ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com
TED2006

Einstein the Parrot: A talking, squawking parrot

Einstein, der Papagei, spricht und quäkt

Filmed:
3,042,364 views

Diese skurrile Zusammenfassung von TED2006 – vorgetragen von dem afrikanischen Graupapagei Einstein und ihrer Trainerin Stephanie White – bringt einen einfach zum Lachen. Freuen Sie sich auf den Moment, in dem Einstein sich einen Spaß mit Al Gore erlaubt.
- African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
StephanieStephanie WhiteWeiß: I'm going to let her introducevorstellen herselfSie selber to everybodyjeder.
0
1000
2000
Stephanie White: Ich lasse sie sich selbst allen anderen vorstellen.
00:15
Can you tell everybodyjeder your nameName?
1
3000
1000
Kannst du für allen deinen Name sagen?
00:16
EinsteinEinstein: EinsteinEinstein.
2
4000
1000
Einstein: Einstein.
00:17
SWSW: This is EinsteinEinstein. Can you tell everyonejeder "hiHallo"?
3
5000
3000
SW: Das ist Einstein. Kannst du allen „Hallo“ sagen?
00:20
E: HelloHallo.
4
8000
2000
E: Hallo.
00:22
SWSW: That's nicenett. Can you be politehöflich?
5
10000
1000
SW: Das ist gut. Kannst du höflich sein?
00:23
E: HiHallo, sweetheartSchatz.
6
11000
1000
E: Hallo, Süße.
00:24
SWSW: Much better. Well, EinsteinEinstein is very honoredgeehrt to be here at TEDTED 2006,
7
12000
5000
SW: Viel besser. Einstein ist sehr geehrt, hier bei TED 2006
00:29
amongstunter all you modern-dayheutiger Tag EinsteinsEinsteins. In factTatsache, she's very excitedaufgeregt.
8
17000
3000
zwischen all den heutigen Einsteins zu sein. Tatsächlich ist sie sehr aufgeregt.
00:32
E: WooWoo.
9
20000
1000
E: Wuh.
00:33
SWSW: Yeah.
10
21000
1000
SW: Ja.
00:34
(LaughterLachen)
11
22000
1000
(Lachen)
00:35
SinceSeit we'vewir haben arrivedist eingetroffen, there's been a constantKonstante buzzBuzz about
12
23000
2000
Seit wir angekommen sind, gibt es viele Gerüchte über
00:37
all the excitingaufregend speakersLautsprecher here for the conferenceKonferenz.
13
25000
3000
alle die erstaunlichen Redner hier bei der Konferenz.
00:40
This morningMorgen we'vewir haben heardgehört a lot of whispersflüstert about
14
28000
2000
Heute Morgen haben wir viel Geflüster über
00:42
TomTom Reilly'sReillys wrap-upWrap-up on SaturdaySamstag. EinsteinEinstein, did you hearhören whispersflüstert?
15
30000
3000
Tom O'Reillys Kurzzusammenfassung am Samstag gehört. Einstein, hast du Geflüster gehört?
00:45
E: [SquawksKreischt]
16
33000
1000
E: [Quäkt]
00:46
SWSW: Yeah.
17
34000
1000
SW: Ja.
00:47
(LaughterLachen)
18
35000
1000
(Lachen)
00:48
Einstein'sEinsteins especiallyinsbesondere interestedinteressiert in Penelope'sPenelopes talk.
19
36000
3000
Einstein interessert sich sehr für Penelopes Vortrag.
00:51
A lot of her researchForschung goesgeht on in cavesHöhlen, whichwelche can get prettyziemlich dustystaubige.
20
39000
3000
Viel von ihrer Forschung passiert in Höhlen, die sehr staubig werden können.
00:54
E: AchooHatschi!
21
42000
2000
E: Hatschi!
00:56
SWSW: It could make her sneezeNiesen. But more importantlywichtig, her researchForschung
22
44000
3000
SW: Sie könnte davon niesen. Aber wichtiger ist, dass ihre Forschung
00:59
could help EinsteinEinstein find a cureheilen for her never-endingnicht enden wollenden scratchykratzig throatKehle.
23
47000
3000
Einstein helfen könnte, Heilung für ihren ständig kratzigen Hals zu finden.
01:02
EinsteinEinstein: [CoughsHusten]
24
50000
2000
Einstein: [Hustet]
01:04
SWSW: Yeah.
25
52000
1000
SW: Ja.
01:05
(LaughterLachen)
26
53000
1000
(Lachen)
01:06
Well, BobBob RussellRussell was tellingErzählen us about his work on nanotubesNanoröhren
27
54000
2000
Bob Russel hat uns über seine Arbeit mit Nanoschlauchen
01:08
in his researchForschung at the microscopicmikroskopische levelEbene.
28
56000
2000
in seiner Forschung auf mikroskopischem Niveau erzählt.
01:10
Well, that's really coolcool, but what Einstein'sEinsteins really hopinghoffend
29
58000
3000
Das ist wirklich toll, aber Einstein hofft sehr,
01:14
is that maybe he'llHölle geneticallygenetisch engineerIngenieur a five-poundfünf-Pfund peanutErdnuss.
30
62000
3000
dass er vielleicht gentechnisch eine 2-Kilogramm-Erdnuss herstellen wird.
01:17
E: Oh, my God! My God! My God!
31
65000
2000
E: Oh, mein Gott! Mein Gott! Mein Gott!
01:19
SWSW: Yeah. She would get really, really excitedaufgeregt.
32
67000
2000
SW: Ja. Sie wäre darüber sehr, sehr aufgeregt.
01:21
(LaughterLachen)
33
69000
1000
(Lachen)
01:22
That is one biggroß peanutErdnuss. SinceSeit EinsteinEinstein is a birdVogel,
34
70000
3000
Die ist eine große Erdnuss. Da Einstein ein Vogel ist,
01:25
she's very interestedinteressiert in things that flyFliege.
35
73000
3000
interessieren sie Dinge, die fliegenden können.
01:28
She thinksdenkt BurtBurt RutanRutan is very impressivebeeindruckend.
36
76000
2000
Sie denkt, dass Burt Rutan sehr eindrucksvoll ist.
01:30
E: OohOoh.
37
78000
1000
E: Uuh.
01:31
SWSW: Yeah. She especiallyinsbesondere likesLikes his latestneueste achievementLeistung, SpaceShipOneSpaceShipOne.
38
79000
4000
SW: Ja. Sie mag insbesondere seine letzte Errungenschaft – SpaceShipOne.
01:35
EinsteinEinstein, would you like to rideReiten in Burt'sBurts spaceshipRaumschiff?
39
83000
3000
Einstein, würdest du gerne in Burts Raumschiff fliegen?
01:38
E: [SpaceshipRaumschiff noiseLärm]
40
86000
1000
E: [Raumschiff-Geräusch]
01:39
SWSW: Even if it doesn't have a laserLaser-?
41
87000
1000
SW: Auch, wenn es keinen Laser hat?
01:40
E: [LaserLaser noiseLärm]
42
88000
2000
E: [Laser-Geräusch]
01:42
(LaughterLachen)
43
90000
3000
(Lachen)
01:45
SWSW: Yeah, yeah. That was prettyziemlich funnykomisch, EinsteinEinstein.
44
93000
3000
SW: Ja, ja. Das war ziemlich lustig, Einstein.
01:49
Now, EinsteinEinstein alsoebenfalls thinksdenkt, you know, workingArbeiten in cavesHöhlen
45
97000
4000
Einstein denkt auch, dass in Höhlen zu arbeiten
01:53
and travellingReisen throughdurch spacePlatz -- it's all very dangerousgefährlich jobsArbeitsplätze.
46
101000
3000
und durch den Raum zu fliegen beides sehr gefährliche Berufe sind.
01:56
It would be very dangerousgefährlich if you fellfiel down.
47
104000
3000
Es wäre sehr gefährlich, wenn du herunterfallen würdest.
01:59
E: WheeeeeeeWheeeeeee! [SplatSplat]
48
107000
2000
E: Wieeeeee! Spritz.
02:01
SWSW: Yeah.
49
109000
1000
SW: Ja.
02:02
(LaughterLachen)
50
110000
2000
(Lachen)
02:04
Little splatSplat at the endEnde there. EinsteinEinstein, did that hurtverletzt?
51
112000
1000
Kleiner Spritzer am Ende. Einstein, bist du verletzt?
02:05
E: OwOw, owow, owow.
52
113000
1000
E: Au, au. au
02:06
SWSW: Yeah. It's all a lot of hardhart work.
53
114000
2000
SW: Ja. Das ist alles harte Arbeit.
02:09
E: [SquawksKreischt]
54
117000
1000
E: [Quäkt]
02:10
SWSW: Yeah. It can get a birdVogel like EinsteinEinstein frustratedfrustriert.
55
118000
2000
SW: Ja. Das kann einen Vogel wie Einstein entmutigen.
02:12
E: [SquawksKreischt]
56
120000
1000
E: [Quäkt]
02:13
SWSW: Yeah, it sure can. But when EinsteinEinstein needsBedürfnisse to relaxEntspannen Sie sich from her jobJob
57
121000
3000
SW: Ja, stimmt. Aber wenn Einstein sich davon entspannen muss,
02:16
educatingerziehen the publicÖffentlichkeit, she lovesliebt to take in the artsKunst.
58
124000
3000
die Öffentlichkeit zu unterrichten, liebt sie es, die Kunst zu genießen.
02:19
If the childrenKinder of the UgandaUganda need anotherein anderer dancetanzen partnerPartner,
59
127000
3000
Wenn die Kinder von Uganda einen Tanzpartner brauchen,
02:22
EinsteinEinstein could sure fitpassen the billRechnung, because she lovesliebt to dancetanzen.
60
130000
3000
könnte Einstein der Richtige sein, weil sie es liebt zu tanzen.
02:25
Can you get down?
61
133000
2000
Kannst du abtanzen?
02:27
E: [BobbingWackelt headKopf] (LaughterLachen)
62
135000
1000
E: [Schaukelt mit dem Kopf] (Lachen)
02:28
SWSW: Let's get down for everybodyjeder. Come on now.
63
136000
2000
Lass uns für allen abtanzen. Komm, los.
02:30
She's going to make me do it, too. OohOoh, oohOh.
64
138000
2000
Sie zwingt mich auch zu tanzen. Uh, uh.
02:32
EinsteinEinstein: OohOoh, oohOh, oohOh, oohOh.
65
140000
2000
Einstein: Uh, uh, uh, uh.
02:34
SWSW: Do your headKopf now.
66
142000
1000
SW: Jetzt mit deinem Kopf.
02:35
E: OohOoh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh.
67
143000
2000
E: Uh, uh, uh, uh, uh.
02:38
(LaughterLachen)
68
146000
3000
(Lachen)
02:41
SWSW: Or maybe SirenaSirena HuangHuang would like to learnlernen some ariasArias
69
149000
3000
SW: Oder vielleicht würde Serena Wang gerne ein paar Arien
02:44
on her violinGeige, and EinsteinEinstein can singsingen alongeine lange with some operaOper?
70
152000
3000
auf ihrer Geige lernen während Einstein die Oper mitsingt?
02:47
E: [OperaticOpern squawkSquawk]
71
155000
1000
E: [Opernhaftes Quäken]
02:48
SWSW: Very good.
72
156000
1000
SW: Sehr gut.
02:49
(LaughterLachen)
73
157000
1000
(Lachen)
02:50
Or maybe StuStu just needsBedürfnisse anotherein anderer backupBackup singerSänger?
74
158000
3000
Oder vielleicht braucht Stu eine weitere Hintergrund-Sängerin?
02:53
EinsteinEinstein, can you alsoebenfalls singsingen?
75
161000
2000
Einstein, kannst du auch singen?
02:55
I know, you need to get ridloswerden of that seedSamen first. Can you singsingen?
76
163000
2000
Ich weiß. Du musst erstmal den Samen loswerden. Kannst du singen?
02:57
E: LaLa, laLa.
77
165000
1000
E: La, la.
02:58
SWSW: There you go. And, of courseKurs, if all elsesonst failsschlägt fehl,
78
166000
3000
SW: Bitte schön. Und natürlich – wenn alle Stricke reißen
03:01
you can just runLauf off and enjoygenießen a funSpaß fiestaFiesta.
79
169000
3000
kannst du einfach abhauen und eine fröhliches Fest genießen.
03:04
E: [SquawksKreischt]
80
172000
1000
E: [Quäkt]
03:06
SWSW: All right. Well, EinsteinEinstein was prettyziemlich embarrassedverlegen to admiteingestehen this earliervorhin,
81
174000
4000
SW: Also gut. Einstein traute sich vorhin nicht es zuzugeben,
03:10
but she was tellingErzählen me backstagehinter den Kulissen that she had a problemProblem.
82
178000
3000
aber hinter der Bühne hat sie mir gesagt, dass sie ein Problem hat.
03:13
E: What's the matterAngelegenheit?
83
181000
2000
E: Was ist los?
03:15
SWSW: No, I don't have a problemProblem. You have the problemProblem, remembermerken?
84
183000
2000
SW: Nein, ich habe kein Problem. Du hast das Problem, erinnerst du dich?
03:17
You were sayingSprichwort that you were really embarrassedverlegen,
85
185000
2000
Du hast gesagt, dass du dich sehr schämst,
03:19
because you're in love with a piratePirat?
86
187000
2000
weil du in einen Pirat verliebt bist?
03:21
E: YarYar.
87
189000
1000
E: Jo.
03:22
SWSW: There you go. And what do piratesPiraten like to drinkGetränk?
88
190000
3000
SW: Bitte schön. Und was trinken Piraten gern?
03:25
E: BeerBier.
89
193000
1000
E: Bier.
03:26
SWSW: Yeah, that's right. But you don't like to drinkGetränk beerBier, EinsteinEinstein.
90
194000
3000
SW: Ja, das stimmt. Aber du magst Bier nicht, oder?
03:29
You like to drinkGetränk waterWasser.
91
197000
1000
Du trinkst lieber Wasser.
03:30
E: [WaterWasser soundklingen]
92
198000
1000
E: [Wasser-Geräusch]
03:31
SWSW: Very good. Now, really, she is prettyziemlich nervousnervös.
93
199000
3000
SW: Sehr gut. Wirklich, jetzt ist sie ziemlich nervös.
03:34
Because one of her favoriteFavorit folksLeute from back home is here,
94
202000
3000
Weil einer ihrer Lieblinge von zu Hause hier ist
03:37
and she's prettyziemlich nervousnervös to meetTreffen him.
95
205000
2000
und sie ist ziemlich nervös, ihn zu treffen.
03:39
She thinksdenkt AlAl GoreGore is a really good-lookinggut aussehend man.
96
207000
3000
Sie denkt, dass Al Gore ein sehr attraktiver Mann ist.
03:42
What do you say to a good-lookinggut aussehend man?
97
210000
2000
Was sagst du zu einem attraktiven Mann?
03:44
E: Hey, babyBaby.
98
212000
1000
E: Hey, baby.
03:45
(LaughterLachen)
99
213000
2000
(Lachen)
03:47
SWSW: And so do all the folksLeute back home in TennesseeTennessee.
100
215000
2000
SW: So denken alle Leute zu Hause in Tennessee.
03:49
E: YeeYee hawHAW.
101
217000
2000
E: Hüah!
03:51
(LaughterLachen)
102
219000
1000
(Lachen)
03:52
SWSW: And sinceschon seit she's sucheine solche a biggroß fanVentilator,
103
220000
2000
SW: Und, da sie ein so großer Bewunderer ist,
03:54
she knowsweiß that his birthdayGeburtstag is comingKommen up at the endEnde of MarchMärz.
104
222000
2000
weiß sie, dass sein Geburtstag Ende März naht.
03:56
And we didn't think he'der würde be in townStadt then,
105
224000
2000
Wir gehen davon aus, dass er dann nicht in der Stadt sein wird,
03:58
so EinsteinEinstein wanted to do something specialbesondere for him.
106
226000
3000
deshalb möchte Einstein etwas Spezielles für ihn tun.
04:01
So let's see if EinsteinEinstein will singsingen "HappyGlücklich BirthdayGeburtstag" to AlAl GoreGore.
107
229000
3000
Lassen Sie uns sehen, ob Einstein „Happy Birthday“ für Al Gore singt.
04:04
Can you singsingen "HappyGlücklich BirthdayGeburtstag" to him?
108
232000
2000
Kannst du „Happy Birthday“ für ihn singen?
04:06
E: HappyGlücklich birthdayGeburtstag to you.
109
234000
2000
E: Happy birthday to you.
04:08
SWSW: Again.
110
236000
2000
SW: Noch einmal.
04:10
E: HappyGlücklich birthdayGeburtstag to you.
111
238000
1000
E: Happy birthday to you.
04:11
SWSW: Again.
112
239000
1000
SW: Nochmal.
04:12
E: HappyGlücklich birthdayGeburtstag to you.
113
240000
3000
E: Happy birthday to you.
04:15
SWSW: BigGroß finishFertig.
114
243000
1000
SW: Großes Finale.
04:16
E: HappyGlücklich birthdayGeburtstag to you.
115
244000
2000
E: Happy birthday to you.
04:18
SWSW: Good jobJob!
116
246000
2000
SW: Gut gemacht.
04:20
(ApplauseApplaus)
117
248000
5000
(Applaus)
04:26
Well, before we wrapwickeln it up, she would like to give a shoutShout out
118
254000
3000
So, bevor wir aufhören, möchte sie unseren Tierfreunden daheim
04:29
to all our animalTier friendsFreunde back at the KnoxvilleKnoxville ZooZoo.
119
257000
3000
im Zoo von Knoxville etwas zurufen.
04:32
EinsteinEinstein, do you want to say "hiHallo" to all the owlsEulen?
120
260000
2000
Einstein, willst du „Hallo“ zu den Eulen sagen?
04:34
E: WooWoo, wooWoo, wooWoo.
121
262000
1000
E: Huhuhu.
04:35
SWSW: What about the other birdsVögel?
122
263000
2000
SW: Was ist mit den anderen Vögel?
04:37
E: TweetTweet, tweetTweet, tweetTweet.
123
265000
1000
E: Piep, piep, piep.
04:38
SWSW: And the penguinPinguin?
124
266000
1000
SW: Und der Pinguin?
04:39
E: QuackQuack, quackQuack, quackQuack.
125
267000
1000
E: Quak, quak, quak.
04:40
SWSW: There we go.
126
268000
1000
SW: Bitte schön.
04:41
(LaughterLachen)
127
269000
1000
(Lachen)
04:42
Let's get that one out of there. How about a chimpanzeeSchimpanse?
128
270000
2000
Lass uns den noch loswerden. Wie wäre es mit einem Schimpansen?
04:44
E: OohOoh, oohOh, oohOh. AahAAH, aahAAH, aahAAH.
129
272000
2000
E: Uh, uh, uh. Ah, ah, ah.
04:46
SWSW: Very good.
130
274000
1000
SW: Sehr gut.
04:47
(LaughterLachen)
131
275000
1000
(Lachen)
04:48
What about a wolfWolf?
132
276000
1000
Was ist mit einem Wolf?
04:49
E: OoooowwwOoooowww.
133
277000
1000
E: Auuuuuuuh.
04:50
SWSW: And a pigSchwein?
134
278000
1000
SW: Und ein Schwein?
04:51
E: OinkOink, oinkOink, oinkOink.
135
279000
1000
E: Oink, oink, oink.
04:52
SWSW: And the roosterHahn?
136
280000
1000
SW: Und der Hahn?
04:53
E: Cock-a-doodle-dooKikeriki!
137
281000
1000
E: Kikeriki!
04:54
SWSW: And how about those catsKatzen?
138
282000
2000
SW: Und wie wäre es mit den Katzen?
04:56
E: MeowMiau.
139
284000
1000
E: Miau.
04:57
(LaughterLachen)
140
285000
1000
(Lachen)
04:58
SWSW: At the zooZoo we have biggroß catsKatzen from the jungleDschungel.
141
286000
2000
SW: Im Zoo haben wir großen Katzen aus dem Dschungel.
05:00
E: GrrrrrGrrrrr.
142
288000
1000
E: Grrrrr.
05:01
(LaughterLachen)
143
289000
1000
(Lachen)
05:02
SWSW: What about a skunkStinktier?
144
290000
2000
SW: Was ist mit einem Stinktier?
05:04
E: StinkerStinker.
145
292000
1000
E: Stinker.
05:06
(LaughterLachen)
146
294000
1000
(Lachen)
05:07
SWSW: She's a comedianKomiker. I supposeannehmen you think you're famousberühmt? Are you famousberühmt?
147
295000
4000
SW: Sie ist eine Komödiantin. Ich nehme an, dass du denkst, du wärest berühmt. Bist du berühmt?
05:11
E: SuperstarSuperstar.
148
299000
1000
E: Superstar.
05:12
SWSW: Yeah. You are a superstarSuperstar.
149
300000
1000
SW: Ja. Du bist einen superstar.
05:13
(LaughterLachen)
150
301000
1000
(Lachen)
05:14
Well, we would like to encourageermutigen all of you to do your partTeil
151
302000
3000
Wir möchten Sie alle dazu ermutigen, zu helfen,
05:17
to help protectschützen Einstein'sEinsteins animalTier friendsFreunde, and to do your partTeil
152
305000
4000
Einsteins Tierfreunde zu schützen
05:21
to help protectschützen theirihr homesHäuser that they liveLeben [in].
153
309000
2000
und ihre Heimat zu bewahren.
05:23
Now, EinsteinEinstein does say it bestBeste when we askFragen her.
154
311000
2000
Aber Einstein sagt es am besten, wenn wir sie fragen.
05:25
Why do we want to protectschützen your home?
155
313000
2000
Warum wollen wir deine Heimat schützen?
05:27
E: I'm specialbesondere.
156
315000
1000
E: Ich bin besonders.
05:28
SWSW: You are very specialbesondere. What would you like to say
157
316000
2000
SW: Du bist sehr besonders. Was würdest du gerne
05:30
to all these nicenett people?
158
318000
1000
all diesen netten Leuten sagen?
05:31
E: I love you.
159
319000
1000
E: Ich liebe dich.
05:32
SWSW: That's good. Can you blowSchlag them a kissKuss?
160
320000
2000
SW: Das ist gut. Kannst du ihnen einen Kuss zuwerfen?
05:34
E: [KissingKüssen noiseLärm]
161
322000
1000
E: [Kuss-Geräusch]
05:35
SWSW: And what do you say when it's time to go?
162
323000
1000
SW: Und was sagst du, wenn es an der Zeit ist zu gehen?
05:36
E: GoodbyeAuf Wiedersehen.
163
324000
1000
E: Tschüss.
05:37
SWSW: Good jobJob. Thank you all.
164
325000
2000
SW: Gut gemacht. Vielen Dank an alle.
05:39
(ApplauseApplaus)
165
327000
4000
(Applaus)
Translated by Stephen Thompson
Reviewed by Alexander Klar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee