Safwat Saleem: Why I keep speaking up, even when people mock my accent
Safwat Saleem: Por qué sigo hablando, incluso cuando se burlan de mi acento
Safwat Saleem uses satire and art to bring to light stories of adversity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
habitación llena de gente,
eye contact with anyone.
contacto visual con nadie.
"Hola, mi nombre es Fulano de Tal.
él seguía:
in the room begin to turn toward me
de la habitación comenzaban a rodearme
"Have you forgotten your name?"
"¿Ha olvidado tu nombre?"
I want to respond, but I don't.
quería responder, pero no podía.
for all kinds of characters.
a todo tipo de personajes.
(Voz de SS): Hola.
is Frankenstein's monster.
el monstruo de Frankenstein.
(SS's voice): (Grunts)
(Voz de SS): (Gruñe)
a lot for that one.
I made this educational video
the voice of Space Invader.
la voz de Space Invader.
apretando el botón de "Actualizar"
hitting "refresh,"
I look forward to the next one.
Deseo ver el siguiente.
de un video de dos partes.
of a two-part video.
on the second one next.
¿DÓNDEEE? ¡La quiero AHORAAA!
WHEREEEEE? I need it NOWWWWW!: P
were saying nice things about me,
decían cosas buenas sobre mí,
lo hubiese logrado.
is annoying. No offense.
Tu voz es molesta. Sin ofender.
Aprieto "Actualizar".
without peanut butter in your mouth?
sin mantequilla de maní en la boca?
is somewhat constructive. Hit "refresh."
constructiva. Aprieto "Actualizar".
no use otra vez ese narrador
this narrator again
because of the Indian accent.
por el acento indio.
have a Pakistani accent.
tengo un claro acento paquistaní.
como esos seguían llegando,
simplemente ignorarlos
on the second part of the video.
en la segunda parte del video.
back to my childhood,
muy difícil al hablar.
as I can remember.
when he had a question --
cuando tenía una pregunta
so I would not have to answer it.
no tener que responder.
would say I'm not around.
decían que no estaba.
al decir mi nombre y, por lo general,
and there was usually someone who'd go,
"¿Has olvidado tu nombre?"
feeling that if I spoke,
de que si hablaba,
that there was something wrong with me,
no funcionaba bien conmigo,
be able to use my voice in my work
fui capaz de usar mi voz en mi trabajo
each sentence many, many times,
repitiéndolas muchas, muchas veces,
where I think I suck the least.
creía que estaban mal.
is like Photoshop for your voice.
Photoshop para la voz.
make it deeper, add an echo.
hacerlo más profundo, añadir un eco.
and if I stutter along the way,
y si tartamudeo,
voice in my work
to finally sound normal to myself.
escucharme normal a mí mismo.
using my voice in my work.
mi voz en mi trabajo.
about what it means to be normal.
sobre lo que significa ser normal.
with expectations.
que ver con las expectativas.
very few colors in his writing.
muy pocos colores en su escritura.
is described as wine red,
como de color rojo vino,
and sheep are purple.
a veces verdes y las ovejas lilas.
of the ancient literature --
la literatura antigua,
for why that might be the case
para entender por qué puede ser
to recognize a color
a reconocer un color
to make that color.
si se puede hacer un color,
for many cultures to make --
de hacer para muchas culturas,
fairly early on.
que era mucho más difícil de hacer,
which was much harder to make --
how to make that color
a saber cómo hacer ese color
until much later as well.
hasta mucho más tarde también.
a color might be all around them,
podía ser todo lo que les rodeaba,
the ability to see it.
la capacidad de verlo.
mi propia experiencia en su contexto.
put my own experience into context.
los comentarios en el video,
the comments on the video,
all very personally.
tomar todo muy personal.
sobre todo a mi acento,
for a narrator to have an accent.
un narrador tuviera acento.
más errores ortográficos en la escritura
more spelling errors in your writing
son menos propensos
to help female or minority students.
o pertenecientes a minorías
with white-sounding names
con nombres que parecen de blancos
with black-sounding names.
con nombres que parecen de negros.
of what is normal.
de lo que es normal.
tiene errores de ortografía.
does not succeed.
de una minoría no tiene éxito.
is a better hire than a black employee.
que a un empleado negro.
que la discriminación de este tipo,
that discrimination of this kind,
no es más que el favoritismo,
to help people that you can relate to
gente con la que se pueden identificar
that you can't relate to.
con la que no se pueden identificar.
starts at a very early age.
comienza a una edad muy temprana.
un seguimiento de los personajes
collection every year,
libros infantiles cada año,
only about 11 percent of the books
solo el 11 % de los libros
that number was about eight percent,
la cifra fue de alrededor del 8 %,
estadounidenses provienen de una minoría.
today come from a minority background.
que pueden ser cualquier cosa,
that they can be anything,
that children of color consume
leídas por niños de color
don't get to realize
no llegan a darse cuenta
they are similar to minorities --
son similares a las minorías,
nuestras esperanzas,
para los antiguos griegos,
for Ancient Greeks,
of what we consider normal,
de lo que consideramos normal,
of what we've been exposed to,
construcción a que hemos estado expuestos,
se ponen un poco difíciles.
get a bit difficult.
of normal -- that normal is good,
de lo normal, que lo normal es bueno,
narrow definition of normal is bad.
muy restrictiva de lo normal es mala.
that preexisting notion of normal
preexistente de la normalidad
and would rather be in the bathroom.
y preferiría estar en el baño.
lentamente empezando a usar mi voz
I'm now slowly starting to use my voice
no vaya a tener una crisis
people say that I talk
de personas digan que hablo
butter in my mouth.
crema de maní en la boca.
a much better understanding
una comprensión mucho mejor
un día y se dieron cuenta
one day and realize
to realize what we had been ignoring
ver lo que habíamos estado ignorando
our notion of normal,
nuestra noción de lo normal,
to allow us as a society
como sociedad,
Thank you. Thank you. Thank you.
Gracias. Gracias. Gracias. Gracias.
ABOUT THE SPEAKER
Safwat Saleem - Artist, graphic designer, filmmakerSafwat Saleem uses satire and art to bring to light stories of adversity.
Why you should listen
Safwat Saleem is a Pakistani-American visual artist, graphic designer and filmmaker. He's best known for making politically-charged satirical art. Safwat's artwork has used a variety of media, including illustration, writing, animation, audio, film and sculpture. He often combines several media to create multimedia storytelling experiences that get his audiences talking -- and laughing -- about subjects that tend to otherwise make people feel uncomfortable. Saleem is also the founder of Bandbaja, a Pakistani music magazine that promoted the use of modern popular music as a socio-political tool.
Saleem has a penchant for doing voiceovers in his films for all kinds of silly characters like a bear, sheep, greeting card and a whale to name a few. His work is shown regularly in galleries around the U.S. and has been featured in publications such as Wired, BoingBoing and Brainpickings. Safwat is a TED Senior Fellow and he likes pizza (like, a lot).
Safwat Saleem | Speaker | TED.com