ABOUT THE SPEAKER
Joseph Nye - Diplomat
The former assistant secretary of defense and former dean of Harvard's Kennedy School of Government, Joseph Nye offers sharp insights into the way nations take and cede power.

Why you should listen

From the window of his living room, Joseph Nye looks out on the battle green in Lexington, Massachusetts. There, just before dawn in April 1775, American minutemen and British regulars squared off, firing the first shots of the American Revolution. It's a perfect locale for Nye, whose ideas on how the struggle for power shapes the lives of nations are required reading for diplomats worldwide.

His views on the blending of hard and soft power into what he calls smart power have relevance in the day of non-state political forces (like Al-Qaeda). Nye has done much writing on how the age-old diplomatic methodologies of hard power (military force and economic payments) and soft power (persuasion and attraction) have fused into smart power and a cogent and usable diplomacy. It's the subject of his newest work, The Future of Power in the 21st Century, which provides a pragmatic roadmap for a country's foreign policy to deal with the challenges of a global information age.

More profile about the speaker
Joseph Nye | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Joseph Nye: Global power shifts

Ο Τζόζεφ Νάι για τις μεταβολές ισχύος στο διεθνές σύστημα

Filmed:
1,154,176 views

Ο ιστορικός και διπλωμάτης Τζόζεφ Νάι μας δίνει μια πανοραμική οπτική των μεταβολών ισχύος μεταξύ της Κίνας και των ΗΠΑ, και τις παγκόσμιες επιπτώσεις τους, καθώς η οικονομική, πολιτική και ήπια ισχύς μεταβάλλεται και κινείται πάνω στην υδρόγειο.
- Diplomat
The former assistant secretary of defense and former dean of Harvard's Kennedy School of Government, Joseph Nye offers sharp insights into the way nations take and cede power. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to talk to you
0
0
2000
Σκοπεύω να σας μιλήσω
00:17
about powerεξουσία in this 21stst centuryαιώνας.
1
2000
2000
για την ισχύ στον 21ο αιώνα.
00:19
And basicallyβασικα, what I'd like to tell you
2
4000
3000
Και βασικά, αυτό που θα ήθελα να σας πω
00:22
is that powerεξουσία is changingαλλάζοντας,
3
7000
3000
είναι πως αυτή η ισχύς αλλάζει
00:25
and there are two typesτύπους of changesαλλαγές
4
10000
2000
και υπάρχουν δύο είδη αλλαγών
00:27
I want to discussσυζητώ.
5
12000
2000
τα οποία θέλω να αναλύσω.
00:29
One is powerεξουσία transitionμετάβαση,
6
14000
3000
Το ένα είναι η μετάβαση της ισχύος,
00:32
whichοι οποίες is changeαλλαγή of powerεξουσία amongstμεταξύ των statesκράτη μέλη.
7
17000
3000
δηλαδή η αλλαγή της ισχύος μεταξύ των κρατών.
00:35
And there the simpleαπλός versionεκδοχή of the messageμήνυμα
8
20000
3000
Και η απλή εκδοχή αυτού του μηνύματος
00:38
is it's movingκίνηση from WestΔύση to EastΑνατολή.
9
23000
3000
είναι πως κινείται από τη Δύση προς την Ανατολή.
00:41
The other is powerεξουσία diffusionδιάχυση,
10
26000
3000
Το άλλο είναι η διάχυση της ισχύος
00:44
the way powerεξουσία is movingκίνηση
11
29000
2000
ο τρόπος με τον οποίο η ισχύς μετακινείται
00:46
from all statesκράτη μέλη WestΔύση or EastΑνατολή
12
31000
2000
από όλα τα κράτη, είτε στη Δύση είτε στην Ανατολή,
00:48
to non-stateμη κρατικών actorsηθοποιούς.
13
33000
3000
προς μη κρατικούς δρώντες.
00:51
Those two things
14
36000
2000
Αυτά τα δύο είδη
00:53
are the hugeτεράστιος shiftsβάρδιες of powerεξουσία
15
38000
2000
αποτελούν τις σημαντικότερες μεταβολές ισχύος
00:55
in our centuryαιώνας.
16
40000
2000
στον αιώνα μας.
00:57
And I want to tell you about them eachκαθε separatelyχωριστά
17
42000
3000
Και θέλω να σας μιλήσω για τα είδη αυτά ξεχωριστά,
01:00
and then how they interactαλληλεπιδρώ
18
45000
2000
για τους τρόπους με τους οποίους αυτά αλληλεπιδρούν,
01:02
and why, in the endτέλος, there mayενδέχεται be some good newsΝέα.
19
47000
3000
και γιατί, εν τέλει, μπορεί να υπάρχουν κάποια καλά νέα.
01:06
When we talk about powerεξουσία transitionμετάβαση,
20
51000
3000
Όταν μιλάμε για μετάβαση ισχύος,
01:09
we oftenσυχνά talk about the riseαύξηση of AsiaΑσία.
21
54000
3000
συχνά αναφερόμαστε στην άνοδο της Ασίας.
01:13
It really should be calledπου ονομάζεται
22
58000
2000
Μπορούμε πραγματικά να μιλήσουμε για
01:15
the recoveryανάκτηση or returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ of AsiaΑσία.
23
60000
2000
την ανάκαμψη ή την επιστροφή της Ασίας.
01:17
If we lookedκοίταξε at the worldκόσμος
24
62000
2000
Αν εξετάσουμε τον κόσμο,
01:19
in 1800,
25
64000
2000
το 1800,
01:21
you'dεσείς find that more than halfΉμισυ of the world'sτου κόσμου people
26
66000
3000
θα δούμε πως πάνω από το μισό του παγκόσμιου πληθυσμού,
01:24
livedέζησε in AsiaΑσία
27
69000
2000
ζούσε στην Ασία
01:26
and they madeέκανε more than halfΉμισυ the world'sτου κόσμου productπροϊόν.
28
71000
3000
και παρήγαγε πάνω από το μισό του παγκόσμιου προϊόντος.
01:29
Now fastγρήγορα forwardπρος τα εμπρός to 1900:
29
74000
3000
Τώρα ας πάμε στο 1900,
01:32
halfΉμισυ the world'sτου κόσμου people -- more than halfΉμισυ -- still liveζω in AsiaΑσία,
30
77000
3000
το μισό του παγκόσμιου πληθυσμού, περισσότερο από το μισό, ζούσε στην Ασία
01:35
but they're now makingκατασκευή
31
80000
2000
αλλά παρήγαγε
01:37
only a fifthπέμπτος of the world'sτου κόσμου productπροϊόν.
32
82000
2000
μόνο το ένα πέμπτο του παγκόσμιου προϊόντος.
01:39
What happenedσυνέβη? The IndustrialΒιομηχανική RevolutionΕπανάσταση,
33
84000
3000
Τι συνέβη; Η Βιομηχανική Επανάσταση,
01:42
whichοι οποίες meantσήμαινε that all of a suddenαιφνίδιος,
34
87000
2000
η οποία τελείως ξαφνικά, σηματοδότησε την άνοδο
01:44
EuropeΕυρώπη and AmericaΑμερική
35
89000
2000
της Ευρώπης και της Αμερικής
01:46
becameέγινε the dominantκυρίαρχο centerκέντρο of the worldκόσμος.
36
91000
3000
στο ρόλο των κυρίαρχων κέντρων ισχύος του κόσμου.
01:49
What we're going to see in the 21stst centuryαιώνας
37
94000
3000
Αυτό που πρόκειται να δούμε τον 21ο αιώνα
01:52
is AsiaΑσία graduallyσταδιακά returningεπιστρέφοντας
38
97000
3000
είναι η σταδιακή επιστροφή της Ασίας σε έναν μεγαλύτερο ρόλο
01:55
to beingνα εισαι more than halfΉμισυ of the world'sτου κόσμου populationπληθυσμός
39
100000
3000
από αυτόν της χώρας που αποτελεί το μισό του παγκόσμιου πληθυσμού
01:58
and more than halfΉμισυ of the world'sτου κόσμου productπροϊόν.
40
103000
3000
και παράγει το μισό του παγκόσμιου προϊόντος.
02:02
That's importantσπουδαίος and it's an importantσπουδαίος shiftβάρδια.
41
107000
3000
Αυτό είναι σημαντικό και συνιστά μια σημαντική μεταβολή.
02:05
But let me tell you a little bitκομμάτι about
42
110000
2000
Αλλά επιτρέψτε μου να σας μιλήσω λίγο
02:07
the other shiftβάρδια that I'm talkingομιλία about,
43
112000
2000
και για το άλλο είδος μεταβολής στο οποίο αναφέρομαι
02:09
whichοι οποίες is powerεξουσία diffusionδιάχυση.
44
114000
2000
το οποίο είναι η διάχυση ισχύος.
02:11
To understandκαταλαβαίνουν powerεξουσία diffusionδιάχυση
45
116000
3000
Για να κατανοήσετε τη διάχυση ισχύος
02:14
put this in your mindμυαλό:
46
119000
2000
θα πρέπει να σκεφτείτε το εξής:
02:16
computingχρήση υπολογιστή and communicationsδιαβιβάσεις costsδικαστικά έξοδα
47
121000
3000
το κόστος της χρήσης Η/Υ και το κόστος της επικοινωνίας
02:19
have fallenπεσμένος a thousandfoldχίλιες φορές
48
124000
3000
έχει πέσει περίπου 1000 φορές
02:22
betweenμεταξύ 1970
49
127000
2000
μεταξύ του 1970
02:24
and the beginningαρχή of this centuryαιώνας.
50
129000
2000
και της αρχής αυτού του αιώνα.
02:26
Now that's a bigμεγάλο abstractαφηρημένη numberαριθμός.
51
131000
2000
Τώρα αυτό είναι απλά ένα μεγάλο, αφηρημένο νούμερο,
02:28
But to make it more realπραγματικός,
52
133000
2000
αλλά για να δώσω ένα απτό παράδειγμα,
02:30
if the priceτιμή of an automobileαυτοκίνητο
53
135000
2000
αν η τιμή ενός αυτοκινήτου
02:32
had fallenπεσμένος as rapidlyταχέως
54
137000
2000
είχε πέσει τόσο ραγδαία
02:34
as the priceτιμή of computingχρήση υπολογιστή powerεξουσία,
55
139000
2000
όσο η τιμή της ταχύτητας των υπολογιστών
02:36
you could buyαγορά a carαυτοκίνητο todayσήμερα
56
141000
2000
θα μπορούσες να αγοράσεις ένα αυτοκίνητο σήμερα
02:38
for fiveπέντε dollarsδολάρια.
57
143000
2000
με πέντε δολάρια.
02:40
Now when the priceτιμή of any technologyτεχνολογία
58
145000
2000
Τώρα, όταν η τιμή κάθε τεχνολογίας
02:42
declinesμειώσεις that dramaticallyδραματικά,
59
147000
3000
πέφτει τόσο δραματικά,
02:45
the barriersεμπόδια to entryείσοδος go down.
60
150000
3000
τα εμπόδια πέφτουν και
02:48
AnybodyΟποιος δήποτε can playπαίζω in the gameπαιχνίδι.
61
153000
2000
καθένας μπορεί να παίξει το παιχνίδι.
02:50
So in 1970,
62
155000
2000
Έτσι, αν ήθελες το 1970
02:52
if you wanted to communicateεπικοινωνώ
63
157000
2000
να επικοινωνήσεις
02:54
from OxfordΟξφόρδη to JohannesburgΓιοχάνεσμπουργκ
64
159000
2000
από την Οξφόρδη με το Γιοχάνεσμπουργκ,
02:56
to NewΝέα DelhiΔελχί
65
161000
2000
με το Νέο Δελχί
02:58
to BrasiliaΜπραζίλια
66
163000
2000
με τη Βραζιλία
03:00
and anywhereοπουδήποτε simultaneouslyΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ,
67
165000
3000
και με οποιοδήποτε μέρος στον κόσμο ταυτόχρονα,
03:03
you could do it.
68
168000
2000
μπορούσες να το κάνεις,
03:05
The technologyτεχνολογία was there.
69
170000
2000
η τεχνολογία υπήρχε.
03:07
But to be ableικανός to do it,
70
172000
2000
Αλλά για να το κάνεις,
03:09
you had to be very richπλούσιος --
71
174000
2000
θα έπρεπε να είσαι πολύ πλούσιος
03:11
a governmentκυβέρνηση, a multinationalπολυεθνικός corporationεταιρεία,
72
176000
3000
--μια κυβέρνηση, μια πολυεθνική εταιρία,
03:14
maybe the CatholicΚαθολική ChurchΕκκλησία --
73
179000
3000
ίσως η Καθολική Εκκλησία--
03:17
but you had to be prettyαρκετά wealthyπλούσιος.
74
182000
2000
θα έπρεπε πάντως να είσαι εξαιρετικά εύπορος.
03:19
Now, anybodyοποιοσδήποτε has that capacityχωρητικότητα,
75
184000
3000
Σήμερα ο καθένας έχει αυτή τη δυνατότητα,
03:22
whichοι οποίες previouslyπροηγουμένως was restrictedπεριορισμένος by priceτιμή
76
187000
3000
η οποία πριν περιοριζόταν λόγω κόστους
03:25
just to a fewλίγοι actorsηθοποιούς.
77
190000
3000
μοναχά σε λίγους δρώντες,
03:28
If they have the priceτιμή of entryείσοδος into an InternetΣτο διαδίκτυο cafeκαφέ --
78
193000
3000
αν μπορεί να πληρώσει την είσοδο σε ένα ίντερνετ καφέ
03:31
the last time I lookedκοίταξε, it was something like a poundλίβρα an hourώρα --
79
196000
3000
--την τελευταία φορά που κοίταξα ήταν περίπου 1,20 ευρώ--
03:34
and if you have SkypeSkype, it's freeΕλεύθερος.
80
199000
3000
και αν έχει Skype, είναι εντελώς δωρεάν.
03:37
So capabilitiesικανότητες
81
202000
2000
Έτσι, δυνατότητες οι οποίες
03:39
that were onceμια φορά restrictedπεριορισμένος
82
204000
2000
ήταν κάποτε περιορισμένες
03:41
are now availableδιαθέσιμος to everyoneΟλοι.
83
206000
2000
σήμερα είναι διαθέσιμες σε όλους.
03:43
And what that meansπου σημαίνει
84
208000
2000
Και αυτό δε σημαίνει
03:45
is not that the ageηλικία of the StateΚατάσταση is over.
85
210000
4000
πως η εποχή των Κρατών έχει τελειώσει.
03:49
The StateΚατάσταση still mattersθέματα.
86
214000
2000
Το Κράτος έχει ακόμη εξουσία.
03:51
But the stageστάδιο is crowdedγεματο κοσμο.
87
216000
2000
Αλλά πλέον υπάρχουν πολλοί περισσότεροι επί σκηνής.
03:53
The State'sΤου κράτους not aloneμόνος. There are manyΠολλά, manyΠολλά actorsηθοποιούς.
88
218000
3000
Το Κράτος δεν είναι μόνο. Υπάρχουν πολλοί ακόμα δρώντες.
03:56
Some of that's good:
89
221000
2000
Κάποιοι από αυτούς είναι καλοί.
03:58
OxfamOxfam,
90
223000
2000
Γα παράδειγμα, η ανθρωπιστική οργάνωση Oxfam,
04:00
a great non-governmentalμη κυβερνητική actorηθοποιός.
91
225000
2000
ένας μεγάλος μη κυβερνητικός δρων.
04:02
Some of it's badκακό:
92
227000
2000
Κάποιοι είναι κακοί.
04:04
AlΑλ QaedaΚάιντα, anotherαλλο non-governmentalμη κυβερνητική actorηθοποιός.
93
229000
3000
Όπως η Αλ Κάιντα, άλλος ένας μη κυβερνητικός δρων.
04:07
But think of what it does
94
232000
2000
Αλλά σκεφτείτε τι προκαλεί αυτό
04:09
to how we think in traditionalπαραδοσιακός termsόροι and conceptsέννοιες.
95
234000
3000
στον τρόπο σκέψης μας που βασίζεται σε καθιερωμένους όρους και ιδέες.
04:12
We think in termsόροι of warπόλεμος
96
237000
2000
Σκεφτόμαστε με όρους πολέμου
04:14
and interstateο διακρατικός warπόλεμος.
97
239000
2000
και διακρατικού πολέμου.
04:16
And you can think back to 1941
98
241000
3000
Για παράδειγμα, σκεφτείτε το 1941,
04:19
when the governmentκυβέρνηση of JapanΙαπωνία
99
244000
2000
όταν η κυβέρνηση της Ιαπωνίας
04:21
attackedεπίθεση the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη at PearlΜαργαριτάρι HarborΛιμάνι.
100
246000
3000
επιτέθηκε εναντίον των ΗΠΑ στο Περλ Χάρμπορ.
04:24
It's worthαξία noticingπαρατηρώντας
101
249000
2000
Είναι αξιοσημείωτο
04:26
that a non-stateμη κρατικών actorηθοποιός
102
251000
2000
πως ένας μη κυβερνητικός δρων
04:28
attackingεπίθεση the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη in 2001
103
253000
3000
ο οποίος επιτέθηκε στις ΗΠΑ το 2001
04:31
killedσκοτώθηκαν more AmericansΟι Αμερικανοί
104
256000
2000
σκότωσε περισσότερους Αμερικανούς
04:33
than the governmentκυβέρνηση of JapanΙαπωνία did in 1941.
105
258000
3000
από ό,τι η κυβέρνηση της Ιαπωνίας το 1941.
04:36
You mightθα μπορούσε think of that
106
261000
2000
Μπορείτε να χαρακτηρίσετε το γεγονός αυτό
04:38
as the privatizationιδιωτικοποίηση of warπόλεμος.
107
263000
2000
ως την ιδιωτικοποίηση του πολέμου.
04:40
So we're seeingβλέπων a great changeαλλαγή
108
265000
3000
Έτσι, βλέπουμε μια μεγάλη αλλαγή
04:43
in termsόροι of diffusionδιάχυση of powerεξουσία.
109
268000
3000
όσον αφορά τη διάχυση ισχύος.
04:46
Now the problemπρόβλημα is
110
271000
3000
Τώρα το πρόβλημα είναι
04:49
that we're not thinkingσκέψη about it in very innovativeκαινοτόμο waysτρόπους.
111
274000
3000
πως δεν προβληματιζόμαστε για το ζήτημα αυτό με καινοτόμα σκέψη.
04:52
So let me stepβήμα back
112
277000
2000
Επιτρέψτε μου να κάνω ένα βήμα πίσω
04:54
and askπαρακαλώ: what's powerεξουσία?
113
279000
2000
και να ρωτήσω: τι είναι η ισχύς;
04:56
PowerΔύναμη is simpleαπλός the abilityικανότητα
114
281000
2000
Η ισχύς είναι απλά η ικανότητα
04:58
to affectεπηρεάζουν othersοι υπολοιποι
115
283000
2000
να επηρεάζεις άλλους,
05:00
to get the outcomesαποτελέσματα you want,
116
285000
2000
να έχεις τα αποτελέσματα που θες
05:02
and you can do it in threeτρία waysτρόπους.
117
287000
2000
και αυτό μπορείς να το πετύχεις με τρεις τρόπους.
05:04
You can do it with threatsαπειλές
118
289000
2000
Μπορείς να το πετύχεις με απειλές,
05:06
of coercionεξαναγκασμός, "sticksμπαστούνια,"
119
291000
2000
με εξαναγκασμό --με το ραβδί--
05:08
you can do it with paymentsπληρωμές,
120
293000
2000
μπορείς να το πετύχεις με χρηματοδότηση
05:10
"carrotsκαρότα,"
121
295000
2000
--με το καρότο--
05:12
or you can do it by gettingνα πάρει othersοι υπολοιποι
122
297000
2000
ή μπορείς να το πετύχεις κάνοντας τους άλλους
05:14
to want what you want.
123
299000
2000
να θέλουν αυτό που θες εσύ.
05:16
And that abilityικανότητα to get othersοι υπολοιποι to want what you want,
124
301000
3000
Και η ικανότητα να κάνεις τους άλλους να θέλουν αυτό που θες,
05:19
to get the outcomesαποτελέσματα you want
125
304000
2000
να έχεις τα αποτελέσματα που επιθυμείς
05:21
withoutχωρίς coercionεξαναγκασμός or paymentπληρωμή,
126
306000
2000
χωρίς εξαναγκασμό ή χρηματοδοτήσεις
05:23
is what I call softμαλακός powerεξουσία.
127
308000
3000
είναι αυτό που αποκαλώ ήπια ισχύ.
05:26
And that softμαλακός powerεξουσία has been much neglectedαφρόντιστος
128
311000
3000
Και αυτή η ήπια ισχύς έχει παραμεληθεί σε μεγάλο βαθμό
05:29
and much misunderstoodπαρεξηγημένος,
129
314000
2000
και έχει αποτελέσει αντικείμενο παρανόησης.
05:31
and yetΑκόμη it's tremendouslyτρομερά importantσπουδαίος.
130
316000
3000
Κι όμως είναι εξαιρετικά σημαντική.
05:34
IndeedΠράγματι, if you can learnμαθαίνω
131
319000
3000
Όντως, αν μάθετε
05:37
to use more softμαλακός powerεξουσία,
132
322000
2000
να χρησιμοποιείτε περισσότερη ήπια ισχύ,
05:39
you can saveαποθηκεύσετε a lot
133
324000
2000
μπορείτε να γλυτώσετε ένα μεγάλο μέρος από
05:41
on carrotsκαρότα and sticksμπαστούνια.
134
326000
2000
από τα ραβδιά και τα καρότα.
05:43
TraditionallyΠαραδοσιακά, the way people thought about powerεξουσία
135
328000
3000
Ο παραδοσιακός τρόπος με τον οποίο ο κόσμος σκέφτεται την ισχύ
05:46
was primarilyκατά κύριο λόγο in termsόροι of militaryΣΤΡΑΤΟΣ powerεξουσία.
136
331000
3000
βασίζεται κυρίως σε όρους στρατιωτικής ισχύος.
05:50
For exampleπαράδειγμα, the great OxfordΟξφόρδη historianιστοριογράφος
137
335000
2000
Για παράδειγμα, ο σημαντικός ιστορικός της Οξφόρδης
05:52
who taughtδιδακτός here at this universityπανεπιστήμιο, A.J.P. TaylorTaylor,
138
337000
3000
ο οποίος δίδαξε εδώ, σε αυτό το πανεπιστήμιο, ο Α.ΤΖ. Π. Τέιλορ
05:55
definedορίζεται a great powerεξουσία
139
340000
3000
μας έδωσε τον ορισμό της μεγάλης δύναμης
05:58
as a countryΧώρα ableικανός to prevailεπικρατούν in warπόλεμος.
140
343000
3000
ως μιας χώρας ικανής να επικρατήσει στον πόλεμο.
06:02
But we need a newνέος narrativeαφήγημα
141
347000
2000
Αλλά χρειαζόμαστε νέες αφηγήσεις
06:04
if we're to understandκαταλαβαίνουν powerεξουσία in the 21stst centuryαιώνας.
142
349000
2000
για να κατανοήσουμε την ισχύ στον 21ο αιώνα.
06:06
It's not just prevailingεπικρατούσες at warπόλεμος,
143
351000
2000
Δεν έχει να κάνει μόνο με την επικράτηση στον πόλεμο,
06:08
thoughαν και warπόλεμος still persistsεξακολουθεί να υφίσταται.
144
353000
3000
παρότι ο πόλεμος εξακολουθεί να υφίσταται.
06:11
It's not whoseτου οποίου armyστρατός winsκερδίζει;
145
356000
2000
Δεν αφορά μόνο σε εκείνον του οποίου ο στρατός θα νικήσει,
06:13
it's alsoεπίσης whoseτου οποίου storyιστορία winsκερδίζει.
146
358000
3000
αλλά και σε εκείνον του οποίου η αφήγηση θα νικήσει.
06:16
And we have to think much more in termsόροι of narrativesαφηγήσεις
147
361000
3000
Και έχουμε φτάσει να σκεφτόμαστε περισσότερο με όρους αφηγήσεων
06:19
and whoseτου οποίου narrativeαφήγημα is going to be effectiveαποτελεσματικός.
148
364000
3000
και τίνος η αφήγηση πρόκειται να είναι πιο αποτελεσματική.
06:23
Now let me go back
149
368000
2000
Τώρα επιτρέψτε μου να επανέλθω
06:25
to the questionερώτηση
150
370000
2000
στο ερώτημα
06:27
of powerεξουσία transitionμετάβαση
151
372000
2000
της μετάβασης ισχύος
06:29
betweenμεταξύ statesκράτη μέλη
152
374000
2000
μεταξύ των κρατών
06:31
and what's happeningσυμβαίνει there.
153
376000
2000
και στο τι συμβαίνει εκεί.
06:33
the narrativesαφηγήσεις that we use now
154
378000
2000
Η αφήγηση που χρησιμοποιούμε τώρα
06:35
tendτείνω to be the riseαύξηση and fallπτώση
155
380000
2000
είναι κυρίως αυτή της ανόδου και της πτώσης
06:37
of the great powersεξουσίες.
156
382000
2000
των μεγάλων δυνάμεων.
06:39
And the currentρεύμα narrativeαφήγημα is all about
157
384000
2000
Και η τρέχουσα αφήγηση αφορά κυρίως
06:41
the riseαύξηση of ChinaΚίνα
158
386000
2000
στην άνοδο της Κίνας
06:43
and the declineπτώση of the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
159
388000
3000
και στην παρακμή των Ηνωμένων Πολιτειών.
06:46
IndeedΠράγματι, with the 2008 financialχρηματοοικονομική crisisκρίση,
160
391000
2000
Πράγματι κατά τη διάρκεια της χρηματοπιστωτικής κρίσης του 2008
06:48
manyΠολλά people said this was
161
393000
2000
πολλοί ήταν αυτοί που μίλησαν
06:50
the beginningαρχή of the endτέλος of AmericanΑμερικανική powerεξουσία.
162
395000
2000
για την αρχή του τέλους της αμερικανικής ισχύος.
06:52
The tectonicτεκτονική platesπλάκες
163
397000
2000
Οι τεκτονικές πλάκες
06:54
of worldκόσμος politicsπολιτική were shiftingμετατόπιση.
164
399000
3000
της παγκόσμιας πολιτικής μετακινούνταν.
06:57
And presidentΠρόεδρος MedvedevΜεντβέντεφ of RussiaΡωσία, for exampleπαράδειγμα,
165
402000
2000
Και ο Ρώσος πρόεδρος Μεντβέντεφ
06:59
pronouncedπροφέρεται in 2008
166
404000
2000
διακήρυξε το 2008
07:01
this was the beginningαρχή of the endτέλος
167
406000
2000
πως αυτή ήταν η αρχή του τέλους της
07:03
of UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη powerεξουσία.
168
408000
2000
ισχύος των Ηνωμένων Πολιτειών.
07:05
But in factγεγονός,
169
410000
2000
Αλλά στην πραγματικότητα
07:07
this metaphorμεταφορική έννοια of declineπτώση
170
412000
2000
αυτή η μεταφορά της παρακμής
07:09
is oftenσυχνά very misleadingπαραπλανητικές.
171
414000
2000
είναι συχνά παραπλανητική.
07:11
If you look at historyιστορία, in recentπρόσφατος historyιστορία,
172
416000
3000
Αν κοιτάξετε την πρόσφατη ιστορία,
07:14
you'llθα το κάνετε see the cyclesκύκλους of beliefπίστη
173
419000
2000
θα δείτε μοτίβα της πίστης
07:16
in AmericanΑμερικανική declineπτώση
174
421000
2000
στην παρακμή της Αμερικής
07:18
come and go everyκάθε 10 or 15 yearsχρόνια or so.
175
423000
3000
να πάνε και να έρχονται κάθε δέκα ή δεκαπέντε χρόνια.
07:22
In 1958,
176
427000
2000
Το 1958,
07:24
after the SovietsΣοβιετικοί put up SputnikΣπούτνικ,
177
429000
2000
μετά την εκτόξευση του Σπούτνικ από τους Σοβιετικούς,
07:26
it was "That's the endτέλος of AmericaΑμερική."
178
431000
2000
ακούσαμε πως «αυτό είναι το τέλος της Αμερικής».
07:28
In 1973, with the oilλάδι embargoεμπάργκο
179
433000
2000
Το 1973, με το εμπάργκο πετρελαίου
07:30
and the closingκλείσιμο of the goldχρυσός windowπαράθυρο,
180
435000
3000
και την εγκατάλειψη του κανόνα του χρυσού,
07:33
that was the endτέλος of AmericaΑμερική.
181
438000
2000
τότε ήταν το τέλος της Αμερικής.
07:35
In the 1980s,
182
440000
2000
Στη δεκαετία του 1980,
07:37
as AmericaΑμερική wentπήγε throughδιά μέσου a transitionμετάβαση in the ReaganΡήγκαν periodπερίοδος,
183
442000
2000
όταν η Αμερική μπήκε σε μια μεταβατική περίοδο υπό τoν Ρέιγκαν,
07:39
betweenμεταξύ the rustσκουριά beltζώνη economyοικονομία of the midwestmidwest
184
444000
3000
μεταξύ της βαριάς βιομηχανίας της κεντρικής και βόρειας Αμερικής
07:42
to the SiliconΠυριτίου ValleyΚοιλάδα economyοικονομία of CaliforniaΚαλιφόρνια,
185
447000
3000
και της οικονομίας της Σίλικον Βάλει στην Καλιφόρνια,
07:45
that was the endτέλος of AmericaΑμερική.
186
450000
3000
είχαμε πάλι το τέλος της Αμερικής.
07:48
But in factγεγονός, what we'veέχουμε seenείδα
187
453000
2000
Στην πραγματικότητα αυτό που είδαμε
07:50
is noneκανένας of those were trueαληθής.
188
455000
3000
είναι πως τίποτα από αυτά δεν ήταν αληθινό.
07:53
IndeedΠράγματι, people were over-enthusiasticυπερβάλλοντα ζήλο
189
458000
3000
Πράγματι, πολλοί ήταν υπερενθουσιασμένοι
07:56
in the earlyνωρίς 2000s,
190
461000
2000
στις αρχές της δεκαετίας του 2000
07:58
thinkingσκέψη AmericaΑμερική could do anything,
191
463000
2000
καθώς πίστευαν πως η Αμερική δεν μπορούσε να κάνει τίποτα
08:00
whichοι οποίες led us into some disastrousκαταστροφική
192
465000
2000
κάτι που μας οδήγησε σε μερικές καταστροφικές
08:02
foreignξένο policyπολιτική adventuresπεριπέτειες,
193
467000
2000
περιπέτειες στην εξωτερική μας πολιτική
08:04
and now we're back to declineπτώση again.
194
469000
2000
και τώρα είμαστε πάλι σε φάση παρακμής.
08:06
The moralηθικός of this storyιστορία
195
471000
2000
Το ηθικό δίδαγμα αυτής της ιστορίας
08:08
is all these narrativesαφηγήσεις about riseαύξηση and fallπτώση and declineπτώση
196
473000
3000
είναι πως όλες αυτές οι αφηγήσεις σχετικά με την άνοδο, την πτώση και την παρακμή
08:11
tell us a lot more about psychologyΨυχολογία
197
476000
3000
μάς λένε περισσότερα πράγματα για την ψυχολογία
08:14
than they do about realityπραγματικότητα.
198
479000
2000
παρά για την πραγματικότητα.
08:16
If we try to focusΣυγκεντρώνω on the realityπραγματικότητα,
199
481000
3000
Αν προσπαθήσουμε να εστιάσουμε στην πραγματικότητα,
08:19
then what we need to focusΣυγκεντρώνω on
200
484000
2000
τότε θα πρέπει να εστιάσουμε την προσοχή μας
08:21
is what's really happeningσυμβαίνει
201
486000
2000
στο τι πραγματικά συμβαίνει
08:23
in termsόροι of ChinaΚίνα and the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
202
488000
3000
σε σχέση με την Κίνα και τις ΗΠΑ.
08:27
GoldmanGoldman SachsSachs has projectedπροβολής
203
492000
2000
Η Γκόλντμαν Σαχς έχει προβλέψει πως
08:29
that ChinaΚίνα, the ChineseΚινεζικά economyοικονομία,
204
494000
3000
η Κίνα, η κινεζική οικονομία,
08:32
will surpassξεπεράσει that of the U.S.
205
497000
3000
θα έχει ξεπεράσει την οικονομία των ΗΠΑ
08:35
by 2027.
206
500000
2000
ως το 2027.
08:37
So we'veέχουμε got, what,
207
502000
2000
Οπότε έχουμε
08:39
17 more yearsχρόνια to go or so
208
504000
2000
περίπου 17 χρόνια
08:41
before China'sΤης Κίνας biggerμεγαλύτερος.
209
506000
2000
μέχρι η Κίνα να γίνει ισχυρότερη.
08:43
Now somedayκάποια μέρα,
210
508000
2000
Κάποια μέρα,
08:45
with a billionδισεκατομμύριο pointσημείο threeτρία people gettingνα πάρει richerπλουσιότερο,
211
510000
2000
με τους 1,3 δισεκατ. κατοίκους της να γίνονται πλουσιότεροι
08:47
they are going to be biggerμεγαλύτερος than the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
212
512000
3000
θα γίνει σίγουρα ισχυρότερη από τις ΗΠΑ.
08:50
But be very carefulπροσεκτικός about these projectionsπροβολές
213
515000
2000
Αλλά να είστε πολύ επιφυλακτικοί με αυτές τις προβλέψεις
08:52
suchτέτοιος as the GoldmanGoldman SachsSachs projectionπροβολή
214
517000
2000
όπως αυτή της Γκόλνμαν Σαχς
08:54
as thoughαν και that givesδίνει you an accurateακριβής pictureεικόνα
215
519000
3000
σχετικά με το αν μας παρέχουν μια ακριβή εικόνα
08:57
of powerεξουσία transitionμετάβαση in this centuryαιώνας.
216
522000
3000
για τη μετάβαση ισχύος στον αιώνα μας.
09:00
Let me mentionαναφέρω threeτρία reasonsαιτιολογικό why it's too simpleαπλός.
217
525000
3000
Θα αιτιολογήσω με τρία επιχειρήματα την απλοϊκότητα της πρόβλεψης.
09:03
First of all, it's a linearγραμμικός projectionπροβολή.
218
528000
3000
Πρώτα απ' όλα, πρόκειται για μια γραμμική πρόβλεψη.
09:06
You know, everything saysλέει,
219
531000
2000
Ξέρετε, όλοι λένε:
09:08
here'sεδώ είναι the growthανάπτυξη rateτιμή of ChinaΚίνα, here'sεδώ είναι the growthανάπτυξη rateτιμή of the U.S.,
220
533000
2000
να ο ρυθμός ανάπτυξης της Κίνας, να αυτός των ΗΠΑ,
09:10
here it goesπηγαίνει -- straightευθεία lineγραμμή.
221
535000
2000
έτσι πάει: μια ευθεία γραμμή.
09:12
HistoryΙστορία is not linearγραμμικός.
222
537000
2000
Η ιστορία δεν είναι γραμμική.
09:14
There are oftenσυχνά bumpsανωμαλίες alongκατά μήκος the roadδρόμος, accidentsατυχήματα alongκατά μήκος the way.
223
539000
3000
Υπάρχουν συχνά κραδασμοί κατά μήκος του δρόμου, ατυχήματα κατά τη διάρκεια της πορείας.
09:17
The secondδεύτερος thing is
224
542000
2000
Το δεύτερο είναι πως
09:19
that the ChineseΚινεζικά economyοικονομία
225
544000
2000
όταν η κινεζική οικονομία
09:21
passesπερνάει the U.S. economyοικονομία in, let's say, 2030,
226
546000
3000
ξεπεράσει την οικονομία των ΗΠΑ, ας πούμε το 2030,
09:24
whichοι οποίες it mayενδέχεται it,
227
549000
2000
κάτι που μπορεί να συμβεί,
09:26
that will be a measureμετρήσει of totalσύνολο economicοικονομικός sizeμέγεθος,
228
551000
3000
αυτή θα είναι μια μέτρηση του συνολικού οικονομικού μεγέθους
09:29
but not of perανά capitaκεφαλή incomeεισόδημα --
229
554000
2000
και όχι του κατά κεφαλή εισοδήματος,
09:31
won'tσυνηθισμένος tell you about the compositionσύνθεση of the economyοικονομία.
230
556000
3000
δεν θα μας λέει πολλά για τη σύνθεση της οικονομίας.
09:34
ChinaΚίνα still has largeμεγάλο areasπεριοχές
231
559000
2000
Η Κίνα έχει ακόμα μεγάλες περιοχές
09:36
of underdevelopmentυπανάπτυξη
232
561000
2000
υπανάπτυκτες.
09:38
and perανά capitaκεφαλή incomeεισόδημα is a better measureμετρήσει
233
563000
2000
Και το κατά κεφαλή εισόδημα είναι ένα καλύτερο μέσο μέτρησης
09:40
of the sophisticationεπιτήδευση of the economyοικονομία.
234
565000
2000
για την πολυπλοκότητα της οικονομίας.
09:42
And that the ChineseΚινεζικά won'tσυνηθισμένος catchσύλληψη up or passπέρασμα the AmericansΟι Αμερικανοί
235
567000
3000
Και για το ότι οι Κινέζοι δεν θα φτάσουν ή ξεπεράσουν τους Αμερικανούς
09:45
untilμέχρις ότου somewhereκάπου in the latterτελευταίος partμέρος,
236
570000
2000
μέχρι τουλάχιστον περίπου το τελευταίο μισό
09:47
after 2050, of this centuryαιώνας.
237
572000
3000
του αιώνα, μετά το 2050.
09:50
The other pointσημείο that's worthαξία noticingπαρατηρώντας
238
575000
3000
Το άλλο επιχείρημα που είναι αξιοσημείωτο
09:53
is how one-dimensionalμονοδιάστατη
239
578000
2000
είναι το πόσο μονόπλευρη
09:55
this projectionπροβολή is.
240
580000
2000
είναι αυτή η πρόβλεψη.
09:57
You know, it looksφαίνεται at economicοικονομικός powerεξουσία
241
582000
2000
Ξέρετε, εξετάζει την οικονομική ισχύ
09:59
measuredμετρημένος by GDPΑΕΠ.
242
584000
2000
όπως αυτή μετριέται με το ΑΕΠ.
10:01
Doesn't tell you much about militaryΣΤΡΑΤΟΣ powerεξουσία,
243
586000
3000
Δεν μας λέει τόσα πολλά για τη στρατιωτική ισχύ,
10:04
doesn't tell you very much about softμαλακός powerεξουσία.
244
589000
2000
δεν μας λέει τόσα πολλά για την ήπια ισχύ.
10:06
It's all very one-dimensionalμονοδιάστατη.
245
591000
2000
Είναι εντελώς μονόπλευρη.
10:08
And alsoεπίσης, when we think about the riseαύξηση of AsiaΑσία,
246
593000
3000
Και επίσης, όταν σκεφτόμαστε την άνοδο της Ασίας
10:11
or returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ of AsiaΑσία
247
596000
2000
ή την επιστροφή της Ασίας,
10:13
as I calledπου ονομάζεται it a little bitκομμάτι earlierνωρίτερα,
248
598000
2000
όπως την αποκάλεσα λίγο νωρίτερα,
10:15
it's worthαξία rememberingθυμόμαστε Asia'sΤης Ασίας not one thing.
249
600000
3000
αξίζει να θυμόμαστε πως η Ασία δεν είναι κάτι το μονολιθικό.
10:18
If you're sittingσυνεδρίαση in JapanΙαπωνία,
250
603000
3000
Αν βρίσκεστε στην Ιαπωνία
10:21
or in NewΝέα DelhiΔελχί,
251
606000
2000
ή στο Νέο Δελχί
10:23
or in HanoiΑνόι,
252
608000
2000
ή στο Ανόι,
10:25
your viewθέα of the riseαύξηση of ChinaΚίνα
253
610000
3000
θα βλέπετε την άνοδο της Κίνας
10:28
is a little differentδιαφορετικός than if you're sittingσυνεδρίαση in BeijingΠεκίνο.
254
613000
3000
με διαφορετική οπτική απ' ό,τι αν βρισκόσασταν στο Πεκίνο.
10:31
IndeedΠράγματι, one of the advantagesπλεονεκτήματα
255
616000
2000
Πράγματι, ένα από τα πλεονεκτήματα
10:33
that the AmericansΟι Αμερικανοί will have
256
618000
2000
που θα έχουν οι Αμερικανοί
10:35
in termsόροι of powerεξουσία in AsiaΑσία
257
620000
2000
σε σχέση με την ισχύ της Ασίας
10:37
is all those countriesχώρες
258
622000
2000
είναι πως όλες αυτές οι χώρες
10:39
want an AmericanΑμερικανική insuranceΑΣΦΑΛΙΣΗ policyπολιτική
259
624000
2000
θέλουν μια αμερικανική πολιτική παροχής ασφαλείας
10:41
againstκατά the riseαύξηση of ChinaΚίνα.
260
626000
2000
ενάντια στην άνοδο της Κίνας.
10:43
It's as thoughαν και MexicoΜεξικό and CanadaΚαναδάς
261
628000
3000
Είναι σαν να ήταν το Μεξικό και ο Καναδάς
10:46
were hostileεχθρικός neighborsγείτονες to the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
262
631000
2000
εχθρικοί γείτονες των ΗΠΑ,
10:48
whichοι οποίες they're not.
263
633000
2000
κάτι που δεν είναι.
10:50
So these simpleαπλός projectionsπροβολές
264
635000
2000
Έτσι, αυτές οι απλές προβλέψεις
10:52
of the GoldmanGoldman SachsSachs typeτύπος
265
637000
2000
όπως αυτή της Γκόλντμαν Σαχς
10:54
are not tellingαποτελεσματικός us what we need to know
266
639000
2000
δεν μας λένε αυτά που χρειάζεται να ξέρουμε
10:56
about powerεξουσία transitionμετάβαση.
267
641000
1000
για τη μετάβαση ισχύος.
10:57
But you mightθα μπορούσε askπαρακαλώ, well so what in any caseπερίπτωση?
268
642000
3000
Αλλά μπορεί να ρωτήσετε: ε, και τι έγινε, σε κάθε περίπτωση;
11:00
Why does it matterύλη? Who caresφροντίζει?
269
645000
2000
Γιατί έχει σημασία; Ποιος νοιάζεται;
11:02
Is this just a gameπαιχνίδι
270
647000
2000
Δεν είναι απλά ένα παιχνίδι
11:04
that diplomatsδιπλωμάτες and academicsακαδημαϊκούς playπαίζω?
271
649000
2000
που παίζουν οι διπλωμάτες και οι ακαδημαϊκοί;
11:06
The answerαπάντηση is it mattersθέματα quiteαρκετά a lot.
272
651000
3000
Η απάντηση είναι πως έχει σημασία και μάλιστα μεγάλη.
11:09
Because, if you believe in declineπτώση
273
654000
2000
Γιατί, αν πιστεύετε στην ιδέα της παρακμής
11:11
and you get the answersαπαντήσεις wrongλανθασμένος on this,
274
656000
3000
και κατανοήσετε τις απαντήσεις σχετικά με αυτό με λάθος τρόπο,
11:14
the factsγεγονότα, not the mythsμύθοι,
275
659000
2000
ως γεγονότα και όχι ως μύθους,
11:16
you mayενδέχεται have policiesπολιτικές whichοι οποίες are very dangerousεπικίνδυνος.
276
661000
3000
τότε μπορεί να έχετε πολιτικές που θα είναι πολύ επικίνδυνες.
11:19
Let me give you an exampleπαράδειγμα from historyιστορία.
277
664000
3000
Να σας δώσω ένα παράδειγμα από την ιστορία.
11:22
The PeloponnesianΠελοποννησιακό WarΠόλεμος
278
667000
2000
Ο Πελοποννησιακός Πόλεμος
11:24
was the great conflictσύγκρουση
279
669000
2000
ήταν μια μεγάλη σύγκρουση
11:26
in whichοι οποίες the GreekΕλληνικά cityπόλη stateκατάσταση systemΣύστημα
280
671000
2000
κατά την οποία το σύστημα των ελληνικών πόλεων κρατών
11:28
toreσπάσει itselfεαυτό apartχώρια
281
673000
3000
ξέσκισε σε κομμάτια τον εαυτό του
11:31
two and a halfΉμισυ millenniaχιλιετίες agoπριν.
282
676000
3000
πριν από περίπου δυόμιση χιλιετίες.
11:34
What causedπροκαλούνται it?
283
679000
2000
Τι το προκάλεσε αυτό;
11:36
ThucydidesΟ Θουκυδίδης, the great historianιστοριογράφος of the the PeloponnesianΠελοποννησιακό WarΠόλεμος,
284
681000
3000
Ο Θουκυδίδης, ο μεγάλος ιστορικός του Πελοποννησιακού Πολέμου,
11:39
said it was the riseαύξηση in the powerεξουσία of AthensΑθήνα
285
684000
3000
είπε πως ήταν η άνοδος της ισχύος της Αθήνας
11:42
and the fearφόβος it createdδημιουργήθηκε in SpartaΣπάρτη.
286
687000
3000
και ο φόβος που προκάλεσε στη Σπάρτη.
11:45
NoticeΕιδοποίηση bothκαι τα δυο halvesμισά of that explanationεξήγηση.
287
690000
3000
Προσέξτε και τα δύο τμήματα αυτής της εξήγησης.
11:48
ManyΠολλά people argueλογομαχώ
288
693000
2000
Πολλοί ισχυρίζονται
11:50
that the 21stst centuryαιώνας
289
695000
2000
πως ο 21ος αιώνας
11:52
is going to repeatεπαναλαμβάνω the 20thth centuryαιώνας,
290
697000
2000
πρόκειται να επαναλάβει τον 20ο αιώνα,
11:54
in whichοι οποίες WorldΚόσμο WarΠόλεμος One,
291
699000
3000
κατά τη διάρκεια του οποίου έλαβε χώρα ο Πρώτος Παγκόσμιος Πόλεμος,
11:57
the great conflagrationανάφλεξη
292
702000
2000
η μεγάλη πυρκαγιά
11:59
in whichοι οποίες the EuropeanΕυρωπαϊκή stateκατάσταση systemΣύστημα
293
704000
2000
εντός της οποίας το ευρωπαϊκό σύστημα κρατών
12:01
toreσπάσει itselfεαυτό apartχώρια
294
706000
2000
ξέσκισε τον εαυτό του σε κομμάτια
12:03
and destroyedκαταστράφηκε από its centralityκεντρικότητα in the worldκόσμος,
295
708000
2000
και κατέστρεψε την κεντρική θέση που είχε στον κόσμο.
12:05
that that was causedπροκαλούνται by
296
710000
2000
Ο πόλεμος προκλήθηκε
12:07
the riseαύξηση in the powerεξουσία of GermanyΓερμανία
297
712000
2000
από την άνοδο της ισχύος της Γερμανίας
12:09
and the fearφόβος it createdδημιουργήθηκε in BritainΜεγάλη Βρετανία.
298
714000
3000
και το φόβο που αυτή προκάλεσε στη Βρετανία.
12:12
So there are people who are tellingαποτελεσματικός us
299
717000
2000
Έτσι, υπάρχουν αρκετοί που μας λένε
12:14
this is going to be reproducedαναπαράγεται todayσήμερα,
300
719000
2000
πως αυτό πρόκειται να ξανασυμβεί σήμερα,
12:16
that what we're going to see
301
721000
2000
πως αυτό που πρόκειται να δούμε
12:18
is the sameίδιο thing now in this centuryαιώνας.
302
723000
3000
είναι ακριβώς το ίδιο πράγμα στον αιώνα μας.
12:21
No, I think that's wrongλανθασμένος.
303
726000
2000
Όχι. Νομίζω πως αυτό είναι λάθος.
12:23
It's badκακό historyιστορία.
304
728000
2000
Πρόκειται για κακή γνώση της ιστορίας.
12:25
For one thing, GermanyΓερμανία had surpassedξεπέρασε BritainΜεγάλη Βρετανία
305
730000
2000
Πρώτον. η Γερμανία είχε ξεπεράσει τη Βρετανία
12:27
in industrialβιομηχανικός strengthδύναμη by 1900.
306
732000
2000
σε βιομηχανική ισχύ ήδη από το 1900.
12:29
And as I said earlierνωρίτερα,
307
734000
2000
Και όπως είπα νωρίτερα,
12:31
ChinaΚίνα has not passedπέρασε the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
308
736000
3000
η Κίνα δεν έχει ξεπεράσει τις ΗΠΑ.
12:34
But alsoεπίσης, if you have this beliefπίστη
309
739000
2000
Και, δεύτερον, αν έχετε αυτήν την πεποίθηση
12:36
and it createsδημιουργεί a senseέννοια of fearφόβος,
310
741000
3000
και αυτή δημιουργεί μια αίσθηση φόβου,
12:39
it leadsοδηγεί to overreactionυπερβολική αντίδραση.
311
744000
2000
τότε θα οδηγήσει σε υπερβολικές αντιδράσεις.
12:41
And the greatestμεγαλύτερη dangerκίνδυνος we have
312
746000
2000
Και ο μεγαλύτερος κίνδυνος που διατρέχουμε
12:43
of managingΔιαχείριση this powerεξουσία transitionμετάβαση
313
748000
3000
σε σχέση με τη διαχείριση αυτής της μετάβασης ισχύος,
12:46
of the shiftβάρδια towardπρος the EastΑνατολή is fearφόβος.
314
751000
3000
της μεταβολής ισχύος προς την Ασία, είναι ο φόβος.
12:49
To paraphraseπαράφραση FranklinFranklin RooseveltΡούσβελτ
315
754000
2000
Για να παραφράσω τον Φράνκλιν Ρούσβελτ,
12:51
from a differentδιαφορετικός contextσυμφραζόμενα,
316
756000
2000
σε ένα διαφορετικό πλαίσιο,
12:53
the greatestμεγαλύτερη thing we have to fearφόβος is fearφόβος itselfεαυτό.
317
758000
3000
το μεγαλύτερο πράγμα που έχουμε να φοβηθούμε είναι ο ίδιος ο φόβος.
12:56
We don't have to fearφόβος the riseαύξηση of ChinaΚίνα
318
761000
3000
Δεν πρέπει να φοβόμαστε την άνοδο της Κίνας
12:59
or the returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ of AsiaΑσία.
319
764000
2000
ή την επιστροφή της Ασίας.
13:01
And if we have policiesπολιτικές
320
766000
2000
Και αν έχουμε πολιτικές
13:03
in whichοι οποίες we take it
321
768000
2000
με τις οποίες μπορούμε να δούμε το ζήτημα
13:05
in that largerμεγαλύτερος historicalιστορικός perspectiveπροοπτική,
322
770000
2000
σε μια ευρύτερη ιστορική οπτική,
13:07
we're going to be ableικανός
323
772000
2000
τότε θα είμαστε ικανοί
13:09
to manageδιαχειρίζονται this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
324
774000
2000
να διαχειριστούμε αυτή τη διαδικασία.
13:11
Let me say a wordλέξη now
325
776000
2000
Ας πω τώρα μερικά λόγια
13:13
about the distributionδιανομή of powerεξουσία
326
778000
2000
για την κατανομή της ισχύος
13:15
and how it relatesαναφέρεται to powerεξουσία diffusionδιάχυση
327
780000
3000
και πώς αυτή σχετίζεται με τη διάχυση ισχύος
13:18
and then pullΤραβήξτε these two typesτύπους togetherμαζί.
328
783000
2000
και έπειτα να συνδέσω αυτούς τους δύο τύπους.
13:20
If you askπαρακαλώ how is powerεξουσία distributedδιανέμονται in the worldκόσμος todayσήμερα,
329
785000
3000
Αν ρωτήσετε πώς η ισχύς είναι κατανεμημένη στον κόσμο σήμερα,
13:23
it's distributedδιανέμονται much like
330
788000
3000
είναι κατανεμημένη σε μεγάλο βαθμό σαν
13:26
a three-dimensionalτρισδιάστατο chessσκάκι gameπαιχνίδι.
331
791000
3000
ένα παιχνίδι σκακιού τριών διαστάσεων.
13:29
TopΚορυφή boardσανίδα:
332
794000
2000
Στην πάνω σκακιέρα:
13:31
militaryΣΤΡΑΤΟΣ powerεξουσία amongαναμεταξύ statesκράτη μέλη.
333
796000
2000
η στρατιωτική ισχύς μεταξύ των κρατών.
13:33
The UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη is the only superpowerυπερδύναμη,
334
798000
3000
Οι ΗΠΑ αποτελούν τη μοναδική υπερδύναμη και
13:36
and it's likelyπιθανός to remainπαραμένει that way
335
801000
2000
πιθανώς αυτό θα παραμείνει έτσι
13:38
for two or threeτρία decadesδεκαετίες.
336
803000
2000
για τις επόμενες δύο ή τρεις δεκαετίες.
13:40
China'sΤης Κίνας not going to replaceαντικαθιστώ the U.S. on this militaryΣΤΡΑΤΟΣ boardσανίδα.
337
805000
3000
Η Κίνα δεν πρόκειται να αντικαταστήσει τις ΗΠΑ στη στρατιωτική σκακιέρα.
13:43
MiddleΜέση boardσανίδα of this three-dimensionalτρισδιάστατο chessσκάκι gameπαιχνίδι:
338
808000
3000
Στη μεσαία σκακιέρα αυτού του σκακιού τριών διαστάσεων:
13:46
economicοικονομικός powerεξουσία amongαναμεταξύ statesκράτη μέλη.
339
811000
2000
η οικονομική ισχύς μεταξύ των κρατών.
13:48
PowerΔύναμη is multi-polarπολυπολικό.
340
813000
3000
Η ισχύς είναι πολυπολική.
13:51
There are balancersισορροπιστές --
341
816000
2000
Υπάρχουν εξισορροπητικές δυνάμεις.
13:53
the U.S., EuropeΕυρώπη,
342
818000
2000
Οι ΗΠΑ, η Ευρώπη,
13:55
ChinaΚίνα, JapanΙαπωνία
343
820000
2000
η Κίνα, η Ιαπωνία
13:57
can balanceισορροπία eachκαθε other.
344
822000
2000
μπορούν να εξισορροπούν η μία την άλλη.
13:59
The bottomκάτω μέρος boardσανίδα of this three-dimensionalτρισδιάστατο,
345
824000
3000
Στην κάτω σκακιέρα του τρισδιάστατου μοντέλου μας,
14:02
the boardσανίδα of transnationalδιακρατική relationsσυγγένειες,
346
827000
2000
στη σκακιέρα των διακρατικών σχέσεων:
14:04
things that crossσταυρός bordersσύνορα outsideεξω απο the controlέλεγχος of governmentsκυβερνήσεις,
347
829000
3000
τα πράγματα που διασχίζουν τα σύνορα πέρα από τον έλεγχο των κυβερνήσεων,
14:08
things like climateκλίμα changeαλλαγή, drugφάρμακο tradeεμπορικές συναλλαγές,
348
833000
3000
όπως η κλιματική αλλαγή, το εμπόριο ναρκωτικών,
14:11
financialχρηματοοικονομική flowsροές,
349
836000
2000
οι χρηματοπιστωτικές ροές,
14:13
pandemicsπανδημίες,
350
838000
2000
οι πανδημίες,
14:15
all these things that crossσταυρός bordersσύνορα
351
840000
2000
όλα όσα διασχίζουν τα σύνορα
14:17
outsideεξω απο the controlέλεγχος of governmentsκυβερνήσεις,
352
842000
2000
πέρα από τον έλεγχο των κυβερνήσεων,
14:19
there nobody'sκανείς δεν είναι in chargeχρέωση.
353
844000
2000
δεν υπάρχει κανείς να τα ελέγξει.
14:21
It makesκάνει no senseέννοια to call this unipolarμονοπολική
354
846000
2000
Δεν έχει νόημα να αναφερόμαστε σε αυτό το επίπεδο ως μονοπολικό ή
14:23
or multi-polarπολυπολικό.
355
848000
2000
πολυπολικό.
14:25
PowerΔύναμη is chaoticallyχαοτικά distributedδιανέμονται.
356
850000
2000
Η ισχύς εδώ είναι χαοτικά κατανεμημένη.
14:27
And the only way you can solveλύσει these problemsπροβλήματα --
357
852000
2000
Και ο μόνος τρόπος για να λυθεί αυτό το πρόβλημα
14:29
and this is where manyΠολλά greatestμεγαλύτερη challengesπροκλήσεις
358
854000
2000
--και εδώ είναι που θα συναντήσουμε τις μεγάλες προκλήσεις
14:31
are comingερχομός in this centuryαιώνας --
359
856000
2000
που έρχονται στον αιώνα μας--
14:33
is throughδιά μέσου cooperationσυνεργασία,
360
858000
2000
είναι μέσω της συνεργασίας,
14:35
throughδιά μέσου workingεργαζόμενος togetherμαζί,
361
860000
2000
εργαζόμενοι μαζί,
14:37
whichοι οποίες meansπου σημαίνει that softμαλακός powerεξουσία becomesγίνεται more importantσπουδαίος,
362
862000
3000
πράγμα που σημαίνει πως η ήπια ισχύς γίνεται πιο σημαντική,
14:40
that abilityικανότητα to organizeοργανώνω networksδικτύων
363
865000
2000
η ικανότητα να οργανώνεις δίκτυα ανθρώπων
14:42
to dealσυμφωνία with these kindsείδη of problemsπροβλήματα
364
867000
2000
ώστε να ασχοληθούν με αυτά τα προβλήματα
14:44
and to be ableικανός to get cooperationσυνεργασία.
365
869000
3000
και να μπορέσουν να επιτύχουν τη συνεργασία.
14:47
AnotherΈνα άλλο way of puttingβάζοντας it
366
872000
2000
Ένας άλλος τρόπος για να το θέσω αυτό
14:49
is that as we think of powerεξουσία in the 21stst centuryαιώνας,
367
874000
3000
είναι πως καθώς σκεφτόμαστε την ισχύ στον 21ο αιώνα
14:52
we want to get away from the ideaιδέα
368
877000
2000
θέλουμε να ξεφύγουμε από την ιδέα
14:54
that power'sτης δύναμης always zeroμηδέν sumάθροισμα --
369
879000
2000
ότι η ισχύς είναι πάντα ένα παιχνίδι μηδενικού αθροίσματος
14:56
my gainκέρδος is your lossαπώλεια and viceμέγγενη versaαντίστροφα.
370
881000
3000
-- το κέρδος μου είναι το κόστος σου και αντιστρόφως.
14:59
PowerΔύναμη can alsoεπίσης be positiveθετικός sumάθροισμα,
371
884000
3000
Η ισχύς μπορεί επίσης να έχει θετικό άθροισμα
15:02
where your gainκέρδος can be my gainκέρδος.
372
887000
3000
όπου το κέρδος μου μπορεί να είναι και δικό σου κέρδος.
15:05
If ChinaΚίνα developsαναπτύσσεται greaterμεγαλύτερη energyενέργεια securityασφάλεια
373
890000
3000
Αν η Κίνα αναπτύξει μεγαλύτερη ενεργειακή ασφάλεια
15:08
and greaterμεγαλύτερη capacityχωρητικότητα
374
893000
2000
και μεγαλύτερη ικανότητα αντιμετώπισης των προβλημάτων
15:10
to dealσυμφωνία with its problemsπροβλήματα of carbonάνθρακας emissionsεκπομπών,
375
895000
2000
όπως οι εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα,
15:12
that's good for us
376
897000
2000
τότε αυτό είναι κάτι καλό για εμάς,
15:14
as well as good for ChinaΚίνα
377
899000
2000
όπως και για την Κίνα
15:16
as well as good for everybodyόλοι elseαλλού.
378
901000
2000
όπως και για οποιονδήποτε άλλο.
15:18
So empoweringενδυνάμωση ChinaΚίνα
379
903000
2000
Έτσι, μια Κίνα που θα έχει την ικανότητα
15:20
to dealσυμφωνία with its ownτα δικά problemsπροβλήματα of carbonάνθρακας
380
905000
3000
να αντιμετωπίσει το πρόβλημα εκπομπής διοξειδίων
15:23
is good for everybodyόλοι,
381
908000
3000
είναι κάτι καλό για όλους
15:26
and it's not a zeroμηδέν sumάθροισμα, I winνίκη, you loseχάνω.
382
911000
3000
και δεν είναι ένα παιχνίδι μηδενικού αθροίσματος της λογικής κερδίζω-χάνεις.
15:29
It's one in whichοι οποίες we can all gainκέρδος.
383
914000
2000
Είναι ένα παιχνίδι στο οποίο μπορούμε όλοι να κερδίσουμε.
15:31
So as we think about powerεξουσία
384
916000
2000
Έτσι, καθώς σκεφτόμαστε την ισχύ
15:33
in this centuryαιώνας,
385
918000
2000
σε αυτόν τον αιώνα
15:35
we want to get away from this viewθέα
386
920000
2000
θέλουμε να ξεφύγουμε από αυτήν τη λογική
15:37
that it's all I winνίκη, you loseχάνω.
387
922000
3000
στην οποία είναι όλα «εγώ κερδίζω, εσύ χάνεις».
15:40
Now I don't mean to be PollyannaishPollyannaish about this.
388
925000
3000
Τώρα αυτό δε σημαίνει πως θα γίνουμε αισιόδοξοι σε ακραίο βαθμό.
15:43
WarsΠόλεμοι persistεξακολουθούν να υπάρχουν. PowerΔύναμη persistsεξακολουθεί να υφίσταται.
389
928000
2000
Ο πόλεμος και η ισχύς εξακολουθούν να υπάρχουν.
15:45
MilitaryΣτρατιωτική powerεξουσία is importantσπουδαίος.
390
930000
2000
Η στρατιωτική ισχύς είναι σημαντική.
15:47
KeepingΚρατώντας balancesτα υπόλοιπα is importantσπουδαίος.
391
932000
2000
Η διατήρηση της ισορροπίας ισχύος είναι σημαντική.
15:49
All this still persistsεξακολουθεί να υφίσταται.
392
934000
2000
Όλα αυτά εξακολουθούν να υπάρχουν.
15:51
HardΣκληρό powerεξουσία is there,
393
936000
2000
Η σκληρή ισχύς είναι εδώ
15:53
and it will remainπαραμένει.
394
938000
2000
και θα παραμείνει.
15:55
But unlessεκτός you learnμαθαίνω how to mixμείγμα
395
940000
2000
Αλλά αν δε μάθουμε πώς να αναμιγνύουμε
15:57
hardσκληρά powerεξουσία with softμαλακός powerεξουσία
396
942000
2000
τη σκληρή με την ήπια ισχύ
15:59
into strategiesστρατηγικές that I call smartέξυπνος powerεξουσία,
397
944000
3000
σε στρατηγικές τις οποίες αποκαλώ έξυπνη ισχύ
16:02
you're not going to dealσυμφωνία with the newνέος kindsείδη of problemsπροβλήματα
398
947000
2000
τότε δεν πρόκειται να επιλύσουμε αυτά τα νέα είδη προβλημάτων
16:04
that we're facingαντιμέτωπος.
399
949000
3000
που αντιμετωπίζουμε.
16:07
So the keyκλειδί questionερώτηση that we need to think about as we look at this
400
952000
3000
Έτσι, η ερώτηση-κλειδί την οποία πρέπει να διαλογιστούμε
16:10
is how do we work togetherμαζί
401
955000
2000
είναι: πώς μπορούμε να εργαστούμε μαζί
16:12
to produceπαράγω globalπαγκόσμια publicδημόσιο goodsεμπορεύματα,
402
957000
3000
για να παράγουμε παγκόσμια δημόσια αγαθά,
16:15
things from whichοι οποίες all of us can benefitόφελος?
403
960000
3000
από τα οποία θα μπορούμε να έχουμε όλοι όφελος;
16:18
How do we defineκαθορίζω our nationalεθνικός interestsτα ενδιαφέροντα
404
963000
2000
Πώς μπορούμε να ορίσουμε το εθνικό μας συμφέρον
16:20
so that it's not just zeroμηδέν sumάθροισμα,
405
965000
2000
έτσι ώστε να μην αποτελεί παιχνίδι μηδενικού
16:22
but positiveθετικός sumάθροισμα.
406
967000
2000
αλλά θετικού αθροίσματος.
16:24
In that senseέννοια, if we defineκαθορίζω our interestsτα ενδιαφέροντα,
407
969000
2000
Υπό αυτή την έννοια, αν ορίσουμε τα συμφέροντά μας,
16:26
for exampleπαράδειγμα, for the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
408
971000
2000
για τις ΗΠΑ π.χ.
16:28
the way BritainΜεγάλη Βρετανία definedορίζεται its interestsτα ενδιαφέροντα in the 19thth centuryαιώνας,
409
973000
3000
με τον ίδιο τρόπο που όριζε τα συμφέροντά της η Αγγλία στον 19ο αιώνα,
16:31
keepingτήρηση an openΆνοιξε tradingεμπορία systemΣύστημα,
410
976000
3000
με τη διατήρηση ενός ανοιχτού εμπορικού συστήματος,
16:34
keepingτήρηση a monetaryνομισματική stabilityσταθερότητα, keepingτήρηση freedomελευθερία of the seasτων θαλασσών --
411
979000
3000
με τη διατήρηση νομισματικής σταθερότητας, με τη διατήρηση ελευθερίας στις θάλασσες,
16:37
those were good for BritainΜεγάλη Βρετανία,
412
982000
2000
αυτά ήταν καλά για τη Βρετανία,
16:39
they were good for othersοι υπολοιποι as well.
413
984000
2000
ήταν επίσης καλά και για άλλους.
16:41
And in the 21stst centuryαιώνας, you have to do an analogαναλογικό to that.
414
986000
3000
Και στον 21ο αιώνα πρέπει να βρούμε μια αναλογία με αυτό.
16:44
How do we produceπαράγω globalπαγκόσμια publicδημόσιο goodsεμπορεύματα,
415
989000
3000
Πώς μπορούμε να παράγουμε παγκόσμια δημόσια αγαθά,
16:47
whichοι οποίες are good for us,
416
992000
2000
τα οποία θα είναι καλά για εμάς,
16:49
but good for everyoneΟλοι at the sameίδιο time?
417
994000
2000
αλλά θα είναι καλά και για όλους τους άλλους;
16:51
And that's going to be the good newsΝέα dimensionδιάσταση
418
996000
2000
Και αυτή θα είναι η διάσταση των καλών νέων
16:53
of what we need to think about
419
998000
2000
σχετικά με αυτά που πρέπει να σκεφτούμε
16:55
as we think of powerεξουσία in the 21stst centuryαιώνας.
420
1000000
3000
καθώς σκεφτόμαστε την ισχύ στον 21ο αιώνα.
16:58
There are waysτρόπους to defineκαθορίζω our interestsτα ενδιαφέροντα
421
1003000
3000
Υπάρχουν τρόποι για να ορίσουμε τα συμφέροντά μας
17:01
in whichοι οποίες, while protectingπροστασία ourselvesεμείς οι ίδιοι with hardσκληρά powerεξουσία,
422
1006000
3000
με τους οποίους, ενώ προστατεύουμε τους εαυτούς μας με σκληρή ισχύ,
17:04
we can organizeοργανώνω with othersοι υπολοιποι in networksδικτύων
423
1009000
3000
μπορούμε ταυτόχρονα να οργανώσουμε με άλλους δίκτυα
17:07
to produceπαράγω, not only publicδημόσιο goodsεμπορεύματα,
424
1012000
3000
για να παράγουμε, όχι μόνο δημόσια αγαθά,
17:10
but waysτρόπους that will enhanceενισχύω our softμαλακός powerεξουσία.
425
1015000
3000
αλλά και τρόπους για να ενισχύσουμε την ήπια ισχύ μας.
17:13
So if one looksφαίνεται at the statementsδηλώσεις
426
1018000
3000
Έτσι, όταν κοίταξα τις δηλώσεις
17:16
that have been madeέκανε about this,
427
1021000
2000
που έχουν γίνει σχετικά με αυτό,
17:18
I am impressedεντυπωσιασμένος that when HillaryΧίλαρι ClintonΚλίντον
428
1023000
2000
εντυπωσιάστηκα από το ότι, όταν η Χίλαρι Κλίντον
17:20
describedπεριγράφεται the foreignξένο policyπολιτική
429
1025000
2000
περιέγραψε την εξωτερική πολιτική
17:22
of the ObamaΟμπάμα administrationδιαχείριση,
430
1027000
2000
της κυβέρνησης Ομπάμα,
17:24
she said that the foreignξένο policyπολιτική of the ObamaΟμπάμα administrationδιαχείριση
431
1029000
3000
είπε πως η εξωτερική πολιτική της κυβέρνησης Ομπάμα
17:27
was going to be smartέξυπνος powerεξουσία,
432
1032000
3000
πρόκειται να χαρακτηρίζεται από έξυπνη ισχύ,
17:30
as she put it, "usingχρησιμοποιώντας all the toolsεργαλεία
433
1035000
2000
συγκεκριμένα όπως είπε «θα χρησιμοποιεί όλα τα εργαλεία
17:32
in our foreignξένο policyπολιτική toolεργαλείο boxκουτί."
434
1037000
3000
που είναι διαθέσιμα για την εξωτερική μας πολιτική».
17:36
And if we're going to dealσυμφωνία
435
1041000
2000
Και αν πρόκειται να αντιμετωπίσουμε
17:38
with these two great powerεξουσία shiftsβάρδιες that I've describedπεριγράφεται,
436
1043000
3000
αυτές τις δύο μεγάλες μεταβολές ισχύος που περιέγραψα,
17:41
the powerεξουσία shiftβάρδια representedεκπροσωπούνται by transitionμετάβαση amongαναμεταξύ statesκράτη μέλη,
437
1046000
3000
τη μεταβολή ισχύος που παρουσιάζεται από τη μετάβαση ισχύος μεταξύ των κρατών
17:44
the powerεξουσία shiftβάρδια representedεκπροσωπούνται
438
1049000
2000
και τη μεταβολή ισχύος που παρουσιάζεται
17:46
by diffusionδιάχυση of powerεξουσία away from all statesκράτη μέλη,
439
1051000
3000
από τη διάχυση ισχύος μακριά από τα κράτη,
17:49
we're going to have to developαναπτύσσω a newνέος narrativeαφήγημα of powerεξουσία
440
1054000
3000
τότε πρέπει να δημιουργήσουμε μια νέα αφήγηση για την ισχύ
17:52
in whichοι οποίες we combineσυνδυασμός hardσκληρά and softμαλακός powerεξουσία
441
1057000
3000
εντός της οποίας θα συνδυάζουμε σκληρή και ήπια ισχύ
17:55
into strategiesστρατηγικές of smartέξυπνος powerεξουσία.
442
1060000
3000
σε στρατηγικές έξυπνης ισχύος.
17:58
And that's the good newsΝέα I have. We can do that.
443
1063000
3000
Και αυτά είναι τα καλά νέα που έχω. Μπορούμε να το επιτύχουμε.
18:01
Thank you very much.
444
1066000
2000
Ευχαριστώ πολύ.
18:03
(ApplauseΧειροκροτήματα)
445
1068000
6000
(Χειροκρότημα)
Translated by Michail Zontos
Reviewed by Christina Nikitopoulou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joseph Nye - Diplomat
The former assistant secretary of defense and former dean of Harvard's Kennedy School of Government, Joseph Nye offers sharp insights into the way nations take and cede power.

Why you should listen

From the window of his living room, Joseph Nye looks out on the battle green in Lexington, Massachusetts. There, just before dawn in April 1775, American minutemen and British regulars squared off, firing the first shots of the American Revolution. It's a perfect locale for Nye, whose ideas on how the struggle for power shapes the lives of nations are required reading for diplomats worldwide.

His views on the blending of hard and soft power into what he calls smart power have relevance in the day of non-state political forces (like Al-Qaeda). Nye has done much writing on how the age-old diplomatic methodologies of hard power (military force and economic payments) and soft power (persuasion and attraction) have fused into smart power and a cogent and usable diplomacy. It's the subject of his newest work, The Future of Power in the 21st Century, which provides a pragmatic roadmap for a country's foreign policy to deal with the challenges of a global information age.

More profile about the speaker
Joseph Nye | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee