Eric Haseltine: What will be the next big scientific breakthrough?
Eric Haseltine: ¿Cuál será el próximo gran avance científico?
Eric Haseltine applies discoveries about the brain to innovation and forecasting game-changing advances in science and technology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
my passion for science.
con Uds. mi pasión por la ciencia.
that takes baby steps.
avanza a pasos pequeños.
that takes enormous leaps.
a pasos agigantados.
that turns the world on its head.
que cambia al mundo.
about two ideas that might do this.
dos ideas que podrían hacerlo.
most are flat wrong,
revolucionarias están equivocadas
rara vez tienen el impacto
seldom have the impact
two ideas in particular,
dos ideas en particular,
compulsively thorough doctor
y compulsivamente meticuloso
soon after giving birth
morían de fiebres altas
at one of the clinics than at the other.
en una de las clínicas.
la diferencia que causaba esto,
what the difference was that caused this,
until he happened to autopsy a doctor
realizó una autopsia a un médico
un corte de bisturí infectado.
a los de las madres que estaban muriendo.
to those of the mothers who were dying.
get the same thing as new mothers?
lo mismo que una madre reciente?
everything the doctor had done
lo que el médico había hecho
that he'd been autopsying a corpse.
realizando una autopsia.
in his wound that killed him?
for any connection he could
and dead mothers in his delivery room,
madres fallecidas en la sala de partos,
with the high death rate,
que tenía alta tasa de muerte,
after autopsying corpses in the morgue.
después de realizar autopsias.
the doctors' hands
las manos de los médicos
to sterilize their hands,
se esterelizaran las manos,
had discovered infectious disease.
las enfermedades infecciosas.
thought he was crazy,
creían que estaba loco,
and had for hundreds of years,
called miasmas caused disease,
causaban las enfermedades
that you couldn't see.
que no se podían ver.
for Frenchman Louis Pasteur
que el francés Louis Pasteur
estaba en lo correcto.
why milk and beer spoiled so often.
y la cerveza se podrían tan a menudo.
eran las culpables.
could kill people in exactly the same way
podían matar exactamente de la misma forma
Semmelweis morían.
to talk about tonight, in two ideas.
hablar esta noche, de dos ideas.
that he was a revolutionary.
fue un revolucionario.
to a completely new world.
a un mundo completamente nuevo.
desde la década de 1680.
that bacteria killed people.
that people kept close to their heart.
la gente creía muy profundamente.
Bacteria killed people.
Las bacterias sí.
I want to talk about tonight.
de las que quiero hablar hoy.
a un universo completamente nuevo,
to a completely new universe,
muy arraigadas.
to an entirely new world
a un mundo completamente nuevo
Bell Laboratory
Laboratorio Bell
para biología
were taking his brilliant inventions
con sus brillantes invenciones
for figuring out
por averiguar
los detalles cada vez más finos
to see finer and finer details
or ever could be seen.
o que no podían ser vistos.
going to understand how cells work,
entendemos cómo funcionan las células,
150th the size of a head of a pin
que la cabeza de un alfiler
called the law of physics,
que llamamos el límite de difracción.
is the thing called the diffraction limit.
when you go to a doctor's office,
cuando vamos a un consultorio médico,
no importa los lentes que tenga.
no matter how good glasses you have.
la manera de tomar una molécula pequeña
figured out how to take a tiny molecule
the best microscope could see
el mejor microscopio
are not so unbreakable after all."
tan inquebrantables, después de todo".
in his friend's living room.
en la sala de su amigo.
got different protein molecules
iluminó diferentes moléculas de proteínas
to turn very, very fuzzy blurs
convertir manchas muy difusas
of unprecedented and startling clarity.
de una claridad sin precedentes.
with unprecedented detail
con un detalle sin precedentes
a better handle on things like cancer.
mejor cosas como el cáncer.
Betzig was satisfied there?
that he invented were just too slow.
que inventó eran demasiado lentos.
if you take two very, very fine patterns
dos patrones muy, muy finos
be able to see.
una imagen muy borrosa de una célula
to taking a really blurry image of a cell
light patterns across it
patrones estructurados de luz
que pasan rápidamente
we don't know what they're doing.
we'll have a better handle on life itself.
un mejor manejo de la vida en sí.
globos verdes que se ven?
green globs that you see?
that protect other molecules
protegen otras moléculas
hijack those to infect cells.
las secuestran para infectar células.
wormlike things moving around?
que se mueven como gusanos?
también entran en esas moléculas
also climb down those things
el interior de una célula,
deep inside a cell,
enfermedades virales como el SIDA.
of curing viral diseases like AIDS.
our eyes to a completely new world.
los ojos a un mundo completamente nuevo.
any cherished beliefs.
las creencias más arraigadas.
squirming with an interesting idea:
científicos con una idea interesante:
think he's a crackpot.
cree que está chiflado.
biología elemental sabe
fenómeno inevitable, de vivir.
consequence of living.
what we call free radicals.
los radicales libres.
como iones de oxígeno,
y perder el cabello.
there is something called immortality:
hay algo llamado inmortalidad:
into giant walking malignant tumors.
malignos gigantes que caminan.
¿podría de Grey estar en lo cierto?
but could de Grey be on to something?
seeing him as a crackpot.
verlo como un chiflado.
as a computer scientist,
de la computación,
in biology from Cambridge,
en biología de Cambridge,
some very significant work
muy significativo
and a bunch of other stuff.
y muchas otras cosas.
an antiaging foundation
fundación antienvejecimiento
seven different causes of aging,
siete causas de envejecimiento,
of fixes for every single one of them.
corregir cada una de ellas.
is that our mitochondrial DNA mutates,
es que muta el ADN mitocondrial,
and our cells lose energy.
pierden energía.
a convincing case,
un caso convincente,
hacer terapia génica,
viven 5000 años,
no envejecen en absoluto.
is going to revolutionize our lifespans.
de Grey revolucione nuestras vidas.
and most of us are not lobsters.
y, la mayoría, no somos langostas.
Darwins and Einsteins out there,
Darwins y Einsteins por ahí,
alive today than during Darwin's time.
vivas hoy que en la época de Darwin.
vivas hoy que en la época de Einstein.
alive today as Einstein.
in the population has skyrocketed,
en la población se ha disparado;
that there's one of them out there
que hay alguno por ahí
ahora en las sombras
y no sé Uds.,
and I don't know about you,
de que eso suceda.
ABOUT THE SPEAKER
Eric Haseltine - Author, futurist, innovatorEric Haseltine applies discoveries about the brain to innovation and forecasting game-changing advances in science and technology.
Why you should listen
Dr. Eric Haseltine is a neuroscientist and futurist who has applied a brain-centered approach to help organizations in aerospace, entertainment, healthcare, consumer products and national security transform and innovate. He is the author of Long Fuse, Big Bang: Achieving Long-Term Success Through Daily Victories. For five years, he wrote a monthly column on the brain for Discover magazine and is a frequent contributor to Psychology Today's web site, where his popular blog on the brain has garnered over 800,000 views. Haseltine received the Distinguished Psychologist in Management Award from the Society of Psychologists in Management and has published 41 patents and patent applications in optics, media and entertainment technology.
In 1992 he joined Walt Disney Imagineering to help found the Virtual Reality Studio, which he ultimately ran until his departure from Disney in 2002. When he left Disney, Haseltine was executive vice president of Imagineering and head of R&D for the entire Disney Corporation, including film, television, theme parks, Internet and consumer products.
In the aftermath of 9/11, Eric joined the National Security Agency to run its Research Directorate. Three years later, he was promoted to associate of director of National Intelligence, where he oversaw all science and technology efforts within the United States Intelligence Community as well as fostering development innovative new technologies for countering cyber threats and terrorism. For his work on counter-terrorism technologies, he received the National Intelligence Distinguished Service Medal in 2007.
Haseltine serves on numerous boards, and is an active consultant, speaker and writer. Over the past three years, he has focused heavily on developing innovation strategies and consumer applications for the Internet of Things, virtual reality and augmented reality.
Haseltine continues to do basic research in neuroscience, with his most recent publications focusing on the mind-body health connection and exploitation of big-data to uncover subtle, but important trends in mental and physical health.
Eric Haseltine | Speaker | TED.com