjiziert the antiserumAntiserum.
100
267000
3000
setzte die Kultur an, injizierte das Antiserum.
04:45
This was a life as a craftsmanHandwerker.
101
270000
5000
Zu jener Zeit war man Handwerker.
04:50
As a resultErgebnis, we builtgebaut it around
102
275000
3000
Und so bauten wir es um eine
04:53
a cultureKultur and setSet of valuesWerte
103
278000
2000
Kultur und um Werte auf,
04:55
that said what you were good at
104
280000
3000
die sagten, dass man darin gut sein musste,
04:58
was beingSein daringgewagte,
105
283000
2000
Wagnisse auf sich zu nehmen,
05:00
at beingSein courageousmutige,
106
285000
2000
mutig zu sein,
05:02
at beingSein independentunabhängig and self-sufficientautark.
107
287000
4000
unabhängig zu sein und eigenständig.
05:06
AutonomyAutonomie was our highesthöchste valueWert.
108
291000
5000
Die Autonomie war unser höchstes Gut.
05:12
Go a couplePaar generationsGenerationen forwardVorwärts-
109
297000
2000
Ein paar Generationen weiter
05:14
to where we are, thoughobwohl,
110
299000
2000
in unsere Richtung
05:16
and it lookssieht aus like a completelyvollständig differentanders worldWelt.
111
301000
2000
sieht es jedoch völlig anders aus.
05:18
We have now foundgefunden treatmentsBehandlungen
112
303000
3000
Wir haben nun Behandlungen
05:21
for nearlyfast all of the tenszehn of thousandsTausende of conditionsBedingungen
113
306000
4000
für fast alle der zehntausende von Krankheiten gefunden,
05:25
that a humanMensch beingSein can have.
114
310000
2000
die ein Mensch haben kann.
05:27
We can't cureheilen it all.
115
312000
2000
Wir können nicht alle heilen.
05:29
We can't guaranteeGarantie that everybodyjeder will liveLeben a long and healthygesund life.
116
314000
3000
Wir können nicht garantieren, dass alle ein langes und gesundes Leben leben.
05:32
But we can make it possiblemöglich
117
317000
2000
Aber wir können es den meisten
05:34
for mostdie meisten.
118
319000
3000
möglich machen.
05:37
But what does it take?
119
322000
2000
Aber zu welchen Kosten?
05:39
Well, we'vewir haben now discoveredentdeckt
120
324000
2000
Bis heute haben wir
05:41
4,000 medicalmedizinisch and surgicalchirurgisch proceduresVerfahren.
121
326000
4000
4.000 medizinische und chirurgische Verfahren entwickelt.
05:45
We'veWir haben discoveredentdeckt 6,000 drugsDrogen
122
330000
3000
Wir haben 6.000 Medikamente entdeckt,
05:48
that I'm now licensedzugelassen to prescribevorschreiben.
123
333000
3000
die ich nun verschreiben darf.
05:51
And we're tryingversuchen to deploybereitstellen this capabilityFähigkeit,
124
336000
2000
Und wir versuchen diese Möglichkeit von Stadt zu Stadt
05:53
townStadt by townStadt,
125
338000
2000
jedem lebenden Menschen
05:55
to everyjeden personPerson aliveam Leben --
126
340000
4000
in unserem eigenen Land
05:59
in our ownbesitzen countryLand,
127
344000
2000
zugänglich zu machen,
06:01
let aloneallein around the worldWelt.
128
346000
2000
sogar auf der ganzen Welt.
06:03
And we'vewir haben reachederreicht the pointPunkt where we'vewir haben realizedrealisiert,
129
348000
3000
Und wir haben einen Punkt erreicht, an dem wir erkannten,
06:06
as doctorsÄrzte,
130
351000
2000
dass wir als Ärzte
06:08
we can't know it all.
131
353000
2000
nicht alles wissen können.
06:10
We can't do it all
132
355000
3000
Wir können es nicht alles
06:13
by ourselvesuns selbst.
133
358000
2000
allein tun.
06:15
There was a studyStudie where they lookedsah
134
360000
2000
Es gab eine Studie, in der untersucht wurde,
06:17
at how manyviele cliniciansKliniker it tookdauerte to take carePflege of you
135
362000
2000
wie viel Krankenhauspersonal für die Pflege nötig ist,
06:19
if you camekam into a hospitalKrankenhaus,
136
364000
2000
wenn man in ein Krankenhaus kommt,
06:21
as it changedgeändert over time.
137
366000
2000
und wie sich die Anzahl über die Zeit verändert.
06:23
And in the yearJahr 1970,
138
368000
2000
Und im Jahr 1970
06:25
it tookdauerte just over two full-timeVollzeit equivalentsÄquivalente of cliniciansKliniker.
139
370000
3000
waren es gut zwei Vollzeit-Äquivalente von Klinikangestellten.
06:28
That is to say,
140
373000
2000
Das heißt,
06:30
it tookdauerte basicallyGrundsätzlich gilt the nursingKrankenpflege time
141
375000
3000
im Prinzip die Zeit der Krankenpflege
06:33
and then just a little bitBit of time for a doctorArzt
142
378000
2000
und dann nur ein bisschen Zeit für einen Arzt,
06:35
who more or lessWeniger checkedgeprüft in on you
143
380000
2000
der einen mehr oder weniger einmal am Tag
06:37
onceEinmal a day.
144
382000
2000
kontrollierte.
06:39
By the endEnde of the 20thth centuryJahrhundert,
145
384000
3000
Am Ende des 20. Jahrhunderts
06:42
it had becomewerden more than 15 cliniciansKliniker
146
387000
3000
waren es mehr als 15 Klinikangestellte geworden
06:45
for the samegleich typicaltypisch hospitalKrankenhaus patientgeduldig --
147
390000
3000
für denselben Typ Krankenhauspatient –
06:48
specialistsSpezialisten, physicalphysisch therapistsTherapeuten,
148
393000
3000
Spezialisten, Physiotherapeuten,
06:51
the nursesKrankenschwestern.
149
396000
3000
die Krankenschwestern.
06:54
We're all specialistsSpezialisten now,
150
399000
2000
Wir sind nun alle Spezialisten,
06:56
even the primaryprimär carePflege physiciansÄrzte.
151
401000
2000
selbst der aufnehmende Arzt.
06:58
EveryoneAlle just has
152
403000
2000
Jedem obliegt nur
07:00
a pieceStück of the carePflege.
153
405000
3000
ein Teil der Pflege.
07:03
But holdingHalten ontoauf zu that structureStruktur we builtgebaut
154
408000
2000
Aber das Festhalten an der Struktur, die wir
07:05
around the daringgewagte, independenceUnabhängigkeit,
155
410000
2000
um den Wagemut, die Unabhängigkeit,
07:07
self-sufficiencySelbstversorgung
156
412000
2000
die Eigenständigkeit
07:09
of eachjede einzelne of those people
157
414000
3000
eines jeden dieser Menschen errichtet haben,
07:12
has becomewerden a disasterKatastrophe.
158
417000
2000
hat katastrophale Auswirkungen.
07:14
We have trainedausgebildet, hiredgemietet and rewardedbelohnt people
159
419000
4000
Wir haben Menschen ausgebildet, angestellt und belohnt,
07:18
to be cowboysCowboys.
160
423000
3000
um Cowboys zu sein.
07:21
But it's pitGrube crewsBesatzungen that we need,
161
426000
3000
Aber wir brauchen eine Boxencrew,
07:24
pitGrube crewsBesatzungen for patientsPatienten.
162
429000
2000
Boxencrews für Patienten.
07:26
There's evidenceBeweise all around us:
163
431000
2000
Überall um uns ist der Beweis:
07:28
40 percentProzent of our coronaryKoronar arteryArterie diseaseKrankheit patientsPatienten
164
433000
3000
40 % der Patienten mit Erkrankungen der Herzkranzgefäße
07:31
in our communitiesGemeinschaften
165
436000
2000
in unseren Gemeinschaften
07:33
receiveerhalten incompleteunvollständig or inappropriateunangemessen carePflege.
166
438000
4000
erhalten unvollständige oder unangebrachte Behandlung.
07:37
60 percentProzent
167
442000
2000
60 Prozent
07:39
of our asthmaAsthma, strokeSchlaganfall patientsPatienten
168
444000
3000
unserer Asthma- und Schlaganfall-Patienten
07:42
receiveerhalten incompleteunvollständig or inappropriateunangemessen carePflege.
169
447000
4000
erhalten unvollständige oder unangebrachte Behandlung.
07:46
Two millionMillion people come into hospitalsKrankenhäuser
170
451000
3000
Zwei Millionen Menschen kommen ins Krankenhaus
07:49
and pickwähle up an infectionInfektion
171
454000
2000
und infizieren sich mit etwas,
07:51
they didn't have
172
456000
2000
das sie vorher nicht hatten,
07:53
because someonejemand failedgescheitert to followFolgen
173
458000
3000
weil irgendjemand nicht die einfachsten
07:56
the basicBasic practicesPraktiken of hygieneHygiene.
174
461000
3000
Hygienevorschriften befolgte.
07:59
Our experienceErfahrung
175
464000
2000
In unserer Erfahrung
08:01
as people who get sickkrank,
176
466000
2000
als Menschen, die krank werden,
08:03
need help from other people,
177
468000
2000
die Hilfe von anderen brauchen,
08:05
is that we have amazingtolle cliniciansKliniker
178
470000
3000
haben wir fantastisches Krankenhauspersonal,
08:08
that we can turnWende to --
179
473000
2000
an das wir uns wenden können –
08:10
hardworkingfleißige, incrediblyunglaublich well-trainedgut ausgebildete and very smartsmart --
180
475000
3000
fleißig, unglaublich gut ausgebildet und sehr clever,
08:13
that we have accessZugriff to incredibleunglaublich technologiesTechnologien
181
478000
3000
wir haben Zugang zu unglaublichen Technologien,
08:16
that give us great hopeHoffnung,
182
481000
2000
die uns große Hoffnung machen,
08:18
but little senseSinn
183
483000
2000
aber wenig Gespür dafür,
08:20
that it consistentlykonsequent all comeskommt togetherzusammen for you
184
485000
4000
dass es alles von Anfang bis Ende harmonisch
08:24
from startAnfang to finishFertig
185
489000
3000
und erfolgreich
08:27
in a successfulerfolgreich way.
186
492000
3000
zusammen arbeitet.
08:30
There's anotherein anderer signSchild
187
495000
2000
Es gibt noch ein Anzeichen dafür,
08:32
that we need pitGrube crewsBesatzungen,
188
497000
2000
dass wir Boxencrews brauchen,
08:34
and that's the unmanageableunüberschaubar costKosten
189
499000
3000
und das sind die unübersichtlichen Kosten
08:37
of our carePflege.
190
502000
3000
unserer Pflege.
08:40
Now we in medicineMedizin, I think,
191
505000
2000
Wir im medizinischen Sektor sind, glaube ich,
08:42
are baffledverdutzt by this questionFrage of costKosten.
192
507000
2000
von dieser Kostenfrage verunsichert.
08:44
We want to say, "This is just the way it is.
193
509000
4000
Wir wollen einfach nur sagen: "So ist das nun mal.
08:48
This is just what medicineMedizin requireserfordert."
194
513000
2000
Das sind halt die Kosten, die man für Medizin braucht."
08:50
When you go from a worldWelt
195
515000
2000
Wenn man aus einer Welt kommt,
08:52
where you treatedbehandelt arthritisArthritis with aspirinAspirin,
196
517000
3000
in der Arthritis mit Aspirin behandelt wurde,
08:55
that mostlymeist didn't do the jobJob,
197
520000
3000
das die Aufgabe mehr schlecht als recht tat,
08:58
to one where, if it getsbekommt badschlecht enoughgenug,
198
523000
2000
und eine Welt betritt, wo man im schlimmsten Fall
09:00
we can do a hipHüfte replacementErsatz, a kneeKnie replacementErsatz
199
525000
2000
ein Hüft- oder ein Kniegelenk ersetzen kann,
09:02
that givesgibt you yearsJahre, maybe decadesJahrzehnte,
200
527000
3000
das noch viele Jahre, Jahrzehnte vielleicht,
09:05
withoutohne disabilityBehinderung,
201
530000
2000
ohne Behinderung ermöglicht,
09:07
a dramaticdramatisch changeVeränderung,
202
532000
2000
was ein riesiger Wandel ist,
09:09
well is it any surpriseüberraschen
203
534000
2000
dann ist es keine Überraschung,
09:11
that that $40,000 hipHüfte replacementErsatz
204
536000
3000
dass das künstliche Hüftgelenk für USD 40.000,
09:14
replacingErsetzen the 10-cent-Cent aspirinAspirin
205
539000
2000
das das Aspirin für 10 Cent ersetzt,
09:16
is more expensiveteuer?
206
541000
2000
um einiges teurer ist?
09:18
It's just the way it is.
207
543000
3000
Das ist nun mal so.
09:21
But I think we're ignoringignorierend certainsicher factsFakten
208
546000
2000
Aber wir übersehen hier gewisse Fakten,
09:23
that tell us something about what we can do.
209
548000
3000
die uns etwas darüber sagen, was wir tun können.
09:28
As we'vewir haben lookedsah at the dataDaten
210
553000
2000
Als wir die Daten untersuchten,
09:30
about the resultsErgebnisse that have come
211
555000
3000
über die eingegangenen Resultate,
09:33
as the complexityKomplexität has increasederhöht,
212
558000
2000
angesichts der erhöhten Komplexität,
09:35
we foundgefunden
213
560000
2000
fanden wir heraus,
09:37
that the mostdie meisten expensiveteuer carePflege
214
562000
2000
dass die teuerste Pflege
09:39
is not necessarilyNotwendig the bestBeste carePflege.
215
564000
3000
nicht unbedingt die beste Pflege ist.
09:42
And viceLaster versaVersa,
216
567000
2000
Und andersherum
09:44
the bestBeste carePflege
217
569000
2000
ist die beste Pflege
09:46
oftenhäufig turnswendet sich out to be the leastam wenigsten expensiveteuer --
218
571000
3000
oft die mit den wenigsten Kosten –
09:49
has fewerweniger complicationsKomplikationen,
219
574000
3000
hat weniger Komplikationen,
09:52
the people get more efficienteffizient at what they do.
220
577000
3000
die Leute werden effektiver bei ihrer Arbeit.
09:55
And what that meansmeint
221
580000
2000
Und das bedeutet,
09:57
is there's hopeHoffnung.
222
582000
3000
es gibt Hoffnung.
10:00
Because [if] to have the bestBeste resultsErgebnisse,
223
585000
3000
Denn wenn man, um die besten Resultate zu erreichen,
10:03
you really needederforderlich the mostdie meisten expensiveteuer carePflege
224
588000
3000
wirklich die teuerste Pflege brauchte,
10:06
in the countryLand, or in the worldWelt,
225
591000
2000
die es in einem Land oder der Welt gibt,
10:08
well then we really would be talkingim Gespräch about rationingRationierung
226
593000
3000
dann müssten wir wirklich darüber nachdenken,
10:11
who we're going to cutschneiden off from MedicareMedicare.
227
596000
4000
wem wir die Gesundheitsleistungen vorenthalten.
10:15
That would be really our only choiceWahl.
228
600000
4000
Das wäre wirklich unsere einzige Lösung.
10:19
But when we look at the positivepositiv deviantsAbweichler --
229
604000
2000
Aber wenn wir uns die positiven Abweichungen anschauen,
10:21
the onesEinsen who are gettingbekommen the bestBeste resultsErgebnisse
230
606000
3000
diejenigen mit den besten Resultaten
10:24
at the lowestniedrigste costsKosten --
231
609000
2000
zu den niedrigsten Kosten,
10:26
we find the onesEinsen that look the mostdie meisten like systemsSysteme
232
611000
3000
dann finden wir diejenigen, die am ehesten nach einem
10:29
are the mostdie meisten successfulerfolgreich.
233
614000
2000
funktionierenden System aussehen.
10:31
That is to say, they foundgefunden waysWege
234
616000
3000
Anders formuliert ist nun eine Möglichkeit gefunden,
10:34
to get all of the differentanders piecesStücke,
235
619000
2000
alle Puzzlestücke,
10:36
all of the differentanders componentsKomponenten,
236
621000
2000
alle unterschiedlichen Komponenten
10:38
to come togetherzusammen into a wholeganze.
237
623000
3000
zu einem ganzen werden zu lassen.
10:41
HavingHaben great componentsKomponenten is not enoughgenug,
238
626000
3000
Großartige Komponenten sind nicht genug,
10:44
and yetnoch we'vewir haben been obsessedbesessen in medicineMedizin with componentsKomponenten.
239
629000
4000
und doch sind wir in der Medizin besessen von Komponenten.
10:48
We want the bestBeste drugsDrogen, the bestBeste technologiesTechnologien,
240
633000
3000
Wir wollen die besten Arzneien, die besten Technologien,
10:51
the bestBeste specialistsSpezialisten,
241
636000
3000
die besten Spezialisten,
10:54
but we don't think too much
242
639000
2000
aber wir denken nicht zu sehr daran,
10:56
about how it all comeskommt togetherzusammen.
243
641000
3000
wie sich alles zusammenfügt.
10:59
It's a terriblefurchtbar designEntwurf strategyStrategie actuallytatsächlich.
244
644000
4000
Das ist eine schreckliche Design-Strategie.
11:03
There's a famousberühmt thought experimentExperiment
245
648000
3000
Es gibt ein berühmtes Gedankenexperiment,
11:06
that touchesberührt exactlygenau on this
246
651000
2000
das genau dieses Thema abdeckt.
11:08
that said, what if you builtgebaut a carAuto
247
653000
2000
Es besagt, was, wenn man ein Auto
11:10
from the very bestBeste carAuto partsTeile?
248
655000
3000
aus nur den besten Autoteilen baute?
11:13
Well it would leadführen you to put in PorschePorsche brakesBremsen,
249
658000
3000
Dann würde man Bremsen von Porsche einbauen,
11:16
a FerrariFerrari engineMotor,
250
661000
2000
einen Motor von Ferrari,
11:18
a VolvoVolvo bodyKörper, a BMWBMW chassisChassis.
251
663000
3000
einen Aufbau von Volvo, ein Chassis von BMW.
11:21
And you put it all togetherzusammen and what do you get?
252
666000
3000
Und wenn man alles zusammensetzt, erhält man was?
11:24
A very expensiveteuer pileHaufen of junkMüll that does not go anywhereirgendwo.
253
669000
4000
Ein sehr teures Stück Schrott, das sich nirgendwohin bewegt.
11:28
And that is what medicineMedizin can feel like sometimesmanchmal.
254
673000
5000
Und so fühlt sich die Medizin manchmal an.
11:33
It's not a systemSystem.
255
678000
3000
Sie ist kein System.
11:36
Now a systemSystem, howeveraber,
256
681000
2000
In einem System bemerkt man jedoch,
11:38
when things startAnfang to come togetherzusammen,
257
683000
3000
wenn die Dinge sich langsam zusammenfügen,
11:41
you realizerealisieren it has certainsicher skillsFähigkeiten
258
686000
3000
bestimmte Fertigkeiten,
11:44
for actingSchauspielkunst and looking that way.
259
689000
3000
die es so aussehen und verhalten lassen.
11:47
SkillGeschicklichkeit numberNummer one
260
692000
2000
Fertigkeit Nummer eins
11:49
is the abilityFähigkeit to recognizeerkenne successErfolg
261
694000
2000
ist die Fähigkeit, Erfolg zu erkennen
11:51
and the abilityFähigkeit to recognizeerkenne failureFehler.
262
696000
3000
und die Fertigkeit, Versagen zu erkennen.
11:54
When you are a specialistSpezialist,
263
699000
2000
Als Spezialist kann man
11:56
you can't see the endEnde resultErgebnis very well.
264
701000
3000
das Endresultat nur schlecht sehen.
11:59
You have to becomewerden really interestedinteressiert in dataDaten,
265
704000
3000
Man muss sich wirklich für Daten interessieren,
12:02
unsexyunsexy as that soundsGeräusche.
266
707000
2000
auch wenn das unsexy klingt.
12:04
One of my colleaguesKollegen is a surgeonChirurg in CedarZeder RapidsStromschnellen, IowaIowa,
267
709000
3000
Einer meiner Kollegen ist ein Chirurg in Cedar Rapids, Iowa.
12:07
and he got interestedinteressiert in the questionFrage of,
268
712000
4000
Er begann sich für die Frage zu interessieren,
12:11
well how manyviele CTCT scansScans did they do
269
716000
2000
wie viele CT-Scans für ihre Gemeinde
12:13
for theirihr communityGemeinschaft in CedarZeder RapidsStromschnellen?
270
718000
2000
in Cedar Rapids erstellt wurden.
12:15
He got interestedinteressiert in this
271
720000
2000
Sein Interesse war geweckt worden,
12:17
because there had been governmentRegierung reportsBerichte,
272
722000
2000
da in Regierungsberichten, Nachrichtenartikeln
12:19
newspaperZeitung reportsBerichte, journalTagebuch articlesArtikel
273
724000
2000
und in Fachzeitschriften behauptet worden war,
12:21
sayingSprichwort that there had been too manyviele CTCT scansScans doneerledigt.
274
726000
3000
dass zu viele CT-Scans gemacht würden.
12:24
He didn't see it in his ownbesitzen patientsPatienten.
275
729000
4000
An seinen eigenen Patienten hatte er das nicht festgestellt.
12:28
And so he askedaufgefordert the questionFrage, "How manyviele did we do?"
276
733000
2000
Also fragte er nach: "Wie viele haben wir gescannt?",
12:30
and he wanted to get the dataDaten.
277
735000
2000
und wollte die Informationen haben.
12:32
It tookdauerte him threedrei monthsMonate.
278
737000
2000
Er brauchte drei Monate.
12:34
No one had askedaufgefordert this questionFrage in his communityGemeinschaft before.
279
739000
3000
Niemand hatte diese Frage zuvor in seiner Gemeinde gestellt.
12:37
And what he foundgefunden was that,
280
742000
2000
Und er fand heraus,
12:39
for the 300,000 people in theirihr communityGemeinschaft,
281
744000
2000
dass für die 300.000 Leute in ihrer Gemeinde
12:41
in the previousbisherige yearJahr
282
746000
2000
im Jahr zuvor
12:43
they had doneerledigt 52,000 CTCT scansScans.
283
748000
5000
52.000 CT-Scans gemacht worden waren.
12:48
They had foundgefunden a problemProblem.
284
753000
3000
Sie hatten ein Problem aufgetan.
12:51
WhichDie bringsbringt us to skillFertigkeit numberNummer two a systemSystem has.
285
756000
5000
Das bringt uns zu der zweiten Fertigkeit eines Systems.
12:56
SkillGeschicklichkeit one, find where your failuresAusfälle are.
286
761000
3000
Fertigkeit eins: Findet die Schwachstellen.
12:59
SkillGeschicklichkeit two is deviseentwickeln solutionsLösungen.
287
764000
4000
Fertigkeit zwei: Entwickelt Lösungen.
13:03
I got interestedinteressiert in this
288
768000
2000
Ich begann mich dafür zu interessieren,
13:05
when the WorldWelt HealthGesundheit OrganizationOrganisation camekam to my teamMannschaft
289
770000
2000
als die Weltgesundheitsorganisation auf mein Team zukam
13:07
askingfragen if we could help with a projectProjekt
290
772000
2000
und fragte, ob wir mit einem Projekt helfen könnten,
13:09
to reducereduzieren deathsTodesfälle in surgeryChirurgie.
291
774000
2000
das Todesfälle bei chirurgischen Eingriffen reduzieren sollte.
13:11
The volumeVolumen of surgeryChirurgie had spreadVerbreitung
292
776000
2000
Die Zahl der Operationen hatte sich
13:13
around the worldWelt,
293
778000
2000
weltweit erhöht,
13:15
but the safetySicherheit of surgeryChirurgie
294
780000
2000
aber die Sicherheit der Operationen
13:17
had not.
295
782000
2000
hatte es nicht.
13:19
Now our usualgewöhnlich tacticsTaktik for tacklingBekämpfung von problemsProbleme like these
296
784000
3000
Unsere übliche Taktik, an solche Probleme heranzugehen,
13:22
are to do more trainingAusbildung,
297
787000
2000
ist eine verstärkte Ausbildung,
13:24
give people more specializationSpezialisierung
298
789000
3000
mehr Spezialisierungen für die Leute
13:27
or bringbringen in more technologyTechnologie.
299
792000
3000
oder der Einsatz von mehr Technologie.
13:30
Well in surgeryChirurgie, you couldn'tkonnte nicht have people who are more specializedspezialisiert
300
795000
3000
In der Chirurgie könnte es keine spezialisierteren Leute geben,
13:33
and you couldn'tkonnte nicht have people who are better trainedausgebildet.
301
798000
3000
und man könnte keine Leute mit besserer Ausbildung haben.
13:36
And yetnoch we see unconscionableskrupellos levelsEbenen
302
801000
3000
Und doch sehen wir unverschämt hohe Vorkommen
13:39
of deathTod, disabilityBehinderung
303
804000
4000
von Tod oder Behinderung,
13:43
that could be avoidedvermieden.
304
808000
2000
die vermieden werden könnten.
13:45
And so we lookedsah at what other high-riskhohes Risiko industriesBranchen do.
305
810000
2000
Also schauten wir uns an, wie das andere Risikoindustrien lösen.
13:47
We lookedsah at skyscraperWolkenkratzer constructionBau,
306
812000
2000
Wir schauten uns Baufirmen für Wolkenkratzer an,
13:49
we lookedsah at the aviationLuftfahrt worldWelt,
307
814000
3000
wir schauten uns die Luftfahrtindustrie an,
13:52
and we foundgefunden
308
817000
2000
und wir fanden heraus,
13:54
that they have technologyTechnologie, they have trainingAusbildung,
309
819000
2000
dass sie Technologie und Ausbildung haben,
13:56
and then they have one other thing:
310
821000
3000
und dann haben sie noch etwas:
13:59
They have checklistsChecklisten.
311
824000
3000
Sie haben Checklisten.
14:02
I did not expecterwarten von
312
827000
2000
Ich hatte nicht erwartet,
14:04
to be spendingAusgaben a significantsignifikant partTeil
313
829000
2000
einen bedeutenden Teil meiner Zeit
14:06
of my time as a HarvardHarvard surgeonChirurg
314
831000
2000
als Chirurg aus Harvard
14:08
worryingbeunruhigend about checklistsChecklisten.
315
833000
3000
mit Nachdenken über Checklisten zu verbringen.
14:11
And yetnoch, what we foundgefunden
316
836000
2000
Und doch fanden wir heraus,
14:13
were that these were toolsWerkzeuge
317
838000
3000
dass diese Hilfsmittel
14:16
to help make expertsExperten better.
318
841000
3000
dabei helfen, Experten besser zu machen.
14:19
We got the leadführen safetySicherheit engineerIngenieur for BoeingBoeing to help us.
319
844000
4000
Wir konnten den Hauptsicherheitsingenieur von Boeing zur Hilfe überreden.
14:23
Could we designEntwurf a checklistCheckliste for surgeryChirurgie?
320
848000
3000
Konnten wir eine Checkliste für Chirurgie entwerfen?
14:26
Not for the lowestniedrigste people on the totemTotem polePole,
321
851000
2000
Nicht für die Leute ganz unten in der Hierarchie,
14:28
but for the folksLeute
322
853000
2000
sondern für die,
14:30
who were all the way around the chainKette,
323
855000
2000
die an der ganzen Kette beteiligt waren,
14:32
the entireganz teamMannschaft includingeinschließlich the surgeonsChirurgen.
324
857000
2000
das gesamte Team, inklusive Chirurgen.
14:34
And what they taughtgelehrt us
325
859000
2000
Und sie brachten uns bei,
14:36
was that designingEntwerfen a checklistCheckliste
326
861000
2000
dass das Entwerfen einer Checkliste,
14:38
to help people handleGriff complexityKomplexität
327
863000
2000
mit der Leute komplexe Vorgänge handhaben können,
14:40
actuallytatsächlich involvesbeinhaltet more difficultySchwierigkeit than I had understoodverstanden.
328
865000
3000
schwieriger ist, als ich zunächst gedacht hatte.
14:43
You have to think about things
329
868000
2000
Man muss sich über Sachen wie
14:45
like pausePause pointsPunkte.
330
870000
2000
Pausierpunkte Gedanken machen.
14:47
You need to identifyidentifizieren the momentsMomente in a processverarbeiten
331
872000
3000
Man muss die Momente in einem Prozess definieren,
14:50
when you can actuallytatsächlich catchFang a problemProblem before it's a dangerAchtung
332
875000
2000
in denen man ein Problem ausgleichen kann,
14:52
and do something about it.
333
877000
2000
bevor es zu einem Risiko wird.
14:54
You have to identifyidentifizieren
334
879000
2000
Man muss definieren,
14:56
that this is a before-takeoffvor dem Start checklistCheckliste.
335
881000
3000
dass es eine Checkliste vor dem Takeoff ist.
14:59
And then you need to focusFokus on the killerMörder itemsArtikel.
336
884000
3000
Und dann muss man sich auf die Monsterpunkte konzentrieren.
15:02
An aviationLuftfahrt checklistCheckliste,
337
887000
2000
Eine Checkliste für die Luftfahrt,
15:04
like this one for a single-engineeinmotorige planeEbene,
338
889000
2000
wie diese hier für ein einmotoriges Flugzeug,
15:06
isn't a recipeRezept for how to flyFliege a planeEbene,
339
891000
2000
ist keine Rezeptur fürs Fliegen eines Flugzeugs,
15:08
it's a reminderErinnerung of the keySchlüssel things
340
893000
2000
sondern eine Erinnerung an wichtige Dinge,
15:10
that get forgottenvergessen or missedübersehen
341
895000
3000
die vergessen oder übersehen werden,
15:13
if they're not checkedgeprüft.
342
898000
2000
wenn man sie nicht überprüft.
15:15
So we did this.
343
900000
2000
Also haben wir das getan.
15:17
We createderstellt a 19-item-Element two-minutezwei Minuten checklistCheckliste
344
902000
3000
Wir erschufen eine zweiminütige Checkliste mit 19 Punkten
15:20
for surgicalchirurgisch teamsTeams.
345
905000
2000
für chirurgische Teams.
15:22
We had the pausePause pointsPunkte
346
907000
2000
Unsere Pausierpunkte
15:24
immediatelysofort before anesthesiaAnästhesie is givengegeben,
347
909000
3000
setzten wir unmittelbar vor der Narkose,
15:27
immediatelysofort before the knifeMesser hitsHits the skinHaut,
348
912000
3000
unmittelbar vor dem Einschnitt in die Haut,
15:30
immediatelysofort before the patientgeduldig leavesBlätter the roomZimmer.
349
915000
3000
unmittelbar bevor der Patient den OP-Saal verlässt.
15:33
And we had a mixmischen of dumbstumm stuffSachen on there --
350
918000
3000
Und wir hatten einen Haufen blöde Dinge drauf –
15:36
makingHerstellung sure an antibioticAntibiotikum is givengegeben in the right time frameRahmen
351
921000
3000
die Verabreichung eines Antibiotikums zur richtigen Zeit,
15:39
because that cutsSchnitte the infectionInfektion ratePreis by halfHälfte --
352
924000
2000
da das die Infektionsrate halbiert –
15:41
and then interestinginteressant stuffSachen,
353
926000
2000
und dann ein paar interessante Dinge,
15:43
because you can't make a recipeRezept for something as complicatedkompliziert as surgeryChirurgie.
354
928000
3000
denn man kann kein Rezept für etwas so Komplexes wie eine OP erstellen.
15:46
InsteadStattdessen, you can make a recipeRezept
355
931000
2000
Statt dessen muss man ein Rezept erstellen,
15:48
for how to have a teamMannschaft that's preparedbereit for the unexpectedunerwartet.
356
933000
3000
wie ein Team am besten auf das Unerwartete vorbereitet ist.
15:51
And we had itemsArtikel like makingHerstellung sure everyonejeder in the roomZimmer
357
936000
3000
Und wir hatten Punkte wie: Jeder im Raum hat sich
15:54
had introducedeingeführt themselvessich by nameName at the startAnfang of the day,
358
939000
3000
am Anfang des Tages namentlich vorgestellt,
15:57
because you get halfHälfte a dozenDutzend people or more
359
942000
2000
denn man hat ein halbes Dutzend Leute oder mehr,
15:59
who are sometimesmanchmal comingKommen togetherzusammen as a teamMannschaft
360
944000
3000
die manchmal als ein Team zusammenkommen,
16:02
for the very first time that day that you're comingKommen in.
361
947000
3000
und sich noch nie zuvor gesehen haben.
16:05
We implementedimplementiert this checklistCheckliste
362
950000
2000
Wir führten diese Checkliste
16:07
in eightacht hospitalsKrankenhäuser around the worldWelt,
363
952000
3000
in acht Krankenhäusern auf der Welt ein,
16:10
deliberatelybewusst in placessetzt from ruralländlich TanzaniaTansania
364
955000
2000
strategisch verteilt von ländlichen Gebieten in Tansania
16:12
to the UniversityUniversität of WashingtonWashington in SeattleSeattle.
365
957000
3000
bis hin zur University of Washington in Seattle.
16:15
We foundgefunden that after they adoptedangenommen it
366
960000
3000
Nachdem alle das System übernommen hatten,
16:18
the complicationKomplikation ratesPreise fellfiel
367
963000
2000
sank die Rate der Komplikationen
16:20
35 percentProzent.
368
965000
2000
um 35 Prozent.
16:22
It fellfiel in everyjeden hospitalKrankenhaus it wentging into.
369
967000
3000
Das betraf jedes teilnehmende Krankenhaus.
16:25
The deathTod ratesPreise fellfiel
370
970000
2000
Die Todesraten fielen
16:27
47 percentProzent.
371
972000
3000
um 47 Prozent.
16:30
This was biggergrößer than a drugDroge.
372
975000
2000
Das war besser als jede Arznei.
16:32
(ApplauseApplaus)
373
977000
6000
(Applaus)
16:38
And that bringsbringt us
374
983000
2000
Und das bringt uns
16:40
to skillFertigkeit numberNummer threedrei,
375
985000
3000
zu Fertigkeit Nummer drei,
16:43
the abilityFähigkeit to implementimplementieren this,
376
988000
2000
die Fähigkeit, dies umzusetzen,
16:45
to get colleaguesKollegen acrossüber the entireganz chainKette
377
990000
3000
um Kollegen aus allen Bereichen dazu zu bringen,
16:48
to actuallytatsächlich do these things.
378
993000
3000
diese Dinge tatsächlich zu tun.
16:51
And it's been slowlangsam to spreadVerbreitung.
379
996000
2000
Und es verbreitet sich nur schwer.
16:53
This is not yetnoch our normNorm in surgeryChirurgie --
380
998000
4000
Das ist noch nicht die chirurgische Norm –
16:57
let aloneallein makingHerstellung checklistsChecklisten
381
1002000
2000
geschweige denn Checklisten
16:59
to go ontoauf zu childbirthGeburt and other areasBereiche.
382
1004000
3000
für Gebiete wie Geburt und andere Bereiche.
17:02
There's a deeptief resistanceWiderstand
383
1007000
2000
Der Widerstand ist groß,
17:04
because usingmit these toolsWerkzeuge
384
1009000
2000
denn diese Werkzeuge
17:06
forcesKräfte us to confrontkonfrontieren
385
1011000
2000
zwingen uns zu der Erkenntnis,
17:08
that we're not a systemSystem,
386
1013000
2000
dass wir kein System sind,
17:10
forcesKräfte us to behavesich verhalten with a differentanders setSet of valuesWerte.
387
1015000
3000
dass wir uns mit einem anderen Wertesatz verhalten müssen.
17:13
Just usingmit a checklistCheckliste
388
1018000
2000
Verwendet man eine Checkliste,
17:15
requireserfordert you to embraceUmarmung differentanders valuesWerte from the onesEinsen we'vewir haben had,
389
1020000
3000
müssen ganz andere Werte als unsere bisherigen angenommen werden,
17:18
like humilityDemut,
390
1023000
4000
wie Demut,
17:22
disciplineDisziplin,
391
1027000
3000
Disziplin,
17:25
teamworkTeamarbeit.
392
1030000
2000
Teamwork.
17:27
This is the oppositeGegenteil of what we were builtgebaut on:
393
1032000
3000
Das Gegenteil dessen, worauf wir bis jetzt aufgebaut haben:
17:30
independenceUnabhängigkeit, self-sufficiencySelbstversorgung,
394
1035000
2000
Unabhängigkeit, Eigenständigkeit,
17:32
autonomyAutonomie.
395
1037000
3000
Autonomie.
17:35
I metgetroffen an actualtatsächlich cowboyCowboy, by the way.
396
1040000
3000
Ich habe übrigens wirklich einen Cowboy getroffen.
17:38
I askedaufgefordert him, what was it like
397
1043000
3000
Ich fragte ihn, wie es ist,
17:41
to actuallytatsächlich herdHerde a thousandtausend cattledas Vieh
398
1046000
2000
eine Herde mit tausend Rindern
17:43
acrossüber hundredsHunderte of milesMeilen?
399
1048000
2000
hunderte von Meilen weit zu treiben?
17:45
How did you do that?
400
1050000
2000
Wie machte er das?
17:47
And he said, "We have the cowboysCowboys stationedstationiert at distinctdeutlich placessetzt all around."
401
1052000
3000
Und er sagte: "Die Cowboys sind an bestimmten Orten überall stationiert."
17:50
They communicatekommunizieren electronicallyelektronisch constantlyständig,
402
1055000
3000
Sie kommunizieren ständig elektronisch,
17:53
and they have protocolsProtokolle and checklistsChecklisten
403
1058000
2000
und haben Protokolle und Checklisten,
17:55
for how they handleGriff everything --
404
1060000
2000
wie sie alles handhaben –
17:57
(LaughterLachen)
405
1062000
2000
(Lachen)
17:59
-- from badschlecht weatherWetter
406
1064000
2000
– von schlechtem Wetter
18:01
to emergenciesNotfälle or inoculationsImpfungen for the cattledas Vieh.
407
1066000
3000
bis hin zu Notfällen oder Impfungen für das Vieh.
18:04
Even the cowboysCowboys are pitGrube crewsBesatzungen now.
408
1069000
4000
Selbst die Cowboys bilden jetzt Boxencrews.
18:08
And it seemedschien like time
409
1073000
2000
Und es scheint, als ob es Zeit wäre,
18:10
that we becomewerden that way ourselvesuns selbst.
410
1075000
2000
dass wir uns dem anschließen.
18:12
MakingMachen systemsSysteme work
411
1077000
2000
Systeme zum Laufen zu bekommen
18:14
is the great taskAufgabe of my generationGeneration
412
1079000
3000
ist die große Aufgabe meiner Generation
18:17
of physiciansÄrzte and scientistsWissenschaftler.
413
1082000
2000
von Ärzten und Wissenschaftlern.
18:19
But I would go furtherdes Weiteren and say
414
1084000
2000
Aber ich möchte noch weiter gehen und sagen,
18:21
that makingHerstellung systemsSysteme work,
415
1086000
2000
dass funktionierende Systeme,
18:23
whetherob in healthGesundheit carePflege, educationBildung,
416
1088000
2000
sei es in der Gesundheitsversorgung, Bildung,
18:25
climateKlima changeVeränderung,
417
1090000
2000
Klimaänderung,
18:27
makingHerstellung a pathwayWeg out of povertyArmut,
418
1092000
2000
beim Finden eines Auswegs aus der Armut,
18:29
is the great taskAufgabe of our generationGeneration as a wholeganze.
419
1094000
4000
die große Aufgabe unserer ganzen Generation ist.
18:33
In everyjeden fieldFeld, knowledgeWissen has explodedexplodierte,
420
1098000
3000
In jedem Feld ist das Wissen explodiert,
18:36
but it has broughtgebracht complexityKomplexität,
421
1101000
2000
aber es hat Komplexität,
18:38
it has broughtgebracht specializationSpezialisierung.
422
1103000
3000
es hat Spezialisierung eingeführt.
18:41
And we'vewir haben come to a placeOrt where we have no choiceWahl
423
1106000
2000
Und wir sind an einen Ort gekommen, wo uns nur eins bleibt:
18:43
but to recognizeerkenne,
424
1108000
2000
Wir müssen anerkennen,
18:45
as individualisticindividualistische as we want to be,
425
1110000
3000
so individuell wir auch sein mögen,
18:48
complexityKomplexität requireserfordert
426
1113000
3000
dass Komplexität
18:51
groupGruppe successErfolg.
427
1116000
2000
den Erfolg von Gruppen benötigt.
18:53
We all need to be pitGrube crewsBesatzungen now.
428
1118000
4000
Wir alle müssen jetzt Boxencrews sein.
18:57
Thank you.
429
1122000
2000
Danke.
18:59
(ApplauseApplaus)
430
1124000
14000
(Applaus)
Translated by Judith Matz
Reviewed by Matthias Daues

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee