Eric Haseltine: What will be the next big scientific breakthrough?
Έρικ Χάσελταϊν: Ποια θα είναι η επόμενη μεγάλη επιστημονική ανακάλυψη;
Eric Haseltine applies discoveries about the brain to innovation and forecasting game-changing advances in science and technology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
my passion for science.
το πάθος μου για την επιστήμη.
that takes baby steps.
που κάνει μικρά βήματα.
that takes enormous leaps.
μιλάω για τον Αινστάιν.
that turns the world on its head.
που φέρνει τον κόσμο ανάποδα.
about two ideas that might do this.
που ίσως μπορούν να το κάνουν αυτό.
είναι τελείως λάθος,
most are flat wrong,
seldom have the impact
τον αντίκτυπο που θα θέλαμε να έχουν.
two ideas in particular,
τις δύο ιδέες συγκεκριμένα,
compulsively thorough doctor
ένας μελαγχολικός,
που λειτουργούσε δύο μαιευτήρια.
soon after giving birth
από υψηλό πυρετό μετά τη γέννα
at one of the clinics than at the other.
what the difference was that caused this,
πού οφειλόταν αυτό,
until he happened to autopsy a doctor
μέχρι που έκανε νεκροψία σε έναν γιατρό
με μολυσμένη λαβίδα.
με εκείνα των μητέρων που πέθαιναν.
to those of the mothers who were dying.
get the same thing as new mothers?
να έχει το ίδιο με νέες μητέρες;
everything the doctor had done
όλα όσα είχε κάνει εκείνος ο γιατρός
that he'd been autopsying a corpse.
in his wound that killed him?
το οποίο τον σκότωσε;
for any connection he could
οποιαδήποτε σύνδεση μπορούσε
των νεκρών μητέρων στο δωμάτιο τοκετού,
and dead mothers in his delivery room,
με τα υψηλά επίπεδα θνησιμότητας,
with the high death rate,
after autopsying corpses in the morgue.
από νεκροψίες στο νεκροτομείο.
the doctors' hands
τα χέρια των γιατρών
to sterilize their hands,
να αποστειρώνουν τα χέρια τους
had discovered infectious disease.
τις μολυσματικές ασθένειες.
thought he was crazy,
πίστευαν ότι ήταν τρελός,
and had for hundreds of years,
called miasmas caused disease,
προκαλούσαν τις ασθένειες,
that you couldn't see.
που δεν μπορούσες να δεις.
for Frenchman Louis Pasteur
μέχρι ο Γάλλος Λουί Παστέρ
why milk and beer spoiled so often.
το γάλα και η μπύρα χαλούσαν τόσο γρήγορα.
could kill people in exactly the same way
να σκοτώσουν ανθρώπους με τον ίδιο τρόπο,
οι ασθενείς του Σέμμελβαϊς.
to talk about tonight, in two ideas.
θέλω να σας μιλήσω απόψε, σε δύο ιδέες.
that he was a revolutionary.
ότι ήταν επαναστάτης.
to a completely new world.
that bacteria killed people.
να σκοτώσουν ανθρώπους.
that people kept close to their heart.
που ενστερνίζονταν οι άνθρωποι.
Bacteria killed people.
Τα βακτήρια σκότωναν ανθρώπους.
I want to talk about tonight.
για τις οποίες θα μιλήσω απόψε.
to a completely new universe,
σε ένα εντελώς νέο σύμπαν,
to an entirely new world
τα μάτια μας σε έναν εντελώς νέο κόσμο
αληθινός επαναστάτης.
Bell Laboratory
στο διάσημο Bell Laboratory
νέα μικροσκόπια για τη βιολογία
were taking his brilliant inventions
έπαιρναν τις εφυείς εφευρέσεις του
να κάνει τα μικροσκόπια
for figuring out
to see finer and finer details
μικρότερες λεπρομέρειες,
or ever could be seen.
ή μπορούσαν ποτέ να δουν.
going to understand how cells work,
να καταλάβουμε πώς λειτουργούν τα κύτταρα,
150th the size of a head of a pin
του μεγέθους του κεφαλιού μιας καρφίτσας
τα απίθανα πράγματα,
called the law of physics,
Νόμος της Φυσικής,
is the thing called the diffraction limit.
ονομάζεται Όριο Περίθλασης.
when you go to a doctor's office,
που όταν πηγαίνεις στον γιατρό,
ανεξάρτητα από το πόσο καλά γιαλιά φοράς.
no matter how good glasses you have.
figured out how to take a tiny molecule
βρήκε πώς να κάνει ένα μικρό μόριο,
του καλύτερου μικροσκοπίου,
the best microscope could see
are not so unbreakable after all."
δεν είναι τόσο άκαμπτοι τελικά».
in his friend's living room.
στο σαλόνι ενός φίλου του.
got different protein molecules
έκανε διαφορετικές προτεΐνες
to turn very, very fuzzy blurs
να μετατρέψει πολύ ασαφείς θολούρες
of unprecedented and startling clarity.
πρωτοφανούς και εντυπωσιακής καθαρότητας.
with unprecedented detail
με πρωτοφανείς λεπτομέρειες
να δούμε πριν,
a better handle on things like cancer.
καλύτερα πράγματα όπως ο καρκίνος.
Betzig was satisfied there?
αρκούσε στον Μπέτζιγκ;
that he invented were just too slow.
που εφηύρε ήταν απλώς πολύ αργά.
το μοτίβο «Μουαρέ».
αν πάρεις δύο πολύ συγκεκριμένα μοτίβα
if you take two very, very fine patterns
το ένα κατά μήκος του άλλου
μόνο με μικροσκόπιο.
be able to see.
μια θαμπή εικόνα ενός κυττάρου
to taking a really blurry image of a cell
light patterns across it
διαφορετικά μοτίβα φωτισμού
που κινούνται τριγύρω
we don't know what they're doing.
we'll have a better handle on life itself.
μια καλύτερη αντίληψη για τη ζωή.
green globs that you see?
that protect other molecules
προστατεύουν άλλα μόρια
hijack those to infect cells.
αυτά τα μόρια για να μολύνουν το κύτταρο.
wormlike things moving around?
αντικείμενα, σαν σκουλίκια;
also climb down those things
για να κατέβουν
να πολλαπλασιαστούν ώστε να αρρωστήσουμε.
από το τι γίνεται μέσα στο κύτταρο,
deep inside a cell,
of curing viral diseases like AIDS.
θεραπεύσουμε ιικές ασθένειες σαν το AIDS.
our eyes to a completely new world.
τα μάτια σε έναν εντελώς καινούριο κόσμο.
any cherished beliefs.
στον Δρ. Όμπρεϋ ντε Γκρέυ στο Κέιμπριτζ.
squirming with an interesting idea:
προβληματιστούν με μια ενδιαφέρουσα ιδέα:
think he's a crackpot.
ότι είναι παλαβός.
Βιολογίας γνωρίζουν
consequence of living.
αναπόφευκτη συνέπεια της ζωής.
που αποκαλούμε ελεύθερες ρίζες.
what we call free radicals.
και σαν ιόντα οξυγόνου.
στο DNA, το μεταλλάσσουν,
και χάνουμε τα μαλλιά μας.
there is something called immortality:
ότι υπάρχει κάτι που λέγεται αθανασία.
into giant walking malignant tumors.
κινούμενους, κακοήθεις όγκους.
but could de Grey be on to something?
αλλά μήπως ο ντε Γκρέυ έχει βρει κάτι;
seeing him as a crackpot.
να τον δω σαν παλαβό.
as a computer scientist,
σαν προγραμματιστής, όχι βιολόγος,
in biology from Cambridge,
στη Βιολογία από το Κέιμπριτζ
some very significant work
and a bunch of other stuff.
an antiaging foundation
ένα ίδρυμα κατά της γήρανσης
seven different causes of aging,
επτά ξεχωριστές αιτίες γήρανσης,
of fixes for every single one of them.
για κάθε μία από αυτές.
is that our mitochondrial DNA mutates,
είναι μεταλλάξεις στο μιτοχονδιαρκό DNA
and our cells lose energy.
τα κύτταρά μας χάνουν ενέργεια.
a convincing case,
πειστικούς λόγους για αυτό,
γονιδιακή θεραπεία με ιούς
για 5.000 χρόνια,
is going to revolutionize our lifespans.
την επανάσταση στο προσδόκιμο ζωής.
and most of us are not lobsters.
και οι περισσότεροι δεν είμαστε αστακοί.
Darwins and Einsteins out there,
Δαρβίνοι και Αϊνστάιν εκεί έξω,
alive today than during Darwin's time.
σήμερα από την εποχή του Δαρβίνου.
alive today as Einstein.
περισσότεροι άνθρωποι σήμερα
in the population has skyrocketed,
στον πληθυσμό έχει εκτοξευθεί,
επτά εκατομμύρια επιστήμονες.
that there's one of them out there
ότι υπάρχει ένας από αυτούς εκεί έξω
and I don't know about you,
αλλά ανυπομονώ να το ζήσω.
ABOUT THE SPEAKER
Eric Haseltine - Author, futurist, innovatorEric Haseltine applies discoveries about the brain to innovation and forecasting game-changing advances in science and technology.
Why you should listen
Dr. Eric Haseltine is a neuroscientist and futurist who has applied a brain-centered approach to help organizations in aerospace, entertainment, healthcare, consumer products and national security transform and innovate. He is the author of Long Fuse, Big Bang: Achieving Long-Term Success Through Daily Victories. For five years, he wrote a monthly column on the brain for Discover magazine and is a frequent contributor to Psychology Today's web site, where his popular blog on the brain has garnered over 800,000 views. Haseltine received the Distinguished Psychologist in Management Award from the Society of Psychologists in Management and has published 41 patents and patent applications in optics, media and entertainment technology.
In 1992 he joined Walt Disney Imagineering to help found the Virtual Reality Studio, which he ultimately ran until his departure from Disney in 2002. When he left Disney, Haseltine was executive vice president of Imagineering and head of R&D for the entire Disney Corporation, including film, television, theme parks, Internet and consumer products.
In the aftermath of 9/11, Eric joined the National Security Agency to run its Research Directorate. Three years later, he was promoted to associate of director of National Intelligence, where he oversaw all science and technology efforts within the United States Intelligence Community as well as fostering development innovative new technologies for countering cyber threats and terrorism. For his work on counter-terrorism technologies, he received the National Intelligence Distinguished Service Medal in 2007.
Haseltine serves on numerous boards, and is an active consultant, speaker and writer. Over the past three years, he has focused heavily on developing innovation strategies and consumer applications for the Internet of Things, virtual reality and augmented reality.
Haseltine continues to do basic research in neuroscience, with his most recent publications focusing on the mind-body health connection and exploitation of big-data to uncover subtle, but important trends in mental and physical health.
Eric Haseltine | Speaker | TED.com