ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com
TEDxBrussels

Mikko Hypponen: How the NSA betrayed the world's trust -- time to act

미코 히포넨 (Mikko Hypponen): 미국의 국가안보국이 어떻게 세상의 신뢰를 배신했는가 -- 행동에 나서야 할 때입니다.

Filmed:
1,651,014 views

최근에 일어난 사건은 미국이 어떤 외국인의 데이터가 미국을 통과할 때 그가 어떤 잘못을 한 용의자이건 아니건 상관없이 무차별로 사찰을 한다는 사실을 밝혀줬고, 분명히 보여줬으며 강조했습니다. 이 말은 기본적으로 인터넷을 사용하는 사람들 모두가 사찰을 당하고 있다는 뜻이라고 미코 히포넨은 말합니다. 세상의 정보에 대한 수요를 감당하는 미국 회사들을 대체할 수 있는 방법을 찾으라고 애원조로 크게 소리칩니다.
- Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The two most가장 likely아마도 largest가장 큰 inventions발명품
0
492
4634
우리 세대에서
00:17
of our generation세대
1
5126
2247
가장 큰 발명품 2가지는
00:19
are the Internet인터넷 and the mobile변하기 쉬운 phone전화.
2
7373
3193
인터넷과 휴대폰입니다.
00:22
They've그들은 changed변경된 the world세계.
3
10566
2135
그것들이 세상을 바꿔버렸죠.
00:24
However하나, largely크게 to our surprise놀람,
4
12701
3515
하지만 놀랍게도
00:28
they also또한 turned돌린 out to be the perfect완전한 tools도구들
5
16216
4398
그것들은 사찰하는 정부를 위한
00:32
for the surveillance감시 state상태.
6
20614
3150
완벽한 도구가 되어버렸습니다.
00:35
It turned돌린 out that the capability능력
7
23764
2897
기본적으로 우리 모두에 관한
00:38
to collect수집 data데이터, information정보 and connections사이
8
26661
4044
자료, 정보, 관련성을
00:42
about basically원래 any of us and all of us
9
30705
4218
수집하는 능력에 대해
00:46
is exactly정확하게 what we've우리는 been hearing듣기
10
34923
1813
우리는 여름내내 들었습니다.
00:48
throughout전역 of the summer여름
through...을 통하여 revelations계시 and leaks누출
11
36736
4607
폭로와 정보 누출을 통해
우리가 알게 된 것은
00:53
about Western서부 사람 intelligence지성 agencies에이전시,
12
41343
3091
서양 정보부,
00:56
mostly대개 U.S. intelligence지성 agencies에이전시,
13
44434
3026
특히 미국 정보부가
00:59
watching보고있다 over the rest휴식 of the world세계.
14
47460
3173
전세계를 감시한다는 사실이었습니다.
01:02
We've우리는 heard들었던 about these starting출발 with the
15
50633
3198
세상 사람들이 이에 관해 알게 된 것은
01:05
revelations계시 from June유월 6.
16
53831
3686
6월6일 폭로로 시작되었습니다.
01:09
Edward에드워드 Snowden스노 든 started시작한 leaking새는 information정보,
17
57517
3069
에드워드 스노우든이
01:12
top상단 secret비밀 classified분류 된 information정보,
18
60586
2304
미국 정보부에서 나온
01:14
from the U.S. intelligence지성 agencies에이전시,
19
62890
1467
최고 기밀을 흘리기 시작했고
01:16
and we started시작한 learning배우기 about things like PRISM프리즘
20
64357
2469
우리는 프리즘(PRISM),
01:18
and XKeyscoreXKeyscore and others다른 사람.
21
66826
3267
엑크키스코어(XKeyscore)와
다른 것에 관해 알게 되었습니다.
01:22
And these are examples예제들 of the kinds종류 of programs프로그램들
22
70093
3105
이것은 미국 정보부가 지금
01:25
U.S. intelligence지성 agencies에이전시 are running달리는 right now,
23
73198
4279
전세계를 대상으로
01:29
against반대 the whole완전한 rest휴식 of the world세계.
24
77477
3516
운영하는 프로그램들의 예입니다.
01:32
And if you look back about the forecasts예측
25
80993
3708
죠지 오웰이 묘사한
01:36
on surveillance감시 by George성 조지 Orwell오웰,
26
84701
4101
미래 사회의 정보 사찰을 생각해보면
01:40
well it turns회전 out that
27
88817
2118
글쎄요.
01:42
George성 조지 Orwell오웰 was an optimist낙천주의 자.
28
90935
2504
죠지 오웰은 낙천주의자였습니다.
01:45
(Laughter웃음)
29
93439
2480
(웃음)
01:47
We are right now seeing a much larger더 큰 scale규모
30
95919
2700
우리는 지금
죠지 오웰이 상상했던 것보다
01:50
of tracking추적 of individual개인 citizens시민
31
98619
1898
훨씬 더 큰 규모로 일반 시민들을
01:52
than he could have ever imagined상상 한.
32
100517
3632
감시하고 있음을 목격하고 있습니다.
01:56
And this here is the infamous악명 높은
33
104149
3535
이것은 유타주에 있는
01:59
NSANSA data데이터 center센터 in Utah유타 주.
34
107684
3844
악명높은 국가안보국(NSA) 자료실입니다.
02:03
Due정당한 to be opened열린 very soon,
35
111528
3156
곧 개방될 예정인데
02:06
it will be both양자 모두 a supercomputing수퍼 컴퓨팅 center센터
36
114684
2791
이곳은 수퍼 컴퓨팅 센터이면서
02:09
and a data데이터 storage저장 center센터.
37
117475
2137
자료 자장실이 될 겁니다.
02:11
You could basically원래 imagine상상하다 it has a large hall
38
119612
2893
커다란 방에 그들이 수집하는
02:14
filled채우는 with hard단단한 drives드라이브 storing저장 data데이터
39
122505
2456
자료를 저장하는 하드 드라이브가
02:16
they are collecting수집.
40
124961
2274
꽉 차있다고 상상할 수 있습니다.
02:19
And it's a pretty예쁜 big building건물.
41
127235
2157
엄청 큰 건물입니다.
02:21
How big? Well, I can give you the numbers번호 --
42
129392
1851
얼마나 클까요? 숫자를 말씀드리죠.
02:23
140,000 square광장 meters미터 --
43
131243
2022
14만 평방 미터입니다.
02:25
but that doesn't really tell you very much.
44
133265
2606
그래도 감이 잘 오지 않을 겁니다.
02:27
Maybe it's better to imagine상상하다 it as a comparison비교.
45
135871
3176
비교를 하는게 낫겠군요.
02:31
You think about the largest가장 큰 IKEA이케아 store저장
46
139047
2456
여러분이 가본 적이 있는
02:33
you've ever been in.
47
141503
1747
가장 큰 이케아 매장을 생각해보세요.
02:35
This is five다섯 times타임스 larger더 큰.
48
143250
3469
이건 5배나 큽니다.
02:38
How many많은 hard단단한 drives드라이브 can you fit적당한 in an IKEA이케아 store저장?
49
146719
3076
얼마나 많은 하드 드라이브로
이케아 매장을 채울 수 있을까요?
02:41
Right? It's pretty예쁜 big.
50
149795
2007
아시겠죠? 정말 큽니다.
02:43
We estimate견적 that just the electricity전기 bill계산서
51
151802
2846
이 자료실을 유지하는데
02:46
for running달리는 this data데이터 center센터
52
154648
1876
들어가는 전기세만 추정해도
02:48
is going to be in the tens수십 of millions수백만 of dollars불화 a year.
53
156524
3398
한해 수천만 불이 될 겁니다.
02:51
And this kind종류 of wholesale모조리 surveillance감시
54
159922
2509
이러한 대규모 사찰은
02:54
means방법 that they can collect수집 our data데이터
55
162431
2736
우리에 관한 자료를 모을 수 있고
02:57
and keep it basically원래 forever영원히,
56
165167
2003
그 자료를 영구히 보존하고
02:59
keep it for extended펼친 periods미문 of time,
57
167170
2509
꽤 오랜 시간동안 보존하고
03:01
keep it for years연령, keep it for decades수십 년.
58
169679
3246
몇 년, 몇 십년을 보존할 수 있다는 뜻입니다.
03:04
And this opens열리다 up completely완전히 new새로운 kinds종류 of risks위험
59
172925
3379
이는 우리 모두에게
03:08
to us all.
60
176304
1946
아주 새로운 위험을 가져다줍니다.
03:10
And what this is is that it is wholesale모조리
61
178250
3628
그리고 이는 모두를
03:13
blanket담요 surveillance감시 on everyone각자 모두.
62
181878
4857
대규모로 무차별하게 사찰하는 것입니다.
03:18
Well, not exactly정확하게 everyone각자 모두,
63
186735
1554
음, 정확히 말하면 모두는 아닙니다.
03:20
because the U.S. intelligence지성 only has a legal적법한 right
64
188289
4028
미국 정보부는 외국인을 감시하는데
03:24
to monitor감시 장치 foreigners외국인.
65
192317
1970
법적인 권한을 갖고 있으니까요.
03:26
They can monitor감시 장치 foreigners외국인
66
194287
1750
미국 정보부는 외국인이 자료에 접속할 때
03:28
when foreigners'외국인 ' data데이터 connections사이
67
196037
2810
접속지가 미국에서 끝나거나
03:30
end종료 up in the United유나이티드 States or pass패스
through...을 통하여 the United유나이티드 States.
68
198847
3490
미국을 통과할 때 외국인을 감시할 수 있습니다.
03:34
And monitoring모니터링 foreigners외국인 doesn't sound소리 too bad나쁜
69
202337
2784
외국인을 감시하는 게 꼭 나쁘게 들리지는 않습니다.
03:37
until...까지 you realize깨닫다
70
205121
2367
저도 외국인이고
03:39
that I'm a foreigner외국인 and you're a foreigner외국인.
71
207488
3001
여러분도 외국인이라는 사실을 깨닫기 전까지는요.
03:42
In fact, 96 percent퍼센트 of the planet행성 are foreigners외국인.
72
210489
3786
사실 세상의 90%가 외국인입니다.
03:46
(Laughter웃음)
73
214275
1670
(웃음)
03:47
Right?
74
215945
1887
그렇죠?
03:49
So it is wholesale모조리 blanket담요 surveillance감시 of all of us,
75
217832
4449
그러니까 우리 모두를 대규모로
무차별하게 사찰하는 것입니다.
03:54
all of us who use telecommunications통신 and the Internet인터넷.
76
222281
4102
통신과 인터넷을 사용하는 우리 모두를요.
03:58
But don't get me wrong잘못된:
77
226383
1891
하지만 오해는 마십시오.
04:00
There are actually사실은 types유형
of surveillance감시 that are okay.
78
228274
5226
문제가 되지 않는 사찰도 있습니다.
04:05
I love freedom자유, but even I agree동의하다
79
233500
3029
저는 자유를 사랑합니다.
04:08
that some surveillance감시 is fine.
80
236529
2279
그러나 어떠한 종류의 사찰은 괜찮다는데 동의를 합니다.
04:10
If the law enforcement시행 is trying견딜 수 없는 to find a murderer살인자,
81
238808
3903
법 집행 기관이 살인범을 잡으려 하거나
04:14
or they're trying견딜 수 없는 to catch잡기 a drug lord지배자
82
242711
3102
마약 사범을 잡으려 하거나
04:17
or trying견딜 수 없는 to prevent막다 a school학교 shooting촬영,
83
245813
3604
학교에서 총기 사고를 막으려고 할 때
04:21
and they have leads리드 and they have suspects용의자,
84
249417
1677
단서가 있고 용의자가 있다면
04:23
then it's perfectly아주 fine for them
to tap꼭지 the suspect's용의자의 phone전화,
85
251094
3717
용의자의 전화를 도청하거나
04:26
and to intercept요격하다 his Internet인터넷 communications연락.
86
254811
3356
인터넷 통신을 감시하는 건 당연하죠.
04:30
I'm not arguing논쟁하다 that at all,
87
258167
1938
거기에 대해 이의를 제기하는게 아닙니다.
04:32
but that's not what programs프로그램들 like PRISM프리즘 are about.
88
260105
2824
하지만 프리즘이 하는 일은 이게 아닙니다.
04:34
They are not about doing surveillance감시 on people
89
262929
2885
프리즘은 어떤 잘못을 저지른 사람에 대해
04:37
that they have reason이유
to suspect용의자 of some wrongdoings잘못한 일.
90
265814
3204
사찰을 하는게 아닙니다.
04:41
They're about doing surveillance감시 on people
91
269018
1677
죄없는 사람들임을 알면서도
04:42
they know are innocent순진한.
92
270695
3760
사찰을 하고 있습니다.
04:46
So the four main본관 arguments인수들
93
274455
2245
이런 사찰에 동조하는
04:48
supporting지원 surveillance감시 like this,
94
276700
2152
4가지 주된 주장은
04:50
well, the first of all is that whenever할때는 언제나 you start스타트
95
278852
2235
이러한 폭로에 관해
04:53
discussing토론하다 about these revelations계시,
96
281087
1895
여러분이 무슨 말을 하든
04:54
there will be naysayers비회원 trying견딜 수 없는 to minimize최소화하다
97
282982
2293
이런 폭로는 중요하지 않고
04:57
the importance중요성 of these revelations계시, saying속담 that
98
285275
2188
우리는 이미 알고 있었다면서
04:59
we knew알고 있었다 all this already이미,
99
287463
1613
반대하는 사람들이 있을 겁니다.
05:01
we knew알고 있었다 it was happening사고, there's nothing new새로운 here.
100
289076
3580
"그런 일이 벌어지는 것을 알고 있었고
새로운 건 전혀 없어요."
05:04
And that's not true참된. Don't let anybody아무도 tell you
101
292656
3215
그런데 그것은 사실이 아닙니다.
우리가 이미 알고 있었다고
05:07
that we knew알고 있었다 this already이미,
because we did not know this already이미.
102
295871
5712
누가 말하게 놔두지 마십시오.
우리는 이걸 몰랐으니까요.
05:13
Our worst가장 나쁜 fears두려움 might have been something like this,
103
301583
3773
최악의 상황은 이런 것이었을지도 모르지만
05:17
but we didn't know this was happening사고.
104
305356
1951
우리는 이런 일이 벌어지는 줄 몰랐습니다.
05:19
Now we know for a fact it's happening사고.
105
307307
2777
이제는 사실로 알고 있죠.
05:22
We didn't know about this.
We didn't know about PRISM프리즘.
106
310084
2579
우리는 이걸 몰랐고
프리즘에 대해서도 몰랐습니다.
05:24
We didn't know about XKeyscoreXKeyscore.
We didn't know about Cybertrans사이버 트란스.
107
312663
2906
우리는 엑스키스코어도 몰랐고
사이버트랜스(Cybertrans)도 몰랐습니다.
05:27
We didn't know about DoubleArrowDoubleArrow.
108
315569
1950
더블애로우(DoubleArrow)도 몰랐죠.
05:29
We did not know about SkywriterSkywriter --
109
317519
2148
스카이라이터(Skywriter)도 몰랐습니다.
05:31
all these different다른 programs프로그램들
110
319667
1695
미국 정보부가 운영하는
05:33
run운영 by U.S. intelligence지성 agencies에이전시.
111
321362
3241
이런 다양한 프로그램을 몰랐죠.
05:36
But now we do.
112
324603
3029
하지만 지금은 압니다.
05:39
And we did not know
113
327632
2166
우리는 미국 정보부가
05:41
that U.S. intelligence지성 agencies에이전시 go to extremes과격한 수단
114
329798
3075
표준화 기구에 침투해서
05:44
such이러한 as infiltrating침투하는 standardization표준화 bodies시체
115
332873
3837
암호화 알고리즘을 의도적으로 파괴하는
05:48
to sabotage사보타주 encryption암호화 algorithms알고리즘 on purpose목적.
116
336710
4748
극단적인 방법을 쓴다는 것을 몰랐습니다.
05:53
And what that means방법
117
341458
2037
그 말은
05:55
is that you take something which어느 is secure안전한,
118
343495
1820
여러분이 만약 보안 장치가 된 것을 가지고 있다면
05:57
an encryption암호화 algorithm연산 which어느 is so secure안전한
119
345315
2421
그것의 암호화 알고리즘은 아주 안전해서
05:59
that if you use that algorithm연산 to encrypt암호화하다 one file파일,
120
347736
3107
그 알고리즘으로 파일 하나를 암호화하면
06:02
nobody아무도 can decrypt해독하다 that file파일.
121
350843
1742
누구도 암호를 풀 수 없다는 말입니다.
06:04
Even if they take every...마다 single단일 computer컴퓨터 on the planet행성 just to decrypt해독하다 that one file파일,
122
352585
4413
그 파일을 해독하려고
온세상의 컴퓨터를 다 쓴다고 해도
06:08
it's going to take millions수백만 of years연령.
123
356998
2060
수백만 년이 걸릴 겁니다.
06:11
So that's basically원래 perfectly아주 safe안전한, uncrackable깨지기 쉬운.
124
359058
2247
기본적으로 아주 안전하고
해독이 불가능하죠.
06:13
You take something which어느 is that good
125
361305
2074
그렇게 훌륭한 것이 있는데
06:15
and then you weaken묽게 하다 it on purpose목적,
126
363379
2484
그걸 일부러 취약하게 만들어서
06:17
making만들기 all of us less적게 secure안전한 as an end종료 result결과.
127
365863
5610
그 결과 우리 모두를
보안에 취약한 상태로 만들어버립니다.
06:23
A real-world현실 세계 equivalent동등한 would be that
128
371473
2131
진짜 세상에 비유하자면
06:25
intelligence지성 agencies에이전시 would force
129
373604
2652
정보부가
06:28
some secret비밀 pin code암호 into every...마다 single단일 house alarm경보
130
376256
2827
모든 집에 있는 경보기에
어떤 비밀 암호를 넣어두고
06:31
so they could get into every...마다 single단일 house
131
379083
1793
어느 집에나 들어갈 수 있는 것과 같습니다.
06:32
because, you know, bad나쁜 people
might have house alarms경보,
132
380876
2246
나쁜 사람들도 집에
경보기를 두고 있을지도 모르니까요.
06:35
but it will also또한 make all of us
133
383122
2439
하지만 그 결과
06:37
less적게 secure안전한 as an end종료 result결과.
134
385561
2229
우리 모두가 안전하지 못합니다.
06:39
Backdooring뒷문 encryption암호화 algorithms알고리즘
135
387790
3740
뒷문이 있는 암호화 알고리즘은
06:43
just boggles보글 the mind마음.
136
391530
3096
놀라울 뿐입니다.
06:46
But of course코스, these intelligence지성 agencies에이전시
are doing their그들의 job.
137
394626
3775
물론 정보부는 자기네가 할 일을 하는 거죠.
06:50
This is what they have been told to do:
138
398401
1757
그들이 해야 할 일은 이런 것들입니다.
06:52
do signals신호들 intelligence지성,
139
400158
2230
신호를 감청하고
06:54
monitor감시 장치 telecommunications통신,
140
402388
2012
통신을 감시하고
06:56
monitor감시 장치 Internet인터넷 traffic교통.
141
404400
1422
인터넷 트래픽을 감시합니다.
06:57
That's what they're trying견딜 수 없는 to do,
142
405822
1708
그들이 하는 일이 이런 것입니다.
06:59
and since이후 most가장, a very big part부품
of the Internet인터넷 traffic교통 today오늘 is encrypted암호화 된,
143
407530
3082
요즘은 인터넷 트래픽에서
엄청나게 큰 부분이 암호화되어 있어서
07:02
they're trying견딜 수 없는 to find ways around the encryption암호화.
144
410612
1957
그들은 암호를 해독하는 법을
찾으려고 합니다.
07:04
One way is to sabotage사보타주 encryption암호화 algorithms알고리즘,
145
412569
3057
한 가지 방법이 암호화 알고리즘을 망치는 것인데
07:07
which어느 is a great example
146
415626
1885
미국 정보부가
07:09
about how U.S. intelligence지성 agencies에이전시
147
417511
2221
왜 제멋대로 돌아다니지를
07:11
are running달리는 loose느슨하게.
148
419732
1749
보여주는 좋은 예입니다.
07:13
They are completely완전히 out of control제어,
149
421481
1841
그들이 아주 통제가 불능인 상태가 되어서
07:15
and they should be brought가져온 back under아래에 control제어.
150
423322
4442
통제를 해야 합니다.
07:21
So what do we actually사실은 know about the leaks누출?
151
429629
2950
정보 누출에 대해 우리는 실제로
무엇을 알고 있습니까?
07:24
Everything is based기반 on the files파일들
152
432579
2110
모든 것은 스노우든씨가
07:26
leaked유출 된 by Mr. Snowden스노 든.
153
434689
2498
폭로한 파일에 바탕합니다.
07:29
The very first PRISM프리즘 slides슬라이드
154
437187
2848
6월초에 나온
07:32
from the beginning처음 of June유월
155
440035
1989
프리즘 슬라이드는
07:34
detail세부 묘사 a collection수집 program프로그램 where the data데이터
156
442024
2094
자료를 수집하는 프로그램을 보여줍니다.
07:36
is collected모은 from service서비스 providers공급자,
157
444118
1786
자료는 서비스 제공업체들로부터 수집했는데
07:37
and they actually사실은 go and name이름 the service서비스 providers공급자
158
445904
2878
그들은 자신들이 접속할 수 있는 서비스 제공업체의
07:40
they have access접속하다 to.
159
448782
1331
이름을 밝히고 있습니다.
07:42
They even have a specific특유한 date날짜
160
450113
2942
그들은 각각의 서비스 제공업체들로부터
07:45
on when the collection수집 of data데이터 began시작되었다
161
453055
2664
언제부터 자료를 모으기 시작했는지
07:47
for each마다 of the service서비스 providers공급자.
162
455719
1639
날짜까지 알 수 있습니다.
07:49
So for example, they name이름
the collection수집 from Microsoft마이크로 소프트
163
457358
2287
예를 들면 마이크로소프트에서는
07:51
started시작한 on September구월 11, 2007,
164
459645
3720
2007년 9월 11일부터 자료를 모았고,
07:55
for Yahoo야후 on the March행진 12, 2008,
165
463365
2732
야후에서는 2008년 3월 12일부터 자료를 모았습니다.
07:58
and then others다른 사람: GoogleGoogle, Facebook페이스 북,
166
466097
3016
구글, 페이스북,
08:01
SkypeSkype, Apple사과 and so on.
167
469113
3244
스카이프와 애플 여러 곳이 있습니다.
08:04
And every...마다 single단일 one of these companies회사들 denies부정하다.
168
472357
2848
그런데 이 회사들이 모두 부인합니다.
08:07
They all say that this simply간단히 isn't true참된,
169
475205
4395
이 회사들은 그들이 가진 자료에
08:11
that they are not giving주는
backdoor뒷문 access접속하다 to their그들의 data데이터.
170
479600
4608
뒷문으로 들어와 접속하는 것을
허용하지 않았다고 말합니다.
08:16
Yet아직 we have these files파일들.
171
484208
4123
하지만 이런 파일이 있습니다.
08:20
So is one of the parties파티 lying거짓말하는,
172
488331
2321
누군가는 거짓말을 하고 있거나
08:22
or is there some other alternative대안 explanation설명?
173
490652
3323
아니면 다른 설명이 있어야겠죠?
08:25
And one explanation설명 would be
174
493975
2922
하나의 설명은
08:28
that these parties파티, these service서비스 providers공급자,
175
496897
2887
이들 서비스 제공업체가
08:31
are not cooperating협력하는.
176
499784
1916
협조를 하지 않고
08:33
Instead대신, they've그들은 been hacked해킹당한.
177
501700
3021
오히려 해킹을 당한 것입니다.
08:36
That would explain설명 it. They aren't있지 않다. cooperating협력하는. They've그들은 been hacked해킹당한.
178
504721
3217
그렇게 설명이 가능합니다.
협조를 하지 않아서 해킹을 당했습니다.
08:39
In this case케이스, they've그들은 been hacked해킹당한
by their그들의 own개인적인 government정부.
179
507938
4178
자기들의 정부가 회사를 해킹한 거죠.
08:44
That might sound소리 outlandish이국 풍의,
180
512116
2421
말이 안 되는 것 같지만
08:46
but we already이미 have cases사례 where this has happened일어난,
181
514537
2214
이미 발생한 사건이 있습니다.
08:48
for example, the case케이스 of the Flame불꽃 malware멀웨어
182
516751
3046
예를 들면 플레임(Flame)이라는
파괴 소프트웨어의 경우
08:51
which어느 we strongly강하게 believe was authored저작자
183
519797
2033
미국 정부가 만들었다고
08:53
by the U.S. government정부,
184
521830
1897
우리는 굳게 믿는데,
08:55
and which어느, to spread전파, subverted전복 된 the security보안
185
523727
3899
이 프로그램은 윈도우즈 업데이트 네트워크의
08:59
of the WindowsWindows Update최신 정보 network회로망,
186
527626
2886
보안을 엉망으로 만들어버렸습니다.
09:02
meaning의미 here, the company회사 was hacked해킹당한
187
530512
4093
그 말인즉, 자신들의 정부가
09:06
by their그들의 own개인적인 government정부.
188
534605
2358
회사를 해킹했다는 뜻입니다.
09:08
And there's more evidence증거
189
536963
1599
이 이론을 뒷받침하는
09:10
supporting지원 this theory이론 as well.
190
538562
2551
증거가 더 있습니다.
09:13
DerDer SpiegelSpiegel, from Germany독일, leaked유출 된 more information정보
191
541113
4005
독일의 슈피겔지는
09:17
about the operations운영 run운영 by the elite엘리트 hacker해커 units단위
192
545118
4265
이들 정보부 안에서 활동하는
09:21
operating운영중인 inside내부 these intelligence지성 agencies에이전시.
193
549383
3035
엘리트 해커 조직이 하는 일에 대한
정보를 실었습니다.
09:24
Inside내부 NSANSA, the unit단위 is called전화 한 TAO타오,
194
552418
2626
국가안보국(NSA) 안에서 그 조직은 TAO라고 하는데
09:27
Tailored맞춤형 Access접속하다 Operations운영,
195
555044
1845
그것은 '맞춤형 접속 작전'의 약자로써,
09:28
and inside내부 GCHQGCHQ, which어느 is the U.K. equivalent동등한,
196
556889
3564
그에 해당하는 영국 정보통신본부(GCHQ)의 하부 조직은
09:32
it's called전화 한 NACNAC, Network회로망 Analysis분석 Centre센터.
197
560453
3999
NAC, 네트워크 분석 센터라고 합니다.
09:36
And these recent충적세 leaks누출 of these three slides슬라이드
198
564452
3844
영국의
09:40
detail세부 묘사 an operation조작
199
568296
2204
정보통신본부(GCHQ)가
09:42
run운영 by this GCHQGCHQ intelligence지성 agency대리점
200
570500
3158
운영하는 작전을 보여주는
09:45
from the United유나이티드 Kingdom왕국
201
573658
1809
3장의 슬라이드가 있습니다.
09:47
targeting타겟팅 a telecom통신 here in Belgium벨기에.
202
575467
4233
이들은 벨기에의 통신을 목표로 삼고 있습니다.
09:51
And what this really means방법
203
579700
2276
그말은
09:53
is that an E.U. country's나라의 intelligence지성 agency대리점
204
581976
3888
유럽연합 국가의 정보부가
09:57
is breaching위배 the security보안
205
585864
2215
같은 유럽연합 국가의 통신보안을
10:00
of a telecom통신 of a fellow사람 E.U. country국가 on purpose목적,
206
588079
4813
일부러 침해하고 있다는 뜻인데
10:04
and they discuss즐기며 먹다 it in their그들의 slides슬라이드 completely완전히 casually우연히,
207
592892
3835
슬라이드에서는 평상시 사업을 논의하는 것처럼
10:08
business사업 as usual보통의.
208
596727
1601
가볍게 토론하고 있습니다.
10:10
Here's여기에 the primary행성 target목표,
209
598328
1668
여기 1차 목표가 있고
10:11
here's여기에 the secondary반성 target목표,
210
599996
1378
여기 2차 목표가 있고
10:13
here's여기에 the teaming팀 구성.
211
601374
1424
여기 팀이 있습니다.
10:14
They probably아마 have a team building건물
on Thursday목요일 evening저녁 in a pub선술집.
212
602798
3856
그들은 어쩌면 목요일 저녁마다
선술집에 모여 친목을 다질지도 모릅니다.
10:18
They even use cheesy치즈 맛이있는 PowerPoint파워 포인트 clip클립 art미술
213
606654
3041
이런 서비스에 접속했을 때
10:21
like, you know, "Success성공,"
214
609695
1707
파워포인트에서 "성공"과 같은
10:23
when they gain이득 access접속하다 to services서비스 like this.
215
611402
3264
느끼한 클립아트를 사용합니다.
10:26
What the hell지옥?
216
614666
2826
얼마나 끔찍합니까?
10:31
And then there's the argument논의
217
619685
1833
그런데 이러한 주장도 있습니다.
10:33
that okay, yes, this might be going on,
218
621518
1660
괜찮아요. 예. 이런 일이 벌어지긴 하지만
10:35
but then again, other countries국가 are doing it as well.
219
623178
2637
다른 나라에서도 똑같은 일이 벌어지고 있어요.
10:37
All countries국가 spy스파이.
220
625815
2423
모든 나라가 염탐합니다.
10:40
And maybe that's true참된.
221
628238
1738
그게 사실일지도 모릅니다.
10:41
Many많은 countries국가 spy스파이, not all of them,
but let's take an example.
222
629976
2438
많은 나라가 염탐하지만
모든 나라가 그렇지는 않습니다.
10:44
Let's take, for example, Sweden스웨덴.
223
632414
2111
스웨덴을 예로 들어보죠.
10:46
I'm speaking말하기 of Sweden스웨덴 because Sweden스웨덴
224
634525
1376
제가 스웨덴을 예로 드는 까닭은
10:47
has a little bit비트 of a similar비슷한 law to the United유나이티드 States.
225
635901
2279
미국과 조금 비슷한 법을 갖고 있기 때문입니다.
10:50
When your data데이터 traffic교통 goes간다 through...을 통하여 Sweden스웨덴,
226
638180
2123
여러분의 전송 자료가 스웨덴을 통과할 때
10:52
their그들의 intelligence지성 agency대리점 has a legal적법한 right by the law
227
640303
2810
스웨덴 정보부는
10:55
to intercept요격하다 that traffic교통.
228
643113
2001
그 자료를 가로챌 권리가 있습니다.
10:57
All right, how many많은 Swedish스웨덴어 decisionmakers의사 결정자
229
645114
3205
좋습니다. 스웨덴에서 얼마나 많은 의사 결정자와
11:00
and politicians정치인 and business사업 leaders지도자들
230
648319
2872
정치가, 사업가들이
11:03
use, every...마다 day, U.S.-based기반 services서비스,
231
651191
3073
미국에 기반한 서비스를 사용할까요?
11:06
like, you know, run운영 WindowsWindows or OSXOSX,
232
654264
3268
여러분이 아시는 것처럼
윈도우즈나 OSX를 운영하고
11:09
or use Facebook페이스 북 or LinkedIn링크드 인,
233
657532
2210
페이스북이나 링크드인을 쓰거나
11:11
or store저장 their그들의 data데이터 in clouds구름 like iCloudiCloud
234
659742
3400
아이클라우드나
11:15
or Skydrive스카이 드라이브 or DropBox드롭 박스,
235
663142
3894
스카이 드라이브, 드롭박스와 같은
클라우드에 자료를 저장하거나
11:19
or maybe use online온라인 services서비스 like
Amazon아마존 web편물 services서비스 or sales매상 support지원하다?
236
667036
4303
아마존 웹서비스나 판매 지원과 같은
온라인 서비스를 사용할까요?
11:23
And the answer대답 is, every...마다 single단일 Swedish스웨덴어
business사업 leader리더 does that every...마다 single단일 day.
237
671339
3957
스웨덴의 모든 사업가가
날마다 이런 것을 사용합니다.
11:27
And then we turn회전 it around.
238
675296
1599
그러면 바꿔서 생각해보죠.
11:28
How many많은 American미국 사람 leaders지도자들
239
676895
1905
얼마나 많은 미국 지도자들이
11:30
use Swedish스웨덴어 webmails웹 메일 and cloud구름 services서비스?
240
678800
4293
스웨덴을 기반으로 한
웹메일과 클라우드 서비스를 사용할까요?
11:35
And the answer대답 is zero제로.
241
683093
2040
아무도 사용하지 않습니다.
11:37
So this is not balanced균형이 잡힌.
242
685133
2269
그래서 균형이 맞지 않습니다.
11:39
It's not balanced균형이 잡힌 by any means방법, not even close닫기.
243
687402
4625
어떤 식으로든 균형이 맞지 않죠.
11:44
And when we do have the occasional가끔
244
692027
2441
때로는
11:46
European유럽 ​​사람 success성공 story이야기,
245
694468
2001
유럽에서 성공한 경우도 있지만
11:48
even those, then, typically전형적으로 end종료 up being존재 sold팔린
to the United유나이티드 States.
246
696469
3566
결국 미국으로 팔려버립니다.
11:52
Like, SkypeSkype used to be secure안전한.
247
700035
2264
스카이프는 보안에 강했습니다.
11:54
It used to be end-to-end끝으로 종료 encrypted암호화 된.
248
702299
2733
처음부터 끝까지 철저히 암호화되어 있었습니다.
11:57
Then it was sold팔린 to the United유나이티드 States.
249
705032
2041
그런데 미국으로 팔려버렸습니다.
11:59
Today오늘, it no longer더 길게 is secure안전한.
250
707073
2649
오늘날 스카이프는 더이상
보안에 강하지 않습니다.
12:01
So once일단 again, we take something which어느 is secure안전한
251
709722
3221
한 번 더 말씀드리면
안전한 것을
12:04
and then we make it less적게 secure안전한 on purpose목적,
252
712943
1870
일부러 취약하게 만들어 버리면
12:06
making만들기 all of us less적게 secure안전한 as an outcome결과.
253
714813
4484
그 결과 우리 모두 보안에 약해집니다.
12:12
And then the argument논의 that the United유나이티드 States
254
720855
2247
그 다음에는 미국이
12:15
is only fighting싸움 terrorists테러리스트.
255
723102
2018
테러범과 싸우고 있다는 주장인데
12:17
It's the war전쟁 on terror공포.
256
725120
1166
테러와의 전쟁입니다.
12:18
You shouldn't해서는 안된다. worry걱정 about it.
257
726286
2547
거기에 대해선 걱정 안 해도 됩니다.
12:20
Well, it's not the war전쟁 on terror공포.
258
728833
2230
글쎄요. 그건 테러와의 전쟁이 아닙니다.
12:23
Yes, part부품 of it is war전쟁 on terror공포, and yes,
259
731063
2173
물론, 일부는 테러와의 전쟁이죠. 그래요.
12:25
there are terrorists테러리스트, and they do kill죽이다 and maim손질하다,
260
733236
2976
테러범은 존재하고
그들이 사람을 죽이고 불구로 만듭니다.
12:28
and we should fight싸움 them,
261
736212
1551
그래서 우리는 그들과 싸워야 하지만
12:29
but we know through...을 통하여 these leaks누출
262
737763
1606
정보 누출로 우리가 알게 된 사실은
12:31
that they have used the same같은 techniques기법
263
739369
2582
정보부가 같은 방법으로
12:33
to listen to phone전화 calls전화 of European유럽 ​​사람 leaders지도자들,
264
741951
3336
유럽연합의 지도자들을 도청하고
12:37
to tap꼭지 the email이메일 of residents주민 of Mexico멕시코 and Brazil브라질,
265
745287
3455
멕시코와 브라질 주민들의 이메일을 훔쳐보고
12:40
to read독서 email이메일 traffic교통 inside내부 the United유나이티드 Nations민족 국가 Headquarters본부 and E.U. Parliament의회,
266
748742
4806
유엔 본부와 유럽의회 안에서
이메일을 감청했습니다.
12:45
and I don't think they are trying견딜 수 없는 to find terrorists테러리스트
267
753548
3154
그리고 저는 그들이 유럽연합 의회 안에서
12:48
from inside내부 the E.U. Parliament의회, right?
268
756702
3018
테러범을 찾는다고 생각하지 않습니다. 그렇죠?
12:51
It's not the war전쟁 on terror공포.
269
759720
1948
테러에 대한 전쟁이 아닙니다.
12:53
Part부품 of it might be, and there are terrorists테러리스트,
270
761668
4142
일부는 그럴 수도 있죠.
테러범이 있지만,
12:57
but are we really thinking생각 about terrorists테러리스트
271
765810
2427
우리는 테러범이 정말로
13:00
as such이러한 an existential실존 적 threat위협
272
768237
2169
크게 존재하는 위협이라고 생각해서
13:02
that we are willing자발적인 to do anything at all to fight싸움 them?
273
770406
3676
그들과 싸우기 위해서는
무슨 짓이든 다 하려고 합니까?
13:06
Are the Americans미국인 ready준비된
to throw던지다 away the Constituion헌법
274
774082
3491
미국인들은 테러범이 있다는 이유만으로
13:09
and throw던지다 it in the trash폐물
just because there are terrorists테러리스트?
275
777573
4241
헌법을 쓰레기통으로 내던지려고 하나요?
13:13
And the same같은 thing with the Bill계산서 of Rights진상
and all the amendments개정안
276
781814
2524
권리장전과 그 개정안,
13:16
and the Universal만능인 Declaration선언 of Human인간 Rights진상
277
784338
2317
세계 인권 선언,
13:18
and the E.U. conventions관례 on human인간의 rights진상
and fundamental기본적인 freedoms자유
278
786655
5151
인권과 기본적인 자유에 관한
유럽연합 선언,
13:23
and the press프레스 freedom자유?
279
791806
1517
언론의 자유도 마찬가지입니다.
13:25
Do we really think terrorism테러
is such이러한 an existential실존 적 threat위협,
280
793323
3815
테러가 정말로 존재하는 위협이라고 생각해서
13:29
we are ready준비된 to do anything at all?
281
797138
3126
거기에 관해서는 무엇이든 할 준비가 되었습니까?
13:34
But people are scared깜짝 놀란 about terrorists테러리스트,
282
802490
2664
사람들은 테러범을 두려워하지만
13:37
and then they think that
maybe that surveillance감시 is okay
283
805154
2414
사찰은 괜찮다고 생각합니다.
13:39
because they have nothing to hide숨는 장소.
284
807568
2044
왜냐하면 숨길 게 없으니까요.
13:41
Feel free비어 있는 to survey측량 me if that helps도움이된다..
285
809612
2707
도움이 된다면 마음껏 조사하세요.
13:44
And whoever누구나 tells말하다 you that they have nothing to hide숨는 장소
286
812319
2888
숨길 게 없다고 말하는 사람들은
13:47
simply간단히 hasn't~하지 않았다. thought about this long enough충분히.
287
815207
4713
여기에 대해 충분히 생각하지 않았습니다.
13:54
(Applause박수 갈채)
288
822520
5865
(박수)
14:00
Because we have this thing called전화 한 privacy은둔,
289
828385
2772
사생활이란게 있는데
14:03
and if you really think that you have nothing to hide숨는 장소,
290
831157
2345
여러분이 정말 숨길 게 없다고 생각한다면
14:05
please make sure that's the first thing you tell me,
291
833502
2216
저한테 그 사실을 가장 먼저 알려주십시오.
14:07
because then I know
292
835718
1550
그러면 제가 여러분한테
14:09
that I should not trust믿음 you with any secrets기미,
293
837268
1640
비밀을 얘기해서는 안 된다고 생각할테니까요.
14:10
because obviously명백하게 you can't keep a secret비밀.
294
838908
3298
왜냐하면 여러분은 분명 비밀을 지킬 수 없기 때문이죠.
14:17
But people are brutally잔인하게 honest정직한 with the Internet인터넷,
295
845065
3829
사람들은 인터넷에 노골적으로 솔직합니다.
14:20
and when these leaks누출 started시작한,
296
848894
2696
이런 사실이 알려졌을 때
14:23
many많은 people were asking질문 me about this.
297
851590
1878
많은 사람들이 제게 묻더군요.
14:25
And I have nothing to hide숨는 장소.
298
853468
1574
"저는 숨길 게 없어요."
14:27
I'm not doing anything bad나쁜 or anything illegal불법.
299
855042
3290
"나쁜 짓이나 법에 어긋나는 일도 하지 않아요."
14:30
Yet아직, I have nothing that I would in particular특별한
300
858332
2785
하지만, 여러분은 정보부와 특별히
14:33
like to share with an intelligence지성 agency대리점,
301
861117
2793
나누고픈 것도 없습니다.
14:35
especially특히 a foreign외국의 intelligence지성 agency대리점.
302
863910
4137
외국의 정보부라면 더더욱 공유할 게 없습니다.
14:40
And if we indeed과연 need a Big Brother동료,
303
868047
2855
우리가 진짜로 감시자가 필요하다면
14:42
I would much rather차라리 have a domestic하인 Big Brother동료
304
870902
3478
외국의 감시자보다는
14:46
than a foreign외국의 Big Brother동료.
305
874380
3160
차라리 우리나라 안에서 감시자를 갖겠습니다.
14:49
And when the leaks누출 started시작한,
the very first thing I tweeted트위트 된 about this
306
877545
5059
이런 정보가 폭로되었을 때
제가 제일 먼저 트위터에 올린 것은
14:54
was a comment논평 about how,
307
882604
2074
여러분이 검색 엔진을 쓸 때
14:56
when you've been using~을 사용하여 search수색 engines엔진,
308
884678
1688
실제로는 모든 것을
14:58
you've been potentially잠재적으로 leaking새는 all that
to U.S. intelligence지성.
309
886366
3649
미국 정보부로 흘리고 있다는 내용이었습니다.
15:02
And two minutes의사록 later후에, I got a reply댓글
310
890015
1972
2분 뒤에 댓글이 달렸는데
15:03
by somebody어떤 사람 called전화 한 Kimberly킴벌리 from the United유나이티드 States
311
891987
2336
미국의 킴벌리라는 여자분이
15:06
challenging도전적인 me, like, why am I worried걱정 about this?
312
894323
2167
제가 왜 이런 걱정을 하냐고 묻더군요.
15:08
What am I sending배상 to worry걱정 about this?
Am I sending배상 naked적나라한 pictures영화 or something?
313
896503
4032
왜 이런 걱정스런 얘기를 할까요?
제가 벌거벗은 사진이라도 보내고 있나요?
15:12
And my answer대답 to Kimberly킴벌리 was
314
900535
1968
킴벌리한테 제가 한 답은
15:14
that what I'm sending배상 is none없음 of your business사업,
315
902503
3029
제가 무엇을 보내든 그건
당신과 상관없는 일이고
15:17
and it should be none없음
of your government's정부의 business사업 either어느 한 쪽.
316
905532
4265
당신 정부와도 전혀 상관없는
일이어야 합니다.
15:21
Because that's what it's about. It's about privacy은둔.
317
909797
2252
왜냐하면 그것은 사생활에 관한 일이니까요.
15:24
Privacy은둔 is nonnegotiable비영리적인.
318
912049
1914
사생활은 협상이 불가능합니다.
15:25
It should be built세워짐 in to all the systems시스템 we use.
319
913963
3960
사생활은 우리가 쓰는
모든 시스템에서 보호되어야 합니다.
15:31
(Applause박수 갈채)
320
919968
3578
(박수)
15:38
And one thing we should all understand알다
321
926830
2619
그리고 한 가지 우리가 알아야 할 것은
15:41
is that we are brutally잔인하게 honest정직한 with search수색 engines엔진.
322
929449
4599
우리가 검색 엔진에 아주 솔직하다는 것이죠.
15:46
You show보여 주다 me your search수색 history역사,
323
934048
2751
여러분이 검색한 기록을 제게 보여주시면
15:48
and I'll find something incriminating비난하는
324
936799
2366
저는 5분 안에 죄가 되거나
15:51
or something embarrassing창피한 there in five다섯 minutes의사록.
325
939165
3437
부끄러울 수도 있는 것을 찾아낼 수 있습니다.
15:54
We are more honest정직한 with search수색 engines엔진
326
942602
1788
우리는 가족보다
15:56
than we are with our families가족들.
327
944390
1762
검색 엔진에 더 솔직합니다.
15:58
Search수색 engines엔진 know more about you
328
946152
2091
검색 엔진은 여러분을
16:00
than your family가족 members회원 know about you.
329
948243
2766
가족들보다 더 잘 알고 있습니다.
16:03
And this is all the kind종류
of information정보 we are giving주는 away,
330
951009
3088
우리는 이런 다양한 정보를
16:06
we are giving주는 away to the United유나이티드 States.
331
954097
4375
미국에 내주고 있습니다.
16:10
And surveillance감시 changes변화들 history역사.
332
958472
2478
사찰은 역사를 바꿉니다.
16:12
We know this through...을 통하여 examples예제들
of corrupt부정한 presidents대통령 like Nixon닉슨.
333
960950
3209
닉슨처럼 부패한 대통령의 예를 통해
우리는 이것을 잘 알고 있습니다.
16:16
Imagine상상해 보라. if he would have had the kind종류
of surveillance감시 tools도구들 that are available유효한 today오늘.
334
964159
4472
그가 요즘 이용할 수 있는 사찰 도구를
가졌다고 상상해보세요.
16:20
And let me actually사실은 quote인용문
335
968631
2309
브라질 대통령 딜마 루세프가
16:22
the president대통령 of Brazil브라질, Ms미스. Dilma딜마 Rousseff루 세프.
336
970940
3133
한 말을 인용하겠습니다.
16:26
She was one of the targets표적 of NSANSA surveillance감시.
337
974073
3286
그녀는 국가안보국(NSA)의
사찰 목표 대상 가운데 한 사람이었습니다.
16:29
Her email이메일 was read독서, and she spoke
338
977359
2276
그녀의 이메일이 사찰되었죠.
16:31
at the United유나이티드 Nations민족 국가 Headquarters본부, and she said,
339
979635
3023
그녀가 유엔본부에서 이렇게 말했습니다.
16:34
"If there is no right to privacy은둔,
340
982658
2013
"사생활에 대한 권리가 없다면
16:36
there can be no true참된 freedom자유
of expression표현 and opinion의견,
341
984671
2827
표현과 의견의 진정한 자유는 없을 것입니다.
16:39
and therefore따라서, there can be no effective유효한 democracy민주주의."
342
987498
5111
그렇다면 실제적인 민주주의도 있을 수 없습니다."
16:44
That's what it's about.
343
992609
2345
그렇습니다.
16:46
Privacy은둔 is the building건물 block블록 of our democracies민주주의.
344
994954
3868
사생활은 민주주의를 구성하는 요소입니다.
16:52
And to quote인용문 a fellow사람 security보안 researcher연구원, Marcus마커스 RanumRanum,
345
1000611
3465
보안 연구가인 마커스 라넘이
한 말을 인용하겠습니다.
16:56
he said that the United유나이티드 States
is right now treating치료 the Internet인터넷
346
1004076
3827
미국은 인터넷을
16:59
as it would be treating치료 one of its colonies식민지.
347
1007903
3093
식민지 중의 하나처럼 취급합니다.
17:02
So we are back to the age나이 of colonization식민지화,
348
1010996
2565
그래서 우리는 식민지 시대로 되돌아갔고
17:05
and we, the foreign외국의 users사용자 of the Internet인터넷,
349
1013561
3062
인터넷을 사용하는 우리 외국인들은
17:08
we should think about Americans미국인 as our masters주인.
350
1016623
3705
미국을 주인으로 생각해야 합니다.
17:15
So Mr. Snowden스노 든, he's been blamed비난받는 for many많은 things.
351
1023005
3975
스노우든씨는 여러가지로 비난을 받고 있습니다.
17:18
Some are blaming비난하는 him for causing일으키는 problems문제들
352
1026980
2654
어떤 사람들은 그가 한 폭로 때문에
17:21
for the U.S. cloud구름 industry산업
and software소프트웨어 companies회사들 with these revelations계시 --
353
1029634
3191
미국의 클라우드 산업과 소프트웨어 회사에
문제를 일으켰다고 비난합니다.
17:24
and blaming비난하는 Snowden스노 든 for causing일으키는 problems문제들
for the U.S. cloud구름 industry산업
354
1032825
4296
미국의 클라우드 산업에 문제를 일으켰다고
스노우든을 비난하는 것은
17:29
would be the equivalent동등한 of blaming비난하는 Al Gore핏덩어리
355
1037121
2459
지구 온난화 문제를 일으켰다고
17:31
for causing일으키는 global글로벌 warming따뜻하게 함.
356
1039580
2317
앨 고어를 비난하는 것과 같습니다.
17:33
(Laughter웃음)
357
1041897
2254
(웃음)
17:36
(Applause박수 갈채)
358
1044151
5071
(박수)
17:43
So, what is there to be done끝난?
359
1051853
6208
그러면 무엇을 해야 할까요
17:50
Should we worry걱정. No, we shouldn't해서는 안된다. worry걱정.
360
1058061
1780
걱정을 해야 할까요?
아니오, 걱정하지 말아야 합니다.
17:51
We should be angry성난, because this is wrong잘못된,
361
1059841
2436
우리는 화를 내야 합니다.
왜냐하면 이것은 잘못된 일이며
17:54
and it's rude거친, and it should not be done끝난.
362
1062277
2739
무례하고, 해서는 안될 일이기 때문입니다.
17:57
But that's not going to really change변화 the situation상태.
363
1065016
2268
하지만 그런다고 세상을 바꿀 수는 없습니다.
17:59
What's going to change변화 the situation상태
for the rest휴식 of the world세계
364
1067284
3221
나머지 세상을 바꾸는 길은
18:02
is to try to steer수송아지 away
365
1070505
2282
미국에서 만든 시스템에서
18:04
from systems시스템 built세워짐 in the United유나이티드 States.
366
1072787
2633
멀어지는 것입니다.
18:07
And that's much easier더 쉬운 said than done끝난.
367
1075420
2630
말하기는 쉽지만 실천하기 어렵죠.
18:10
How do you do that?
368
1078050
1709
어떻게 하면 될까요?
18:11
A single단일 country국가, any single단일 country국가 in Europe유럽
369
1079759
1799
한 나라, 유럽의 한 나라가
18:13
cannot~ 할 수 없다. replace바꾸다 and build짓다 replacements대체
370
1081558
2793
미국에서 만든 OS와 클라우드 서비스를
18:16
for the U.S.-made-만든 operating운영중인 systems시스템
and cloud구름 services서비스.
371
1084351
2762
대체할 시스템을 만들 수는 없습니다.
18:19
But maybe you don't have to do it alone혼자.
372
1087113
1893
하지만 혼자서 하지 않아도 됩니다.
18:21
Maybe you can do it together함께 with other countries국가.
373
1089006
1769
다른 나라와 함께 일할 수 있습니다.
18:22
The solution해결책 is open열다 source출처.
374
1090775
3496
해법은 오픈 소스입니다.
18:26
By building건물 together함께 open열다, free비어 있는, secure안전한 systems시스템,
375
1094271
5613
열려 있고, 공짜이며,
보안이 되는 시스템을 함께 만들어서
18:31
we can go around such이러한 surveillance감시,
376
1099884
3108
그러한 사찰을 피해갈 수 있고
18:34
and then one country국가 doesn't have
to solve풀다 the problem문제 by itself그 자체.
377
1102992
3223
한 나라가 그 문제를 해결하지 않아도 됩니다.
18:38
It only has to solve풀다 one little problem문제.
378
1106215
2472
그냥 작은 문제 하나만 해결하면 됩니다.
18:40
And to quote인용문 a fellow사람 security보안 researcher연구원, Haroon하룬 MeerMeer,
379
1108687
5523
보안 연구가인 해론 미어의 말을 인용합니다.
18:46
one country국가 only has to make a small작은 wave웨이브,
380
1114210
2969
한 나라가 작은 물결 하나만 일으키면 됩니다.
18:49
but those small작은 waves파도 together함께 become지다 a tide조류,
381
1117179
3467
그런 작은 물결이 모여 큰 파도가 되고
18:52
and the tide조류 will lift승강기 all the boats보트 up at the same같은 time,
382
1120646
3620
큰 파도는 모든 배를 한꺼번에 떠밀어 올릴 겁니다.
18:56
and the tide조류 we will build짓다
383
1124266
1651
우리가 함께 만드는 큰 파도는
18:57
with secure안전한, free비어 있는, open-source오픈 소스 systems시스템,
384
1125917
3441
보안이 되고, 공짜이며,
오픈 소스 시스템이고
19:01
will become지다 the tide조류 that will lift승강기 all of us
385
1129358
2399
사찰 국가를 넘어
19:03
up and above위에 the surveillance감시 state상태.
386
1131757
5582
우리 모두를 일으켜줄 것입니다.
19:09
Thank you very much.
387
1137339
2112
정말 고맙습니다.
19:11
(Applause박수 갈채)
388
1139451
2398
(박수)
Translated by Gemma Lee
Reviewed by 남준 김

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee