ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com
TED2006

Einstein the Parrot: A talking, squawking parrot

オウムのアインシュタインが語り、鳴き、歌う

Filmed:
3,042,364 views

このおかしなTED 2006のまとめでは、ヨウム(洋鵡) のアインシュタインとトレーナーのステファニー・ホワイトが愉快な掛け合いを見せてくれます。アインシュタインがアル・ゴアのために歌う場面をお見逃しなく。
- African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Stephanieステファニー White: I'm going to let her introduce紹介する herself自分自身 to everybodyみんな.
0
1000
2000
彼女に自己紹介してもらいましょう
00:15
Can you tell everybodyみんな your name?
1
3000
1000
名前は?
00:16
Einsteinアインシュタイン: Einsteinアインシュタイン.
2
4000
1000
アインシュタイン
00:17
SWSW: This is Einsteinアインシュタイン. Can you tell everyoneみんな "hiこんにちは"?
3
5000
3000
この子はアインシュタインです ご挨拶は?
00:20
E: Helloこんにちは.
4
8000
2000
ハロー
00:22
SWSW: That's niceいい. Can you be polite丁寧?
5
10000
1000
もっと丁寧に言える?
00:23
E: Hiこんにちは, sweetheart恋人.
6
11000
1000
やあ 愛しい人 (Hi, sweetheart.)
00:24
SWSW: Much better. Well, Einsteinアインシュタイン is very honored名誉ある to be here at TEDTED 2006,
7
12000
5000
ずっといいわ 現代のアインシュタインたちに交じって TED 2006に出られるのは
00:29
amongst間に all you modern-day現代 Einsteinsアインシュタイン. In fact事実, she's very excited興奮した.
8
17000
3000
とても名誉だと すごく興奮しているんです
00:32
E: Wooウー.
9
20000
1000
ウーッ
00:33
SWSW: Yeah.
10
21000
1000
そうね
00:34
(Laughter笑い)
11
22000
1000
(笑)
00:35
Since以来 we've私たちは arrived到着した, there's been a constant定数 buzzバズ about
12
23000
2000
ここに来て以来 次々登場する―
00:37
all the excitingエキサイティング speakersスピーカー here for the conference会議.
13
25000
3000
すごい講演者の噂が絶えません
00:40
This morning we've私たちは heard聞いた a lot of whispersささやき about
14
28000
2000
今朝もトム ライリーのセッションのことが―
00:42
Tomトム Reilly'sライリー wrap-up要約 on Saturday土曜日. Einsteinアインシュタイン, did you hear聞く whispersささやき?
15
30000
3000
囁かれているのを聞きました アインシュタイン 聞いたわよね?
00:45
E: [Squawksスクワーク]
16
33000
1000
(囁くような鳴き声)
00:46
SWSW: Yeah.
17
34000
1000
そうそう
00:47
(Laughter笑い)
18
35000
1000
(笑)
00:48
Einstein'sアインシュタイン especially特に interested興味がある in Penelope'sペネロペス talk.
19
36000
3000
アインシュタインは ペネロペの講演に 興味を持ったみたいです
00:51
A lot of her research研究 goes行く on in caves洞窟, whichどの can get prettyかなり dustyほこりの多い.
20
39000
3000
彼女の研究は 洞窟の中だから 埃っぽいんじゃないかしら?
00:54
E: AchooAchoo!
21
42000
2000
ハックション (Achoo!)
00:56
SWSW: It could make her sneezeくしゃみ. But more importantly重要なこと, her research研究
22
44000
3000
くしゃみをするかも でも肝心なことは 彼女の研究が―
00:59
could help Einsteinアインシュタイン find a cure治す for her never-ending終わりのない scratchy掻き集める throat.
23
47000
3000
アインシュタインの喉のイガイガを治せるかもしれないことです
01:02
Einsteinアインシュタイン: [Coughs]
24
50000
2000
(咳のような声) コンッ コンッ コンッ
01:04
SWSW: Yeah.
25
52000
1000
ほら!
01:05
(Laughter笑い)
26
53000
1000
(笑)
01:06
Well, Bobボブ Russellラッセル was telling伝える us about his work on nanotubesナノチューブ
27
54000
2000
ボブ ラッセルは ナノチューブについての―
01:08
in his research研究 at the microscopic微視的 levelレベル.
28
56000
2000
研究について話ました
01:10
Well, that's really coolクール, but what Einstein'sアインシュタイン really hoping望んでいる
29
58000
3000
すごくいかしてるけど アインシュタインはむしろ―
01:14
is that maybe he'll地獄 genetically遺伝的に engineerエンジニア a five-pound5ポンド peanut落花生.
30
62000
3000
遺伝子操作で 巨大なピーナッツができるのを 期待しています
01:17
E: Oh, my God! My God! My God!
31
65000
2000
オー マイゴッド! マイゴッド! マイゴッド!
01:19
SWSW: Yeah. She would get really, really excited興奮した.
32
67000
2000
とっても興奮しているみたいですね
01:21
(Laughter笑い)
33
69000
1000
(笑)
01:22
That is one big大きい peanut落花生. Since以来 Einsteinアインシュタイン is a bird,
34
70000
3000
大きなピーナツですもの アインシュタインは鳥なので―
01:25
she's very interested興味がある in things that fly飛ぶ.
35
73000
3000
飛ぶものに興味があります
01:28
She thinks考える Burtバート Rutanルタン is very impressive印象的な.
36
76000
2000
バート ルータンにはとても感心したみたいです
01:30
E: Oohオー.
37
78000
1000
オーッ
01:31
SWSW: Yeah. She especially特に likes好きな人 his latest最新 achievement成果, SpaceShipOneSpaceShipOne.
38
79000
4000
最近のスペースシップワンでの成果は 特にお気に召したようです
01:35
Einsteinアインシュタイン, would you like to rideライド in Burt'sバート spaceship宇宙船?
39
83000
3000
バートの宇宙船に 乗ってみたい?
01:38
E: [Spaceship宇宙船 noiseノイズ]
40
86000
1000
(宇宙船の音) ピコピコピコ
01:39
SWSW: Even if it doesn't have a laserレーザ?
41
87000
1000
レーザーはついてなくてもいい?
01:40
E: [Laserレーザ noiseノイズ]
42
88000
2000
(レーザーの音) ピュピュピュピューッ
01:42
(Laughter笑い)
43
90000
3000
(笑)
01:45
SWSW: Yeah, yeah. That was prettyかなり funny面白い, Einsteinアインシュタイン.
44
93000
3000
とっても可笑しいわ アインシュタイン
01:49
Now, Einsteinアインシュタイン alsoまた、 thinks考える, you know, workingワーキング in caves洞窟
45
97000
4000
アインシュタインは 洞窟での作業や 宇宙飛行について考えてますけど
01:53
and travelling旅行 throughを通して spaceスペース -- it's all very dangerous危険な jobsジョブ.
46
101000
3000
すごく危険な仕事だわ
01:56
It would be very dangerous危険な if you fell落ちた down.
47
104000
3000
落っこちるかもしれないもの
01:59
E: WheeeeeeeWheeeeeee! [Splatスプラット]
48
107000
2000
ヒューーーーポトッ
02:01
SWSW: Yeah.
49
109000
1000
まあ
02:02
(Laughter笑い)
50
110000
2000
(笑)
02:04
Little splatスプラット at the end終わり there. Einsteinアインシュタイン, did that hurt傷つける?
51
112000
1000
落ちたら痛いかしら?
02:05
E: Owアウ, ow頼む, ow頼む.
52
113000
1000
痛っ 痛っ 痛っ (Ow, ow, ow.)
02:06
SWSW: Yeah. It's all a lot of hardハード work.
53
114000
2000
きっと大変な仕事だわ
02:09
E: [Squawksスクワーク]
54
117000
1000
フューッ
02:10
SWSW: Yeah. It can get a bird like Einsteinアインシュタイン frustrated挫折した.
55
118000
2000
ストレスになるかも
02:12
E: [Squawksスクワーク]
56
120000
1000
ギャーッ
02:13
SWSW: Yeah, it sure can. But when Einsteinアインシュタイン needsニーズ to relaxリラックス from her jobジョブ
57
121000
3000
きっとそう お仕事がないときは
02:16
educating教育する the publicパブリック, she loves愛する to take in the arts芸術.
58
124000
3000
アインシュタインは 芸術を楽しみます
02:19
If the children子供 of the Ugandaウガンダ need another別の danceダンス partnerパートナー,
59
127000
3000
ウガンダの子供たちに ダンスパートナーが必要なら
02:22
Einsteinアインシュタイン could sure fitフィット the billビル, because she loves愛する to danceダンス.
60
130000
3000
アインシュタインがぴったりです ダンスが大好きですから
02:25
Can you get down?
61
133000
2000
踊ってみせて
02:27
E: [Bobbingボビング head] (Laughter笑い)
62
135000
1000
(頭を振る ― 笑)
02:28
SWSW: Let's get down for everybodyみんな. Come on now.
63
136000
2000
みんな踊りましょう さあ
02:30
She's going to make me do it, too. Oohオー, oohああ.
64
138000
2000
私にも踊らせるんですよ フウッ フウッ
02:32
Einsteinアインシュタイン: Oohオー, oohああ, oohああ, oohああ.
65
140000
2000
フウッ フウッ フウッ フウッ
02:34
SWSW: Do your head now.
66
142000
1000
頭もいっしょに
02:35
E: Oohオー, oohああ, oohああ, oohああ, oohああ.
67
143000
2000
フウッ フウッ フウッ フウッ フウッ
02:38
(Laughter笑い)
68
146000
3000
(笑)
02:41
SWSW: Or maybe Sirenaシレナ Huang would like to learn学ぶ some ariasアリア
69
149000
3000
シリーナ ウォンは―
02:44
on her violinバイオリン, and Einsteinアインシュタイン can sing歌う along一緒に with some operaオペラ?
70
152000
3000
バイオリンでアリアを弾きたいかも アインシュタイン オペラはできる?
02:47
E: [Operaticオペラティック squawkスクワウク]
71
155000
1000
(オペラのような発声)
02:48
SWSW: Very good.
72
156000
1000
とても上手ね
02:49
(Laughter笑い)
73
157000
1000
(笑)
02:50
Or maybe Stuスチュ just needsニーズ another別の backupバックアップ singer歌手?
74
158000
3000
ストゥーにバックシンガーが必要かも
02:53
Einsteinアインシュタイン, can you alsoまた、 sing歌う?
75
161000
2000
歌は歌える?
02:55
I know, you need to get rid除去する of that seedシード first. Can you sing歌う?
76
163000
2000
先にタネを出さないと
02:57
E: La, la.
77
165000
1000
ラー ラ ♪
02:58
SWSW: There you go. And, of courseコース, if all elseelse fails失敗する,
78
166000
3000
はいはい みんなダメだったとしても
03:01
you can just run走る off and enjoy楽しんで a fun楽しい fiestaフィエスタ.
79
169000
3000
逃げ出して お祭りを楽しめるわ
03:04
E: [Squawksスクワーク]
80
172000
1000
ルルルルルアーッ
03:06
SWSW: All right. Well, Einsteinアインシュタイン was prettyかなり embarrassed恥ずかしい to admit認める this earlier先に,
81
174000
4000
前は恥ずかしがって 言わなかったんですが
03:10
but she was telling伝える me backstage舞台裏 that she had a problem問題.
82
178000
3000
さっき困ってることを 打ち明けられました
03:13
E: What's the matter問題?
83
181000
2000
何か困っているの? (What's the matter?)
03:15
SWSW: No, I don't have a problem問題. You have the problem問題, remember思い出す?
84
183000
2000
私じゃなくて あなたでしょう?
03:17
You were saying言って that you were really embarrassed恥ずかしい,
85
185000
2000
海賊に恋して 悩んでいるって
03:19
because you're in love with a pirate海賊?
86
187000
2000
言ったわよね?
03:21
E: Yarヤール.
87
189000
1000
ヤー
03:22
SWSW: There you go. And what do pirates海賊 like to drinkドリンク?
88
190000
3000
それで海賊が飲むのは何?
03:25
E: Beerビール.
89
193000
1000
ビール (ビア)
03:26
SWSW: Yeah, that's right. But you don't like to drinkドリンク beerビール, Einsteinアインシュタイン.
90
194000
3000
でも あなたビールは飲まないわよね?
03:29
You like to drinkドリンク water.
91
197000
1000
あなたは お水を飲むのよね?
03:30
E: [Water sound]
92
198000
1000
(水の音) ピュルルル
03:31
SWSW: Very good. Now, really, she is prettyかなり nervous神経質な.
93
199000
3000
この子すごく緊張しているんです
03:34
Because one of her favoriteお気に入り folks人々 from back home is here,
94
202000
3000
故郷から 大好きなあの人が来ているからです
03:37
and she's prettyかなり nervous神経質な to meet会う him.
95
205000
2000
その人を前にして とても緊張しています
03:39
She thinks考える Alアル Goreゴア is a really good-lookingハンサム man.
96
207000
3000
この子はアル ゴアは すごくかっこいいと思っています
03:42
What do you say to a good-lookingハンサム man?
97
210000
2000
かっこいい人には 何て言うの?
03:44
E: Hey, baby赤ちゃん.
98
212000
1000
ヘイ ベイビー
03:45
(Laughter笑い)
99
213000
2000
(笑)
03:47
SWSW: And so do all the folks人々 back home in Tennesseeテネシー州.
100
215000
2000
故郷のテネシーの人たちだったら?
03:49
E: Yeeイー hawハワイ.
101
217000
2000
イー ハウッ!
03:51
(Laughter笑い)
102
219000
1000
(笑)
03:52
SWSW: And since以来 she's suchそのような a big大きい fanファン,
103
220000
2000
この子は 大ファンですから
03:54
she knows知っている that his birthdayお誕生日 is coming到来 up at the end終わり of March行進.
104
222000
2000
誕生日だってちゃんと知っています
03:56
And we didn't think he'd彼は be in townタウン then,
105
224000
2000
彼が来ていると 思わなかったので
03:58
so Einsteinアインシュタイン wanted to do something special特別 for him.
106
226000
3000
アインシュタインは 何か特別なことがしたいそうです
04:01
So let's see if Einsteinアインシュタイン will sing歌う "Happyハッピー Birthdayお誕生日" to Alアル Goreゴア.
107
229000
3000
「ハッピー バースデー」は歌えるかしら
04:04
Can you sing歌う "Happyハッピー Birthdayお誕生日" to him?
108
232000
2000
「ハッピー バースデー」を歌ってちょうだい
04:06
E: Happyハッピー birthdayお誕生日 to you.
109
234000
2000
ハッピー バースデー トゥーユー
04:08
SWSW: Again.
110
236000
2000
もう一度
04:10
E: Happyハッピー birthdayお誕生日 to you.
111
238000
1000
ハッピー バースデー トゥーユー
04:11
SWSW: Again.
112
239000
1000
もう一度
04:12
E: Happyハッピー birthdayお誕生日 to you.
113
240000
3000
ハッピー バースデー トゥーユー
04:15
SWSW: Big大きい finish仕上げ.
114
243000
1000
最後にもう一回
04:16
E: Happyハッピー birthdayお誕生日 to you.
115
244000
2000
ハッピー バースデー トゥーユー
04:18
SWSW: Good jobジョブ!
116
246000
2000
良くできたわ
04:20
(Applause拍手)
117
248000
5000
(アル ゴアが映る ― 拍手)
04:26
Well, before we wrapラップ it up, she would like to give a shout叫ぶ out
118
254000
3000
最後に ノックスビル動物園の仲間たちに―
04:29
to all our animal動物 friends友達 back at the Knoxvilleノックスビル Zoo動物園.
119
257000
3000
挨拶しておきたいそうです
04:32
Einsteinアインシュタイン, do you want to say "hiこんにちは" to all the owlsフクロウ?
120
260000
2000
フクロウたちには 何て言うの?
04:34
E: Wooウー, wooうん, wooうん.
121
262000
1000
ホーッ ホーッ ホーッ
04:35
SWSW: What about the other birds?
122
263000
2000
他の鳥たちには?
04:37
E: TweetTweet, tweetつぶやく, tweetつぶやく.
123
265000
1000
ピヨ ピヨ ピヨ
04:38
SWSW: And the penguinペンギン?
124
266000
1000
ペンギンには?
04:39
E: Quackクワック, quack怪物, quack怪物.
125
267000
1000
クワッ クワッ クワッ
04:40
SWSW: There we go.
126
268000
1000
ほらほら
04:41
(Laughter笑い)
127
269000
1000
(笑)
04:42
Let's get that one out of there. How about a chimpanzeeチンパンジー?
128
270000
2000
それは違うわよね? チンパンジーは?
04:44
E: Oohオー, oohああ, oohああ. Aahああ, aahああ, aahああ.
129
272000
2000
ウーッウーッウーッ アーッアーッアーッ
04:46
SWSW: Very good.
130
274000
1000
上手
04:47
(Laughter笑い)
131
275000
1000
(笑)
04:48
What about a wolf?
132
276000
1000
オオカミは?
04:49
E: Ooooowwwその他.
133
277000
1000
アウーーーーッ
04:50
SWSW: And a pig?
134
278000
1000
じゃあブタは?
04:51
E: OinkOink, oinkウインク, oinkウインク.
135
279000
1000
ブヒッ ブヒッ ブヒッ
04:52
SWSW: And the rooster雄鶏?
136
280000
1000
雄鶏は?
04:53
E: Cock-a-doodle-dooコックアッドドゥードゥードゥー!
137
281000
1000
コケコッコー!
04:54
SWSW: And how about those cats?
138
282000
2000
猫は?
04:56
E: Meowニャー.
139
284000
1000
ミャーオ
04:57
(Laughter笑い)
140
285000
1000
(笑)
04:58
SWSW: At the zoo動物園 we have big大きい cats from the jungleジャングル.
141
286000
2000
動物園には ジャングルの大きな猫もいるわ
05:00
E: GrrrrrGrrrrr.
142
288000
1000
グルルル
05:01
(Laughter笑い)
143
289000
1000
(笑)
05:02
SWSW: What about a skunkスカンク?
144
290000
2000
スカンクは?
05:04
E: StinkerStinker.
145
292000
1000
くせえ (stinker)
05:06
(Laughter笑い)
146
294000
1000
(笑)
05:07
SWSW: She's a comedianコメディアン. I suppose想定する you think you're famous有名な? Are you famous有名な?
147
295000
4000
コメディアンなんです あなた人気者でしょ? 人気者よね?
05:11
E: Superstarスーパースター.
148
299000
1000
スーパースター
05:12
SWSW: Yeah. You are a superstarスーパースター.
149
300000
1000
ええ スーパースターだわ
05:13
(Laughter笑い)
150
301000
1000
(笑)
05:14
Well, we would like to encourage奨励します all of you to do your part
151
302000
3000
皆さんに アインシュタインの動物友達を―
05:17
to help protect保護する Einstein'sアインシュタイン animal動物 friends友達, and to do your part
152
305000
4000
守る手助けをしていただきたいです
05:21
to help protect保護する their彼らの homes that they liveライブ [in].
153
309000
2000
彼らの住む場所を守る 手助けをしてください
05:23
Now, Einsteinアインシュタイン does say it bestベスト when we ask尋ねる her.
154
311000
2000
アインシュタインが 一番良く説明してくれます
05:25
Why do we want to protect保護する your home?
155
313000
2000
どうして あなたたちのお家を 守るのかしら?
05:27
E: I'm special特別.
156
315000
1000
特別だから (I'm special.)
05:28
SWSW: You are very special特別. What would you like to say
157
316000
2000
あなたは特別ね この親切な人たちには―
05:30
to all these niceいい people?
158
318000
1000
何て言うの?
05:31
E: I love you.
159
319000
1000
アイ ラブ ユー
05:32
SWSW: That's good. Can you blowブロー them a kissキッス?
160
320000
2000
すてき キスを送る?
05:34
E: [Kissingキス noiseノイズ]
161
322000
1000
(キスする音) チューッ
05:35
SWSW: And what do you say when it's time to go?
162
323000
1000
最後に何て言うの?
05:36
E: Goodbyeさようなら.
163
324000
1000
グッバイ
05:37
SWSW: Good jobジョブ. Thank you all.
164
325000
2000
よくできたわ どうもありがとうございました
05:39
(Applause拍手)
165
327000
4000
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Natsuhiko Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee