Safwat Saleem: Why I keep speaking up, even when people mock my accent
Safwat Saleem: Dlaczego zabieram głos, nawet kiedy ludzie wyśmiewają mój akcent
Safwat Saleem uses satire and art to bring to light stories of adversity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
eye contact with anyone.
z nikim kontaktu wzrokowego.
mój rozmówca mówi:
in the room begin to turn toward me
powoli zwracają się do mnie
"Have you forgotten your name?"
"Zapomniałeś, jak masz na imię?".
I want to respond, but I don't.
chcę odpowiedzieć, ale nie robię tego.
ale w smutny sposób.
for all kinds of characters.
dla przeróżnych postaci.
is Frankenstein's monster.
to potwór Frankensteina.
(SS's voice): (Grunts)
a lot for that one.
musiałem dużo chrząkać.
I made this educational video
film edukacyjny o historii gier wideo.
the voice of Space Invader.
głosu najeźdźcy z kosmosu.
hitting "refresh,"
i klikałem "odśwież",
I look forward to the next one.
of a two-part video.
z dwóch części filmu.
on the second one next.
WHEREEEEE? I need it NOWWWWW!: P
GDZIEEEE? Chcę ją TEERAZZZ! :P".
were saying nice things about me,
mówił o mnie miłe rzeczy,
is annoying. No offense.
without peanut butter in your mouth?
bez masła orzechowego w ustach?".
is somewhat constructive. Hit "refresh."
informacja zwrotna. "Odśwież".
this narrator again
więcej z tego narratora.
because of the Indian accent.
przez ten hinduski akcent".
have a Pakistani accent.
że mam pakistański akcent.
on the second part of the video.
nad drugą częścią filmu.
back to my childhood,
as I can remember.
when he had a question --
żeby o coś zapytać
so I would not have to answer it.
żebym nie musiał go odebrać.
would say I'm not around.
rodzice mówili, że wyszedłem.
and there was usually someone who'd go,
i zazwyczaj ktoś pytał:
feeling that if I spoke,
że jeśli coś powiem,
that there was something wrong with me,
be able to use my voice in my work
ze swojego głosu w pracy,
each sentence many, many times,
powtarzaniem każdego zdania,
where I think I suck the least.
za najmniej spartaczone.
is like Photoshop for your voice.
jest jak Photoshop dla głosu.
make it deeper, add an echo.
pogłębić i dodać echo.
and if I stutter along the way,
voice in my work
przetworzonego głosu w pracy
to finally sound normal to myself.
jego normalnego brzmienia.
using my voice in my work.
swojego głosu w pracy.
about what it means to be normal.
co znaczy być normalnym.
with expectations.
very few colors in his writing.
wymienia niewiele kolorów.
is described as wine red,
morze koloru wina,
and sheep are purple.
a owce fioletowe.
of the ancient literature --
greckiej, indyjskiej,
for why that might be the case
wyjaśniająca ten fakt głosi,
to recognize a color
to make that color.
potrafili go stworzyć.
for many cultures to make --
do zrobienia dla wielu kultur,
fairly early on.
which was much harder to make --
how to make that color
until much later as well.
a color might be all around them,
the ability to see it.
put my own experience into context.
w kontekst moje doświadczenia.
the comments on the video,
komentarze do filmiku,
all very personally.
for a narrator to have an accent.
żeby narrator mówił z akcentem.
more spelling errors in your writing
więcej błędów w twoim tekście,
to help female or minority students.
lub uczniom z mniejszości narodowej.
with white-sounding names
z biało-brzmiącymi nazwiskami
with black-sounding names.
niż te z czarno-brzmiącymi.
of what is normal.
robi błędy w pisowni.
does not succeed.
z mniejszości nie powodzi się.
is a better hire than a black employee.
niż czarnoskóry.
that discrimination of this kind,
to help people that you can relate to
kto jest do nas podobny
that you can't relate to.
kto jest od nas inny.
starts at a very early age.
zauważamy już będąc dzieckiem.
bada postacie z książek dla dzieci,
collection every year,
only about 11 percent of the books
tylko w 11 procent książek
that number was about eight percent,
wynosiła osiem procent,
today come from a minority background.
ma korzenie mniejszościowe.
that they can be anything,
że mogą być kim zechcą,
that children of color consume
dla dzieci z mniejszości
don't get to realize
nie zdają sobie sprawy,
they are similar to minorities --
for Ancient Greeks,
of what we consider normal,
co uważamy za normalne,
of what we've been exposed to,
z czym się spotkaliśmy
get a bit difficult.
of normal -- that normal is good,
normalności, jako czegoś dobrego,
narrow definition of normal is bad.
definicją normalności jest złe.
that preexisting notion of normal
pojęcie normalności
and would rather be in the bathroom.
i wolałbym być w łazience.
I'm now slowly starting to use my voice
używać swojego głosu w pracy.
people say that I talk
butter in my mouth.
a much better understanding
one day and realize
pewnego dnia i nie stwierdzili,
to realize what we had been ignoring
our notion of normal,
weryfikować pojęcie normalności,
to allow us as a society
Thank you. Thank you. Thank you.
Dziękuję. Dziękuję".
ABOUT THE SPEAKER
Safwat Saleem - Artist, graphic designer, filmmakerSafwat Saleem uses satire and art to bring to light stories of adversity.
Why you should listen
Safwat Saleem is a Pakistani-American visual artist, graphic designer and filmmaker. He's best known for making politically-charged satirical art. Safwat's artwork has used a variety of media, including illustration, writing, animation, audio, film and sculpture. He often combines several media to create multimedia storytelling experiences that get his audiences talking -- and laughing -- about subjects that tend to otherwise make people feel uncomfortable. Saleem is also the founder of Bandbaja, a Pakistani music magazine that promoted the use of modern popular music as a socio-political tool.
Saleem has a penchant for doing voiceovers in his films for all kinds of silly characters like a bear, sheep, greeting card and a whale to name a few. His work is shown regularly in galleries around the U.S. and has been featured in publications such as Wired, BoingBoing and Brainpickings. Safwat is a TED Senior Fellow and he likes pizza (like, a lot).
Safwat Saleem | Speaker | TED.com