Mikko Hypponen: How the NSA betrayed the world's trust -- time to act
Микко Хайппонен: Агентство национальной безопасности предаёт мировое доверие. Время действовать!
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance? Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
значительными изобретениями
through revelations and leaks
благодаря признаниям и утечкам
«совершенно секретно»
с такими программами разведки, как PRISM,
используют сейчас
к давним прогнозам контроля
гораздо бóльшие масштабы
безопасности] в штате Юта.
как огромный зал,
с информацией,
Я могу назвать вам цифры —
магазине IKEA,
может уместиться в магазине IKEA?
есть официальное право
through the United States.
или проходят через США.
не звучит так уж плохо,
являются иностранцами.
за всеми нами,
телекоммуникациями и Интернетом.
of surveillance that are okay.
к которым нет претензий.
пытаются найти убийцу,
предотвратить стрельбу в школе,
у них есть подозреваемые,
to tap the suspect's phone,
прослушку телефона подозреваемого,
такие программы, как PRISM.
to suspect of some wrongdoings.
в каких-то нарушениях.
Не позволяйте никому говорить вам,
because we did not know this already.
потому что это не было известно.
могли быть с этим связаны,
We didn't know about PRISM.
We didn't know about Cybertrans.
Мы не знали о Cybertrans.
достигли таких высот
в механизмы стандартизации,
алгоритмы шифрования нарочно.
какой-либо файл,
каждый компьютер на планете,
это займёт миллионы лет.
защита от любой хакерской атаки.
менее защищённым.
послужит пример:
в сигнализации каждого дома так,
might have house alarms,
могут пользоваться сигнализацией.
are doing their job.
просто делают свою работу.
of the Internet traffic today is encrypted,
Интернет-трафика сейчас зашифрована,
обойти шифрование.
подорвать алгоритмы шифрования,
об утечках информации?
the collection from Microsoft
коллекцию Microsoft,
12 марта 2008 года,
backdoor access to their data.
к своей информации.
Они стали жертвой хакерской атаки.
by their own government.
правительством своей же страны.
нарушает безопасность
что компания была взломана
предоставляет информацию
элитными хакерскими группировками,
специального доступа,
британского эквивалента NSA,
Центр анализа сетей.
из трёх источников
здесь, в Бельгии.
Европейского союза намеренно,
они обсуждают это весьма привычно,
on Thursday evening in a pub.
вечером четверга в баре.
броскую презентацию PowerPoint
к сервисам подобного уровня.
аргументом является тот факт,
другие страны занимаются тем же.
but let's take an example.
Давайте обратимся к примерам.
законодательство.
законным путём
американские продукты,
в «облаках» типа iCloud,
Amazon web services or sales support?
вроде веб-сервисов Amazon или поддержки клиентов?
business leader does that every single day.
использует такие сервисы каждый день.
расположенные в Швеции?
и речи нет.
to the United States.
будет зачастую продан США.
нельзя больше считать защищённым.
менее защищёнными в конечном итоге.
они убивают и калечат,
глав европейских стран,
граждан Мексики и Бразилии,
штаб-квартиры ООН и парламента.
что они пытались вычислить террористов
представляем террористов,
чтобы бороться с ними?
to throw away the Constituion
отбросить Конституцию
just because there are terrorists?
только потому, что террористы существуют?
and all the amendments
и всеми поправками,
and fundamental freedoms
по правам человека и свободам,
is such an existential threat,
настолько угрожает нашей жизни,
maybe that surveillance is okay
без слежки не обойтись,
сколько угодно, если это поможет.
что ему нечего скрывать,
думал над этим.
что называется конфиденциальностью,
что вам нечего скрывать,
что вы мне скажете,
какие-либо секреты,
вы не умеете хранить тайны.
или незаконного.
чем бы я в частности
со службой разведки,
с иностранной службой разведки.
иметь Большого Брата в своей стране,
the very first thing I tweeted about this
что я опубликовал в Twitter,
поисковыми системами,
to U.S. intelligence.
службам разведки США.
почему это меня волнует.
Am I sending naked pictures or something?
Посылаю обнаженные фото или что-то вроде этого?
of your government's business either.
которые мы используем.
поисковых запросов,
чтобы вас обличить,
of information we are giving away,
которую мы отправляем,
of corrupt presidents like Nixon.
коррумпированных президентов, как Никсон.
of surveillance tools that are available today.
доступные сегодня инструменты наблюдения.
слежки АНБ.
И во время речи
на конфиденциальность,
of expression and opinion,
самовыражения и мнения,
действующей демократии».
это одна из основ демократии.
знакомого исследователя по безопасности:
is right now treating the Internet
обращаются с Интернетом,
как о своих смотрителях.
обвиняли во многих вещах.
американских компаний,
and software companies with these revelations --
начавшихся после разоблачений.
for the U.S. cloud industry
что обвинять Альберта Гора
Нет, не стоит.
потому что это неправильно
нам не изменить ситуацию.
for the rest of the world
для остального мира, —
любая страна в Европе,
and cloud services.
и «облачным» сервисам.
не стоит делать этого в одиночку.
стоит сотрудничать с другими странами.
бесплатные, безопасные системы,
to solve the problem by itself.
не придётся решать проблему в одиночку.
эту маленькую проблему.
знакомого исследователя по безопасности:
только маленькую волну,
способны стать большой волной,
все лодки разом».
открытыми системами,
ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expertAs computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?
Why you should listen
The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.
As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."
Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?
Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.
See the full documentary on the search for the Brain virus.
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com