Mikko Hypponen: How the NSA betrayed the world's trust -- time to act
Mikko Hypponen: Wie die NSA das Vertrauen der Welt verraten hat – Zeit zu Handeln
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance? Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
größten Erfindungen
dass die Fähigkeit,
von uns zu sammeln,
through revelations and leaks
durch Enthüllungen und Lecks
Informationen,
durchsickern zu lassen,
für die Art von Programmen,
jetzt in diesem Moment
laufen lassen.
auf die Vorhersagen
die mit Festplatten gefüllt ist,
gespeichert werden.
Naja, ich kann Ihnen die Zahlen nennen --
sich etwas Vergleichbares vorzustellen.
dass allein die Stromrechnung
im Jahr betragen wird.
Massenüberwachung bedeutet,
eine komplett neue Art
Massenüberwachung aller handelt.
through the United States.
transferiert werden.
klingt nicht allzu schlecht,
und Sie ein Ausländer sind.
zu 96% aus Ausländern.
Massenüberwachung
Telekommunikation und Internet nutzen.
of surveillance that are okay.
die in Ordnung sind.
verhindern wollen,
to tap the suspect's phone,
das Telefon des Verdächtigen anzuzapfen
worum es bei Programmen wie PRISM geht.
Menschen zu überwachen,
to suspect of some wrongdoings.
eines Verbrechens besteht.
Menschen zu überwachen
dass sie unschuldig sind.
wann immer Sie
dass wir das doch alles bereits wussten,
das ist doch nichts Neues.
von niemandem erzählen,
because we did not know this already.
weil wir es nämlich nicht wussten.
mag so ausgesehen haben,
We didn't know about PRISM.
Wir wussten nichts über PRISM.
We didn't know about Cybertrans.
Wir wusste nichts von Cybertrans.
so weit gehen würden,
mit Absicht zu sabotieren.
der so sicher ist,
einer Datei angewendet wird,
Computern auf diesem Planeten
würde es Millionen von Jahren dauern.
nicht zu knacken.
am Ende weniger Sicherheit herauskommt.
in jeder Haus-Alarmanlage
und sich damit
might have house alarms,
vielleicht eine Alarmanlage haben,
in Verschlüsselungsalgorithmen einzubauen
are doing their job.
diese Geheimdienste einfach ihren Job.
of the Internet traffic today is encrypted,
diese Verschlüsselung zu umgehen.
gleich die Verschlüsselungsalgorithmen
ein hervorragendes Beispiel dafür,
unter Kontrolle gebracht werden.
the collection from Microsoft
dass die Datensammlung
backdoor access to their data.
auf ihre Daten gewähren.
diese Internetdienstanbieter,
in ihre Computer eingedrungen.
Bei ihnen wurde eingebrochen.
by their own government.
bei ihnen eingebrochen.
geschrieben wurde,
die Sicherheit
untergraben hat,
veröffentlichte weitere
von Elite-Hacker-Einheiten,
["Maßgeschneiderte Zugangs Operationen"],
welches das britische Pendant ist,
["Netzwerk Analyse Zentrum"].
hier in Belgien zum Ziel hat.
mit Absicht durchbricht
als wäre es völlig normal,
(spez. Netzwerkkarte).
on Thursday evening in a pub.
abgedroschene PowerPoint-Bildchen
diesen Dienstleistern zu bekommen.
andere Länder das auch.
but let's take an example.
aber lassen Sie uns ein Beispiel ansehen.
weil Schweden
wie die Vereinigten Staaten hat.
durch Schweden transferiert werden,
Entscheidungsträger,
Führungspersonen aus der Wirtschaft
US-basierte Dienstleistungen,
externen Netzwerken wie iCloud
Amazon web services or sales support?
business leader does that every single day.
Führungspersönlichkeiten
Internetmails oder Cloud-Dienstleistungen?
es ist nicht einmal nah dran.
eine europäische
to the United States.
einem Verkauf an die Vereinigten Staaten.
die Vereinigten Staaten verkauft.
im Ergebnis weniger sicher.
dass die Vereinigten Staaten
gegen den Terrorismus
und sie töten und verstümmeln
Führungspersonen zu belauschen
oder Brasilianern abzugreifen,
und des EU-Parlaments zu lesen
dass sie im EU-Parlament
gegen den Terrorismus.
und es gibt Terroristen,
sie zu bekämpfen?
to throw away the Constituion
just because there are terrorists?
and all the amendments
und alle Zusatzartikel
and fundamental freedoms
Menschenrechtskonvention
is such an existential threat,
eine solch existentielle Bedrohung ist,
maybe that surveillance is okay
vielleicht in Ordnung ist,
er habe nichts zu verbergen,
nicht lange genug nachgedacht.
namens Privatsphäre haben,
nichts zu verbergen zu haben,
kein Geheimnis anvertrauen kann,
nichts für sich behalten können.
schonungslos ehrlich,
Geheimdienst.
einen "Großen Bruder" brauchen,
einen"Großen Bruder" von hier,
the very first thing I tweeted about this
war das erste, das ich über Twitter mitteilte,
to U.S. intelligence.
aus den Vereinigten Staaten
darüber Gedanken machen würde
Am I sending naked pictures or something?
darüber Sorgen mache? Nacktfotos oder so?
of your government's business either.
ebenfalls nichts angehen sollte.
Es geht um Privatsphäre.
aller Systeme sein, die wir nutzen.
mit Suchmaschinen umgehen.
of information we are giving away,
of corrupt presidents like Nixon.
korrupter Präsidenten wie Nixon.
of surveillance tools that are available today.
of expression and opinion,
wirksame Demokratie bestehen."
Grundstein unserer Demokratie.
Marcus Ranum, sagte,
is right now treating the Internet
in der Ära der Kolonisierung
des Internets,
als unsere Herren anerkennen.
der US-Cloudindustrie und
and software companies with these revelations --
Enthüllungen Probleme zu verursachen –
for the U.S. cloud industry
solcher Probleme zu beschuldigen,
die Globale Erwärmung zu verursachen.
Nein, wir sollten uns nicht sorgen.
nicht wirklich ändern.
for the rest of the world
für den Rest der Welt ändern wird
wegzusteuern.
and cloud services.
nicht auswechseln und einen Ersatz schaffen.
ja nicht allein machen.
mit anderen Ländern zusammenschließen.
offene, freie und sichere Systeme bauen,
to solve the problem by itself.
nicht jedes für sich allein lösen.
den Sicherheitsexperten Haroon Meer, zu zitieren:
eine kleine Welle auslösen,
bilden eine Flut,
alle Boote zur selben Zeit anheben
Open-Source-Systeme erschaffen werden,
den Überwachungsstaat hinwegheben wird."
ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expertAs computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?
Why you should listen
The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.
As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."
Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?
Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.
See the full documentary on the search for the Brain virus.
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com