ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com
TED2012

Atul Gawande: How do we heal medicine?

アトゥール・ガワンデ: 医療をどう治すか?

Filmed:
2,001,183 views

私たちの医療システムは壊れています。医師は素晴らしい (そして高価な) 治療を施せるようになりましたが、最も大切な目標を見失っています。人を実際に治すということです。医師であり作家でもあるアトゥール・ガワンデが現在の医療を見つめ直し、新しい医療のあり方を示します。そう、カウボーイではなく、ピットクルーのようになるのです。
- Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I got my start開始
0
0
3000
随筆を書いたり
研究を始めた頃
00:18
in writing書き込み and research研究
1
3000
2000
随筆を書いたり
研究を始めた頃
00:20
as a surgical外科手術 trainee研修生,
2
5000
3000
私は外科研修医で
00:23
as someone誰か who was a long ways方法 away
3
8000
2000
何をやるにおいても
00:25
from becoming〜になる any kind種類 of an expert専門家 at anything.
4
10000
3000
その道のプロと呼ぶには
ほど遠い存在でした
00:28
So the naturalナチュラル question質問 you ask尋ねる then at that pointポイント
5
13000
3000
そこで知りたかったのは
00:31
is, how do I get good at what I'm trying試す to do?
6
16000
2000
どうしたら
良い医者になれるのか?
00:33
And it becameなりました a question質問 of,
7
18000
2000
後にそれが
00:35
how do we all get good
8
20000
2000
どうしたら皆で
良い治療ができるか?
00:37
at what we're trying試す to do?
9
22000
3000
という疑問に繋がりました
00:40
It's hardハード enough十分な to learn学ぶ to get the skillsスキル,
10
25000
4000
技術を身につけるだけでも
困難なのに
00:44
try to learn学ぶ all the material材料 you have to absorb吸収します
11
29000
3000
膨大な知識を
吸収しなくてはいけません
00:47
at any task仕事 you're taking取る on.
12
32000
2000
あらゆるタスクに
おいてです
00:49
I had to think about how I sew縫う and how I cutカット,
13
34000
3000
縫合や切開の仕方を
考えるだけでなく
00:52
but then alsoまた、 how I pickピック the right person
14
37000
2000
どんな患者に
手術を行うかも
00:54
to come to an operatingオペレーティング roomルーム.
15
39000
2000
決めなくてはいけません
00:56
And then in the midst of all this
16
41000
2000
そんなことを
考えていたとき
00:58
came来た this new新しい contextコンテキスト
17
43000
2000
「良い」とは何かを
考えさせられる
01:00
for thinking考え about what it meant意味した to be good.
18
45000
2000
新しい状況が
訪れました
01:02
In the last few少数 years
19
47000
2000
ここ数年
01:04
we realized実現した we were in the deepest最も深い crisis危機
20
49000
3000
医療が危機に
さらされていることが
01:07
of medicine's薬の existence存在
21
52000
2000
明らかになってきました
01:09
due支払う to something you don't normally通常は think about
22
54000
2000
患者のために
何が良いかを
01:11
when you're a doctor医師
23
56000
2000
第一に考える医者が
01:13
concerned心配している with how you do good for people,
24
58000
3000
見落としがちなもの—
01:16
whichどの is the costコスト
25
61000
2000
医療費の問題です
01:18
of health健康 careお手入れ.
26
63000
2000
医療費の問題です
01:20
There's not a country in the world世界
27
65000
3000
世界中のどこにも
01:23
that now is not asking尋ねる
28
68000
2000
医療費で
01:25
whetherかどうか we can afford余裕 what doctors医師 do.
29
70000
3000
悩んでいない国など
ありません
01:28
The political政治的 fight戦い that we've私たちは developed発展した
30
73000
3000
政治論争では
01:31
has become〜になる one around
31
76000
2000
この問題が
01:33
whetherかどうか it's the government政府 that's the problem問題
32
78000
3000
政府の問題か
01:36
or is it insurance保険 companies企業 that are the problem問題.
33
81000
3000
保険会社の問題なのかで
揉めています
01:41
And the answer回答 is yes and no;
34
86000
4000
答えはイエスでもあり
ノーでもあり
01:45
it's deeperもっと深く than all of that.
35
90000
2000
もっと深い次元の
問題なのです
01:47
The cause原因 of our troublesトラブル
36
92000
2000
実はその原因は
01:49
is actually実際に the complexity複雑 that science科学 has given与えられた us.
37
94000
3000
科学によってもたらされた
複雑さにあります
01:52
And in order注文 to understandわかる this,
38
97000
2000
これを理解するために
01:54
I'm going to take you back a coupleカップル of generations世代.
39
99000
4000
数世代前を
考えてみましょう
01:58
I want to take you back
40
103000
2000
ルイス・トマスが
02:00
to a time when Lewisルイス Thomasトーマス was writing書き込み in his book, "The Youngest最年少 Science科学."
41
105000
3000
『医学は何ができるか』を
書いた時代まで遡ります
02:03
Lewisルイス Thomasトーマス was a physician-writer医師ライター,
42
108000
2000
彼は医師であると同時に
作家で
02:05
one of my favoriteお気に入り writers作家.
43
110000
2000
私の好きな作家の1人です
02:07
And he wrote書きました this book to explain説明する, among other things,
44
112000
3000
彼は著書の中で
02:10
what it was like to be a medical医療 internインターン
45
115000
3000
ボストン市立病院の
インターン医師としての
02:13
at the Bostonボストン Cityシティ Hospital病院
46
118000
2000
経験を語っています
02:15
in the pre-penicillinプレペニシリン year
47
120000
2000
ペニシリン普及以前の
02:17
of 1937.
48
122000
3000
1937 年のことです
02:20
It was a time when medicine医学 was cheap安いです
49
125000
4000
まだ薬が安く
02:24
and very ineffective効果がない.
50
129000
4000
たいした効果も
なかった時代です
02:28
If you were in a hospital病院, he said,
51
133000
3000
彼によると
02:31
it was going to do you good
52
136000
3000
当時の入院のメリットは
02:34
only because it offered提供された you
53
139000
2000
暖かい部屋と食事
02:36
some warmth暖かさ, some foodフード, shelterシェルター,
54
141000
4000
寝る場所 そして
02:40
and maybe the caring思いやりのある attention注意
55
145000
2000
看護婦に気遣ってもらえる
ことくらいでした
02:42
of a nurseナース.
56
147000
2000
看護婦に気遣ってもらえる
ことくらいでした
02:44
Doctors医師 and medicine医学
57
149000
4000
医者や薬に出来ることは
02:48
made no difference at all.
58
153000
2000
限られていたのです
02:50
That didn't seem思われる to prevent防ぐ the doctors医師
59
155000
2000
そんな状態でも
医者は相変わらず
02:52
from beingであること frantically狂った busy忙しい in their彼らの days日々,
60
157000
2000
忙しく立ち働いていたと
02:54
as he explained説明した.
61
159000
2000
書かれてあります
02:56
What they were trying試す to do
62
161000
2000
医者の仕事は
02:58
was figure数字 out whetherかどうか you mightかもしれない have one of the diagnoses診断
63
163000
3000
患者を診て
治療できる病気かどうか
03:01
for whichどの they could do something.
64
166000
3000
診断することでした
03:04
And there were a few少数.
65
169000
2000
治療できるものも
いくつかはありました
03:06
You mightかもしれない have a lobarローバー pneumonia肺炎, for example,
66
171000
3000
例えば
大葉性肺炎の患者には
03:09
and they could give you an antiserum抗血清,
67
174000
2000
血清を投与できましたし
03:11
an injection注入 of rabid猛烈な antibodies抗体
68
176000
4000
連鎖状球菌感染症の
患者には
03:15
to the bacterium細菌 streptococcus連鎖球菌,
69
180000
3000
ウサギの抗体を
注射できました
03:18
if the internインターン sub-typed下位型 it correctly正しく.
70
183000
4000
インターンが菌を正しく
分類できればの話ですが
03:22
If you had an acute急性 congestiveうっ血性の heartハート failure失敗,
71
187000
3000
急性うっ血性 心不全の
患者なら
03:25
they could bleed出血 a pintパイント of blood血液 from you
72
190000
3000
腕の血管から
03:28
by opening開ける up an arm vein静脈,
73
193000
3000
血液を 500ml ほど抜き
03:31
giving与える you a crude原油 leaf preparation準備 of digitalisジギタリス
74
196000
3000
シギタリスの葉を投与し
03:34
and then giving与える you oxygen酸素 by tentテント.
75
199000
5000
テントで酸素供給をします
03:39
If you had early早い signs兆候 of paralysis麻痺
76
204000
2000
麻痺の前兆が見られ
03:41
and you were really good at asking尋ねる personal個人的 questions質問,
77
206000
3000
プライベートな質問が
上手にできたとしたら
03:44
you mightかもしれない figure数字 out
78
209000
2000
麻痺の原因が
03:46
that this paralysis麻痺 someone誰か has is from syphilis梅毒,
79
211000
3000
梅毒だと
わかるかもしれません
03:49
in whichどの case場合 you could give this niceいい concoction合併
80
214000
3000
その場合
水銀とヒ素の
03:52
of mercury水銀 and arsenic砒素 --
81
217000
4000
混合薬で治療できます
03:56
as long as you didn't overdose過量 them and kill殺します them.
82
221000
3000
やり過ぎて
死なせなければですが
04:01
Beyond超えて these sortsソート of things,
83
226000
2000
この種の治療以外では
04:03
a medical医療 doctor医師 didn't have a lot that they could do.
84
228000
5000
医者に出来ることは
そんなにありませんでした
04:08
This was when the coreコア structure構造 of medicine医学
85
233000
2000
医療の基礎が
できあがったのは
04:10
was created作成した --
86
235000
2000
この頃です
04:12
what it meant意味した to be good at what we did
87
237000
3000
良い医療とは何か
04:15
and how we wanted to buildビルドする medicine医学 to be.
88
240000
2000
医療のあり方が
定義されたのです
04:17
It was at a time
89
242000
2000
その頃はまだ
04:19
when what was known既知の you could know,
90
244000
2000
存在する知識を
全て知り
04:21
you could holdホールド it all in your head, and you could do it all.
91
246000
3000
全てを記憶し
1人で何でもできる時代でした
04:24
If you had a prescription処方 padパッド,
92
249000
2000
薬が処方できて
04:26
if you had a nurseナース,
93
251000
2000
看護師がいて
04:28
if you had a hospital病院
94
253000
2000
患者を回復させられる病院や
04:30
that would give you a place場所 to convalesce回復期, maybe some basic基本的な toolsツール,
95
255000
3000
基本的な器具さえあれば
04:33
you really could do it all.
96
258000
2000
医者が自分で
何でもできたのです
04:35
You setセット the fracture骨折, you drew描いた the blood血液,
97
260000
3000
骨折の処置をし
採血し
04:38
you spun紡ぐ the blood血液,
98
263000
2000
血液を遠心分離機にかけ
04:40
looked見た at it under the microscope顕微鏡,
99
265000
2000
顕微鏡で見ることが
できました
04:42
you platedめっきされた the culture文化, you injected注射した the antiserum抗血清.
100
267000
3000
細菌培養をし
血清を注射し—
04:45
This was a life as a craftsman職人.
101
270000
5000
医者は職人だったのです
04:50
As a result結果, we built建てられた it around
102
275000
3000
その結果 築き上げられた
04:53
a culture文化 and setセット of values
103
278000
2000
文化と価値観は
04:55
that said what you were good at
104
280000
3000
良い医者とは
04:58
was beingであること daring大胆,
105
283000
2000
度胸があり
05:00
at beingであること courageous勇気のある,
106
285000
2000
勇敢で
05:02
at beingであること independent独立した and self-sufficient自給自足.
107
287000
4000
1人で何でも出来る
ということでした
05:06
Autonomy自律 was our highest最高 value.
108
291000
5000
自立性が最も
重要だったのです
05:12
Go a coupleカップル generations世代 forward前進
109
297000
2000
しかし数世代が経って
05:14
to where we are, thoughしかし,
110
299000
2000
現在の我々の時代は
05:16
and it looks外見 like a completely完全に different異なる world世界.
111
301000
2000
すっかり様変わりした
ように見えます
05:18
We have now found見つけた treatments治療
112
303000
3000
何万もある
人間の病気に対する
05:21
for nearlyほぼ all of the tens数十 of thousands of conditions条件
113
306000
4000
何万もある
人間の病気に対する
05:25
that a human人間 beingであること can have.
114
310000
2000
治療法がわかっています
05:27
We can't cure治す it all.
115
312000
2000
全てを治癒できる
わけではないし
05:29
We can't guarantee保証 that everybodyみんな will liveライブ a long and healthy健康 life.
116
314000
3000
健康長寿を
全人類に保証もできませんが
05:32
But we can make it possible可能
117
317000
2000
それに近いことが
可能になりつつあります
05:34
for most最も.
118
319000
3000
それに近いことが
可能になりつつあります
05:37
But what does it take?
119
322000
2000
でも それには
何が必要でしょう?
05:39
Well, we've私たちは now discovered発見された
120
324000
2000
現在4千もの
05:41
4,000 medical医療 and surgical外科手術 procedures手順.
121
326000
4000
内科的・外科的
治療法が存在し
05:45
We've私たちは discovered発見された 6,000 drugs薬物
122
330000
3000
認可されている薬は
05:48
that I'm now licensedライセンスを受けた to prescribe処方する.
123
333000
3000
6千もあります
05:51
And we're trying試す to deploy展開する this capability能力,
124
336000
2000
これだけのものを
05:53
townタウン by townタウン,
125
338000
2000
1つ1つの町の
05:55
to everyすべて person alive生きている --
126
340000
4000
1人1人に
届けようとしています
05:59
in our own自分の country,
127
344000
2000
自国はもちろん
06:01
let alone単独で around the world世界.
128
346000
2000
世界中にもです
06:03
And we've私たちは reached到達した the pointポイント where we've私たちは realized実現した,
129
348000
3000
また 医療の面でも
06:06
as doctors医師,
130
351000
2000
ついに 医者として
06:08
we can't know it all.
131
353000
2000
全ての知識を身につけ
06:10
We can't do it all
132
355000
3000
全ての処置を
自分で行うことは
06:13
by ourselves自分自身.
133
358000
2000
無理な段階に達したのです
06:15
There was a study調査 where they looked見た
134
360000
2000
入院患者1人を世話するのに
06:17
at how manyたくさんの clinicians臨床医 it took取った to take careお手入れ of you
135
362000
2000
何名の医療関係者が必要かを
06:19
if you came来た into a hospital病院,
136
364000
2000
年代別に
06:21
as it changedかわった over time.
137
366000
2000
調べた研究があります
06:23
And in the year 1970,
138
368000
2000
1970 年には
06:25
it took取った just over two full-timeフルタイム equivalents等価物 of clinicians臨床医.
139
370000
3000
フルタイムの医療関係者
2人分の仕事量でした
06:28
That is to say,
140
373000
2000
とは言っても それは
06:30
it took取った basically基本的に the nursing看護 time
141
375000
3000
ほとんどが看護の時間で
06:33
and then just a little bitビット of time for a doctor医師
142
378000
2000
通常1日に1度の
医師の回診の時間を
06:35
who more or lessもっと少なく checkedチェックした in on you
143
380000
2000
通常1日に1度の
医師の回診の時間を
06:37
once一度 a day.
144
382000
2000
少し足したものでした
06:39
By the end終わり of the 20thth century世紀,
145
384000
3000
二十世紀終わりには
06:42
it had become〜になる more than 15 clinicians臨床医
146
387000
3000
同様のごく一般的患者に
15名以上の
06:45
for the same同じ typical典型的な hospital病院 patient患者 --
147
390000
3000
医療関係者が
対応するようになりました
06:48
specialists専門家, physical物理的 therapistsセラピスト,
148
393000
3000
複数の専門医や
理学療法士
06:51
the nurses看護師.
149
396000
3000
看護師たちです
06:54
We're all specialists専門家 now,
150
399000
2000
今や 我々皆が
専門分野を持っていて
06:56
even the primary一次 careお手入れ physicians医師.
151
401000
2000
家庭医ですら
専門医と言えます
06:58
Everyoneみんな just has
152
403000
2000
誰もが治療全体の
07:00
a pieceピース of the careお手入れ.
153
405000
3000
一部だけを
受け持っているのです
07:03
But holdingホールディング onto〜に that structure構造 we built建てられた
154
408000
2000
その現状で
07:05
around the daring大胆, independence独立,
155
410000
2000
大胆で
1人で何でもできる人材を基に
07:07
self-sufficiency自給自足
156
412000
2000
大胆で
1人で何でもできる人材を基に
07:09
of each of those people
157
414000
3000
構成された医療制度は
07:12
has become〜になる a disaster災害.
158
417000
2000
機能しなくなっているわけです
07:14
We have trained訓練された, hired雇われた and rewarded報酬を与えられた people
159
419000
4000
我々は一匹狼の
カウボーイのような人材を
07:18
to be cowboysカウボーイズ.
160
423000
3000
育て 雇い 賞賛してきました
07:21
But it's pitピット crews乗組員 that we need,
161
426000
3000
しかし現在
必要とされているのは
07:24
pitピット crews乗組員 for patients患者.
162
429000
2000
患者のための
ピットクルーです
07:26
There's evidence証拠 all around us:
163
431000
2000
その証拠は
あちこちにあります
07:28
40 percentパーセント of our coronary冠状 artery動脈 disease疾患 patients患者
164
433000
3000
我々の社会における
07:31
in our communitiesコミュニティ
165
436000
2000
冠状動脈疾患の
患者の 40% は
07:33
receive受け取る incomplete不完全な or inappropriate不適切 careお手入れ.
166
438000
4000
不完全あるいは
不適切な治療を受けています
07:37
60 percentパーセント
167
442000
2000
喘息患者や
07:39
of our asthma喘息, strokeストローク patients患者
168
444000
3000
脳卒中患者の 60% が
07:42
receive受け取る incomplete不完全な or inappropriate不適切 careお手入れ.
169
447000
4000
不完全あるいは
不適切な治療を受けています
07:46
Two million百万 people come into hospitals病院
170
451000
3000
2百万人もの患者が
07:49
and pickピック up an infection感染
171
454000
2000
元々持っていなかった病気に
07:51
they didn't have
172
456000
2000
病院で感染しています
07:53
because someone誰か failed失敗した to followフォローする
173
458000
3000
誰かが基本的な
感染予防策を
07:56
the basic基本的な practices実践 of hygiene衛生.
174
461000
3000
実行しなかったからです
07:59
Our experience経験
175
464000
2000
実際の所
08:01
as people who get sick病気,
176
466000
2000
病気になり
08:03
need help from other people,
177
468000
2000
助けが必要になれば
08:05
is that we have amazing素晴らしい clinicians臨床医
178
470000
3000
素晴らしい医者を
08:08
that we can turn順番 to --
179
473000
2000
頼りにすることが出来ます
08:10
hardworking勤勉な, incredibly信じられないほど well-trainedよく訓練された and very smartスマート --
180
475000
3000
献身的で 素晴らしい教育を受けた
頭脳明晰な人々です
08:13
that we have accessアクセス to incredible信じられない technologiesテクノロジー
181
478000
3000
目を見張るような
テクノロジーにも
08:16
that give us great hope希望,
182
481000
2000
大いに期待できます
08:18
but little senseセンス
183
483000
2000
でもこれらのものが
08:20
that it consistently一貫して all comes来る together一緒に for you
184
485000
4000
治療のそれぞれのステップで
必要に応じ
08:24
from start開始 to finish仕上げ
185
489000
3000
上手くまとまり
使われているとは
08:27
in a successful成功した way.
186
492000
3000
とても思えません
08:30
There's another別の sign符号
187
495000
2000
ピットクルーが
必要だという
08:32
that we need pitピット crews乗組員,
188
497000
2000
兆候は他にもあります
08:34
and that's the unmanageable管理不能な costコスト
189
499000
3000
それは我々の手に余る
08:37
of our careお手入れ.
190
502000
3000
医療費です
08:40
Now we in medicine医学, I think,
191
505000
2000
我々医療関係者からすると
08:42
are baffledうんざりした by this question質問 of costコスト.
192
507000
2000
医療費問題には
当惑させられます
08:44
We want to say, "This is just the way it is.
193
509000
4000
「これが現実なんだ」「必要なコストなんだ」と
言いたくなります
08:48
This is just what medicine医学 requires要求する."
194
513000
2000
「これが現実なんだ」「必要なコストなんだ」と
言いたくなります
08:50
When you go from a world世界
195
515000
2000
時代が変わり
08:52
where you treated治療された arthritis関節炎 with aspirinアスピリン,
196
517000
3000
関節炎には大して効果もない
08:55
that mostly主に didn't do the jobジョブ,
197
520000
3000
アスピリンを
処方していたのが
08:58
to one where, if it gets取得 bad悪い enough十分な,
198
523000
2000
今や酷いケースには
09:00
we can do a hipヒップ replacement置換, a knee replacement置換
199
525000
2000
股関節・膝関節
置換を施し
09:02
that gives与える you years, maybe decades数十年,
200
527000
3000
数年から数十年の
不自由のない
09:05
withoutなし disability障害,
201
530000
2000
生活を与えられるように
なりました
09:07
a dramatic劇的 change変化する,
202
532000
2000
劇的な変化です
09:09
well is it any surprise驚き
203
534000
2000
10 セントのアスピリンより
09:11
that that $40,000 hipヒップ replacement置換
204
536000
3000
4万ドルの股関節置換の方が
09:14
replacing置き換える the 10-cent-セント aspirinアスピリン
205
539000
2000
高価だというのは
09:16
is more expensive高価な?
206
541000
2000
驚くことでもない
09:18
It's just the way it is.
207
543000
3000
そういうものなのだと
09:21
But I think we're ignoring無視する certainある facts事実
208
546000
2000
でも医療の側ができる事を
09:23
that tell us something about what we can do.
209
548000
3000
示唆するデータもあるのです
09:28
As we've私たちは looked見た at the dataデータ
210
553000
2000
複雑さが増した結果
09:30
about the results結果 that have come
211
555000
3000
複雑さが増した結果
09:33
as the complexity複雑 has increased増加した,
212
558000
2000
何が起きたかデータを見て
分かったことは
09:35
we found見つけた
213
560000
2000
何が起きたかデータを見て
分かったことは
09:37
that the most最も expensive高価な careお手入れ
214
562000
2000
最も高価な治療法が
09:39
is not necessarily必ずしも the bestベスト careお手入れ.
215
564000
3000
最も良い治療法だとは
限らないということです
09:42
And vice versaその逆,
216
567000
2000
逆に
09:44
the bestベスト careお手入れ
217
569000
2000
最も良い治療法が
09:46
oftenしばしば turnsターン out to be the least少なくとも expensive高価な --
218
571000
3000
最も安価なもの
09:49
has fewer少ない complications合併症,
219
574000
3000
合併症の少ない
09:52
the people get more efficient効率的な at what they do.
220
577000
3000
上手くこなしやすいもの
であったりします
09:55
And what that means手段
221
580000
2000
つまり
09:57
is there's hope希望.
222
582000
3000
望みはあるわけです
10:00
Because [if] to have the bestベスト results結果,
223
585000
3000
もし 最良の結果を
得るためには
10:03
you really needed必要な the most最も expensive高価な careお手入れ
224
588000
3000
国内 あるいは世界中で
10:06
in the country, or in the world世界,
225
591000
2000
最も高価な治療法が
必要だとしたら
10:08
well then we really would be talking話す about rationing配給
226
593000
3000
誰を国の医療保険から
振るい落とすか
10:11
who we're going to cutカット off from Medicareメディケア.
227
596000
4000
議論していかなければ
ならないでしょう
10:15
That would be really our only choice選択.
228
600000
4000
他に手はありません
10:19
But when we look at the positiveポジティブ deviants偏差 --
229
604000
2000
しかし「良い逸脱」に目を向け
10:21
the onesもの who are getting取得 the bestベスト results結果
230
606000
3000
最も安価で
最高の結果を出している
10:24
at the lowest最低 costsコスト --
231
609000
2000
治療法を調べてみると—
10:26
we find the onesもの that look the most最も like systemsシステム
232
611000
3000
最もシステム化されたものが
10:29
are the most最も successful成功した.
233
614000
2000
最も成功しているのです
10:31
That is to say, they found見つけた ways方法
234
616000
3000
つまりそこでは
10:34
to get all of the different異なる pieces作品,
235
619000
2000
別々の要素
10:36
all of the different異なる componentsコンポーネント,
236
621000
2000
別々の部品を
10:38
to come together一緒に into a whole全体.
237
623000
3000
上手くまとめる方法を
見つけているということです
10:41
Having持つ great componentsコンポーネント is not enough十分な,
238
626000
3000
優れた部品があるだけでは
不十分なのに
10:44
and yetまだ we've私たちは been obsessed執拗な in medicine医学 with componentsコンポーネント.
239
629000
4000
医療に関して我々は
部品にこだわってきました
10:48
We want the bestベスト drugs薬物, the bestベスト technologiesテクノロジー,
240
633000
3000
最高の薬
最高のテクノロジー
10:51
the bestベスト specialists専門家,
241
636000
3000
最高の専門医を
求めてきました
10:54
but we don't think too much
242
639000
2000
しかしそれらが
どう統合されるかは
10:56
about how it all comes来る together一緒に.
243
641000
3000
あまり考えて
きませんでした
10:59
It's a terribleひどい design設計 strategy戦略 actually実際に.
244
644000
4000
お粗末な設計戦略です
11:03
There's a famous有名な thought experiment実験
245
648000
3000
有名な思考実験に
11:06
that touches触れる exactly正確に on this
246
651000
2000
まさに これを
扱ったものがあります
11:08
that said, what if you built建てられた a car
247
653000
2000
「最高の部品だけ集めて一台の車を
組み立てたらどうなるか?」
11:10
from the very bestベスト car parts部品?
248
655000
3000
「最高の部品だけ集めて一台の車を
組み立てたらどうなるか?」
11:13
Well it would lead you to put in Porscheポルシェ brakesブレーキ,
249
658000
3000
ブレーキはポルシェ
11:16
a Ferrariフェラーリ engineエンジン,
250
661000
2000
エンジンはフェラーリ
11:18
a Volvoボルボ body, a BMWBMW chassisシャーシ.
251
663000
3000
車体はボルボで
シャーシはBMW
11:21
And you put it all together一緒に and what do you get?
252
666000
3000
これらを集めて組み立てたら
何ができるでしょう?
11:24
A very expensive高価な pileパイル of junkジャンク that does not go anywhereどこでも.
253
669000
4000
動きもしない
高価なガラクタです
11:28
And that is what medicine医学 can feel like sometimes時々.
254
673000
5000
これが時に
医療現場で感じることです
11:33
It's not a systemシステム.
255
678000
3000
システムになっていないのです
11:36
Now a systemシステム, howeverしかしながら,
256
681000
2000
そのシステムなんですが
11:38
when things start開始 to come together一緒に,
257
683000
3000
システムが
上手く働き出すと
11:41
you realize実現する it has certainある skillsスキル
258
686000
3000
システムとして
振る舞うための
11:44
for acting演技 and looking that way.
259
689000
3000
特定の能力があることに
気付きます
11:47
Skillスキル number one
260
692000
2000
能力その1は
11:49
is the ability能力 to recognize認識する success成功
261
694000
2000
「成功を認識する能力と
問題を認識する能力」です
11:51
and the ability能力 to recognize認識する failure失敗.
262
696000
3000
「成功を認識する能力と
問題を認識する能力」です
11:54
When you are a specialistスペシャリスト,
263
699000
2000
専門医は
11:56
you can't see the end終わり result結果 very well.
264
701000
3000
最終的な結果を
うまく予想できません
11:59
You have to become〜になる really interested興味がある in dataデータ,
265
704000
3000
データにとても深い関心を
持つ必要があります
12:02
unsexyセクシーでない as that sounds.
266
707000
2000
地味な仕事ですね
12:04
One of my colleagues同僚 is a surgeon外科医 in Cedarシダー Rapidsラピッズ, Iowaアイオワ州,
267
709000
3000
アイオワ州の
シーダーラピッズ市で
12:07
and he got interested興味がある in the question質問 of,
268
712000
4000
外科医をしている同僚が
12:11
well how manyたくさんの CTCT scansスキャン did they do
269
716000
2000
市内で CT スキャンが
どれほど
12:13
for their彼らの communityコミュニティ in Cedarシダー Rapidsラピッズ?
270
718000
2000
行われているのか
興味を持ちました
12:15
He got interested興味がある in this
271
720000
2000
その理由は
12:17
because there had been government政府 reportsレポート,
272
722000
2000
政府の報告書や
新聞・雑誌記事に
12:19
newspaper新聞 reportsレポート, journalジャーナル articles記事
273
724000
2000
CT スキャンが
12:21
saying言って that there had been too manyたくさんの CTCT scansスキャン done完了.
274
726000
3000
過度に実施されていると
書かれていたからです
12:24
He didn't see it in his own自分の patients患者.
275
729000
4000
彼自身の患者には
あてはまらないので
12:28
And so he asked尋ねた the question質問, "How manyたくさんの did we do?"
276
733000
2000
「ここではどうなんだろう?」と思い
12:30
and he wanted to get the dataデータ.
277
735000
2000
データを集めることにしました
12:32
It took取った him three months数ヶ月.
278
737000
2000
それには3ヶ月かかりました
12:34
No one had asked尋ねた this question質問 in his communityコミュニティ before.
279
739000
3000
これを調べた人は
いなかったのです
12:37
And what he found見つけた was that,
280
742000
2000
データから分かったのは
12:39
for the 300,000 people in their彼らの communityコミュニティ,
281
744000
2000
地域住民 30 万人に対して
12:41
in the previous year
282
746000
2000
前年に
12:43
they had done完了 52,000 CTCT scansスキャン.
283
748000
5000
5万2千回もの CT スキャンが
行われていました
12:48
They had found見つけた a problem問題.
284
753000
3000
問題があったわけです
12:51
Whichどの bringsもたらす us to skillスキル number two a systemシステム has.
285
756000
5000
そこでシステムが持つ
2番目の能力に移ります
12:56
Skillスキル one, find where your failures失敗 are.
286
761000
3000
能力その1は
「問題を見つける」でした
12:59
Skillスキル two is devise考案する solutionsソリューション.
287
764000
4000
能力その2は
「解決策を作る」です
13:03
I got interested興味がある in this
288
768000
2000
私がこれに興味を持ったのは
13:05
when the World世界 Health健康 Organization組織 came来た to my teamチーム
289
770000
2000
世界保健機関が
私のチームを訪ね
13:07
asking尋ねる if we could help with a projectプロジェクト
290
772000
2000
手術での死亡率を減らす
プロジェクトへの
13:09
to reduce減らす deaths in surgery手術.
291
774000
2000
協力を求められた時です
13:11
The volumeボリューム of surgery手術 had spread普及
292
776000
2000
外科手術は
数の上では
13:13
around the world世界,
293
778000
2000
世界に増え広まって
いましたが
13:15
but the safety安全性 of surgery手術
294
780000
2000
その安全性は
13:17
had not.
295
782000
2000
広まっていませんでした
13:19
Now our usual通常の tactics戦術 for tacklingタックル problems問題 like these
296
784000
3000
通常 このような
問題の解決には
13:22
are to do more trainingトレーニング,
297
787000
2000
訓練時間を増やしたり
13:24
give people more specialization専門化
298
789000
3000
人をより専門化させたり
13:27
or bring持参する in more technology技術.
299
792000
3000
テクノロジーを
取り入れたりします
13:30
Well in surgery手術, you couldn'tできなかった have people who are more specialized特化した
300
795000
3000
しかし 外科医は
皆すでに専門化しており
13:33
and you couldn'tできなかった have people who are better trained訓練された.
301
798000
3000
十分な訓練を受けています
13:36
And yetまだ we see unconscionable不経済な levelsレベル
302
801000
3000
にもかかわらず
異常な水準で
13:39
of death, disability障害
303
804000
4000
避けられたはずの
13:43
that could be avoided避ける.
304
808000
2000
死亡や障害が
発生しています
13:45
And so we looked見た at what other high-riskリスクが高い industries産業 do.
305
810000
2000
そこで他の
ハイリスクな業界に
13:47
We looked見た at skyscraper超高層ビル construction建設,
306
812000
2000
目を向けました
高層ビル建設や
13:49
we looked見た at the aviation航空 world世界,
307
814000
3000
航空業界を調べて
13:52
and we found見つけた
308
817000
2000
我々が発見したのは
13:54
that they have technology技術, they have trainingトレーニング,
309
819000
2000
テクノロジーや訓練の他に
もう1つ
13:56
and then they have one other thing:
310
821000
3000
使われているものが
あることでした
13:59
They have checklistsチェックリスト.
311
824000
3000
チェックリストです
14:02
I did not expect期待する
312
827000
2000
ハーバードの
外科医である私が
14:04
to be spending支出 a significant重要な part
313
829000
2000
多くの時間を費やして
14:06
of my time as a Harvardハーバード surgeon外科医
314
831000
2000
チェックリストなどに
14:08
worrying心配する about checklistsチェックリスト.
315
833000
3000
頭を悩ませることになろうとは
思いもしませんでしたね
14:11
And yetまだ, what we found見つけた
316
836000
2000
しかし我々が発見したのは
14:13
were that these were toolsツール
317
838000
3000
それが専門家の能力を
更に引き出す
14:16
to help make experts専門家 better.
318
841000
3000
ツールだということです
14:19
We got the lead safety安全性 engineerエンジニア for Boeingボーイング to help us.
319
844000
4000
我々はボーイングの
安全対策エンジニアに
14:23
Could we design設計 a checklistチェックリスト for surgery手術?
320
848000
3000
手術用のチェックリストは作れるか
聞きました
14:26
Not for the lowest最低 people on the totemトーテム poleポール,
321
851000
2000
専門性の低い作業者用
ではありません
14:28
but for the folks人々
322
853000
2000
外科医を含む
チーム全員が使える
14:30
who were all the way around the chain,
323
855000
2000
外科医を含む
チーム全員が使える
14:32
the entire全体 teamチーム includingを含む the surgeons外科医.
324
857000
2000
チェックリストです
14:34
And what they taught教えた us
325
859000
2000
我々が学んだのは
14:36
was that designing設計 a checklistチェックリスト
326
861000
2000
複雑さに対処するための
14:38
to help people handleハンドル complexity複雑
327
863000
2000
チェックリストを作ることは
14:40
actually実際に involves関係する more difficulty困難 than I had understood理解された.
328
865000
3000
考えていたより
難しいということです
14:43
You have to think about things
329
868000
2000
皆が立ち止まって
リストを確認する
14:45
like pause一時停止する pointsポイント.
330
870000
2000
タイミングを考える
必要があります
14:47
You need to identify識別する the moments瞬間 in a processプロセス
331
872000
3000
危険が発生する前に
14:50
when you can actually実際に catchキャッチ a problem問題 before it's a danger危険
332
875000
2000
問題を察知し対処すべき
タイミングを
14:52
and do something about it.
333
877000
2000
見つけ出さなければ
なりません
14:54
You have to identify識別する
334
879000
2000
このチェックリストは
14:56
that this is a before-takeoff離陸前 checklistチェックリスト.
335
881000
3000
離陸前チェックリストに
相当するものなのです
14:59
And then you need to focusフォーカス on the killerキラー itemsアイテム.
336
884000
3000
次に危険因子に注目します
15:02
An aviation航空 checklistチェックリスト,
337
887000
2000
飛行のチェックリストとは—
15:04
like this one for a single-engineシングルエンジン plane飛行機,
338
889000
2000
これは単発機用のものですが
15:06
isn't a recipeレシピ for how to fly飛ぶ a plane飛行機,
339
891000
2000
飛行の仕方の
手順ではありません
15:08
it's a reminder思い出させる of the keyキー things
340
893000
2000
チェックをしないと
忘れられたり見逃される
15:10
that get forgotten忘れた or missed逃した
341
895000
3000
チェックをしないと
忘れられたり見逃される
15:13
if they're not checkedチェックした.
342
898000
2000
重要項目の
備忘録なのです
15:15
So we did this.
343
900000
2000
我々はこれを作りました
15:17
We created作成した a 19-item-項目 two-minute2分 checklistチェックリスト
344
902000
3000
手術チーム向けの
19 項目からなる
15:20
for surgical外科手術 teamsチーム.
345
905000
2000
2分でできる
チェックリストです
15:22
We had the pause一時停止する pointsポイント
346
907000
2000
手を止めて
確認するタイミングは
15:24
immediatelyすぐに before anesthesia麻酔 is given与えられた,
347
909000
3000
麻酔開始の直前
15:27
immediatelyすぐに before the knifeナイフ hitsヒット the skin,
348
912000
3000
皮膚を切開する直前
15:30
immediatelyすぐに before the patient患者 leaves the roomルーム.
349
915000
3000
患者が手術室を
出る直前です
15:33
And we had a mixミックス of dumbダム stuffもの on there --
350
918000
3000
当然あってしかるべき
項目もあれば—
15:36
making作る sure an antibiotic抗生物質 is given与えられた in the right time frameフレーム
351
921000
3000
抗生物質の適時投与の
項目などがそうですが
15:39
because that cutsカット the infection感染 rateレート by halfハーフ --
352
924000
2000
これで感染率が
半分に下がります
15:41
and then interesting面白い stuffもの,
353
926000
2000
一方で変わった項目もあります
15:43
because you can't make a recipeレシピ for something as complicated複雑な as surgery手術.
354
928000
3000
手術ほど複雑なものに
決まった手順は作れませんが
15:46
Instead代わりに, you can make a recipeレシピ
355
931000
2000
チームが想定外のことに
15:48
for how to have a teamチーム that's prepared準備された for the unexpected予想外の.
356
933000
3000
備えるための
手順は作れます
15:51
And we had itemsアイテム like making作る sure everyoneみんな in the roomルーム
357
936000
3000
例えば手術室にいる
全員の名前を
15:54
had introduced導入された themselves自分自身 by name at the start開始 of the day,
358
939000
3000
手術開始時に紹介し合う
項目を作りました
15:57
because you get halfハーフ a dozenダース people or more
359
942000
2000
なぜなら
何人ものメンバーが
15:59
who are sometimes時々 coming到来 together一緒に as a teamチーム
360
944000
3000
その日初めてチームとして
16:02
for the very first time that day that you're coming到来 in.
361
947000
3000
参加するという事も
あるからです
16:05
We implemented実装された this checklistチェックリスト
362
950000
2000
我々はこのチェックリストを
16:07
in eight8 hospitals病院 around the world世界,
363
952000
3000
世界中の8つの病院で
導入しました
16:10
deliberately故意に in places場所 from rural農村 Tanzaniaタンザニア
364
955000
2000
意図して広く
タンザニアの田舎から
16:12
to the University大学 of Washingtonワシントン in Seattleシアトル.
365
957000
3000
シアトルのワシントン大学まで
選びました
16:15
We found見つけた that after they adopted採用 it
366
960000
3000
導入後の調査では
16:18
the complication合併症 rates料金 fell落ちた
367
963000
2000
合併症発生率が
16:20
35 percentパーセント.
368
965000
2000
35% 下がりました
16:22
It fell落ちた in everyすべて hospital病院 it went行った into.
369
967000
3000
導入した全ての病院でです
16:25
The death rates料金 fell落ちた
370
970000
2000
死亡率は
16:27
47 percentパーセント.
371
972000
3000
47% 下がりました
16:30
This was biggerより大きい than a drugドラッグ.
372
975000
2000
投薬より大きい成果です
16:32
(Applause拍手)
373
977000
6000
(拍手)
16:38
And that bringsもたらす us
374
983000
2000
ここで大切なのが
16:40
to skillスキル number three,
375
985000
3000
能力その3です
16:43
the ability能力 to implement実装する this,
376
988000
2000
「実践する能力」です
16:45
to get colleagues同僚 across横断する the entire全体 chain
377
990000
3000
関係者全員に
16:48
to actually実際に do these things.
378
993000
3000
このチェックリストを
実践してもらうことです
16:51
And it's been slowスロー to spread普及.
379
996000
2000
でも普及には
時間がかかっており
16:53
This is not yetまだ our norm規範 in surgery手術 --
380
998000
4000
まだ手術時の標準には
なっていませんし
16:57
let alone単独で making作る checklistsチェックリスト
381
1002000
2000
分娩室や他の分野の
16:59
to go onto〜に childbirth出産 and other areasエリア.
382
1004000
3000
チェックリストもできていません
17:02
There's a deep深い resistance抵抗
383
1007000
2000
強い抵抗があるのです
17:04
because usingを使用して these toolsツール
384
1009000
2000
なぜなら こういった
ツールを使うことは
17:06
forces us to confront対峙する
385
1011000
2000
我々がシステムではないことを
17:08
that we're not a systemシステム,
386
1013000
2000
直視させ
17:10
forces us to behave行動する with a different異なる setセット of values.
387
1015000
3000
異なる価値観での行動を
強いるからです
17:13
Just usingを使用して a checklistチェックリスト
388
1018000
2000
単にチェックリストを
使うことが
17:15
requires要求する you to embrace擁する different異なる values from the onesもの we've私たちは had,
389
1020000
3000
新しい価値観の
受け入れを求めるのです
17:18
like humility謙虚,
390
1023000
4000
例えば 謙虚さ
17:22
discipline規律,
391
1027000
3000
規律
17:25
teamworkチームワーク.
392
1030000
2000
チームワークなどです
17:27
This is the opposite反対の of what we were built建てられた on:
393
1032000
3000
我々が育てられたものとは
逆のものです
17:30
independence独立, self-sufficiency自給自足,
394
1035000
2000
独立性 自己完結性
17:32
autonomy自律性.
395
1037000
3000
自主性などです
17:35
I met会った an actual実際の cowboyカウボーイ, by the way.
396
1040000
3000
ところで本物のカウボーイに
会う機会があって
17:38
I asked尋ねた him, what was it like
397
1043000
3000
千頭もの牛を連れ
何百キロもの距離を
17:41
to actually実際に herd群れ a thousand cattle
398
1046000
2000
移動させるのは
どんなものなのか
17:43
across横断する hundreds数百 of milesマイル?
399
1048000
2000
尋ねてみました
17:45
How did you do that?
400
1050000
2000
どうしたら
そんなことができるのか?
17:47
And he said, "We have the cowboysカウボーイズ stationed駐留 at distinct明確な places場所 all around."
401
1052000
3000
「あちこちにカウボーイを
配置しているんだ」と彼は答えました
17:50
They communicate通信する electronically電子的に constantly常に,
402
1055000
3000
彼らは電子通信で
常に連絡を取り合うし
17:53
and they have protocolsプロトコル and checklistsチェックリスト
403
1058000
2000
対応事項全ての
17:55
for how they handleハンドル everything --
404
1060000
2000
約束事や
チェックリストがあるんです—
17:57
(Laughter笑い)
405
1062000
2000
(笑)
17:59
-- from bad悪い weather天気
406
1064000
2000
悪天候から
18:01
to emergencies緊急事態 or inoculations接種 for the cattle.
407
1066000
3000
緊急事態や家畜の予防接種まで
全てにです
18:04
Even the cowboysカウボーイズ are pitピット crews乗組員 now.
408
1069000
4000
カウボーイですら
今やピットクルーなんです
18:08
And it seemed見えた like time
409
1073000
2000
私達 医者にも
いよいよ
18:10
that we become〜になる that way ourselves自分自身.
410
1075000
2000
そうなる時が
来たようです
18:12
Making作る systemsシステム work
411
1077000
2000
システムを上手く
働かせるのは
18:14
is the great task仕事 of my generation世代
412
1079000
3000
我々の世代の
医師や科学者の
18:17
of physicians医師 and scientists科学者.
413
1082000
2000
重大な仕事です
18:19
But I would go furtherさらに and say
414
1084000
2000
更に こうも感じます
18:21
that making作る systemsシステム work,
415
1086000
2000
医療 教育 気候の変化
18:23
whetherかどうか in health健康 careお手入れ, education教育,
416
1088000
2000
貧困の根絶などの
問題に当たる
18:25
climate気候 change変化する,
417
1090000
2000
システムを上手く
働かせるのは
18:27
making作る a pathway経路 out of poverty貧困,
418
1092000
2000
我々の世代が
一丸となって
18:29
is the great task仕事 of our generation世代 as a whole全体.
419
1094000
4000
携わる必要のある
重大な仕事なのだと
18:33
In everyすべて fieldフィールド, knowledge知識 has exploded爆発した,
420
1098000
3000
あらゆる分野で
知識が激増しました
18:36
but it has brought持ってきた complexity複雑,
421
1101000
2000
その結果 複雑さや
18:38
it has brought持ってきた specialization専門化.
422
1103000
3000
専門化がもたらされました
18:41
And we've私たちは come to a place場所 where we have no choice選択
423
1106000
2000
我々はこの問題を認識し
18:43
but to recognize認識する,
424
1108000
2000
対応していかなくては
なりません
18:45
as individualistic個人主義的 as we want to be,
425
1110000
3000
人間 ユニークで
ありたいものですが
18:48
complexity複雑 requires要求する
426
1113000
3000
世の複雑さに
対応するためには
18:51
groupグループ success成功.
427
1116000
2000
集団としての成功が
大切です
18:53
We all need to be pitピット crews乗組員 now.
428
1118000
4000
我々は今 皆が
ピットクルーになる必要があるのです
18:57
Thank you.
429
1122000
2000
ありがとうございました
18:59
(Applause拍手)
430
1124000
14000
(拍手)
Translated by Keiichi Kudo
Reviewed by YUTAKA KOMATSU

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee