Safwat Saleem: Why I keep speaking up, even when people mock my accent
Safwat Saleem: Perché continuo a far sentire la mia voce, anche quando le persone deridono il mio accento
Safwat Saleem uses satire and art to bring to light stories of adversity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
stanza piena di persone,
eye contact with anyone.
lo sguardo di nessuno.
incapace di rispondere.
in the room begin to turn toward me
stanza cominciano a girarsi verso di me
"Have you forgotten your name?"
"Hai dimenticato il tuo nome?"
I want to respond, but I don't.
vorrei rispondere, ma non ci riesco.
ma in modo triste.
for all kinds of characters.
per ogni tipo di personaggio.
è il mostro Frankenstein.
is Frankenstein's monster.
(SS's voice): (Grunts)
molto per questo.
a lot for that one.
I made this educational video
un video educativo
the voice of Space Invader.
la voce dell'Invasore Spaziale.
è stato pubblicato online,
hitting "refresh,"
a cliccare "aggiorna",
I look forward to the next one.
Non vedo l'ora che esca il prossimo.
un video in due parti.
of a two-part video.
secondo successivamente.
on the second one next.
WHEREEEEE? I need it NOWWWWW!: P
DOVEEEEE? La voglio ORAAAAA! :P
were saying nice things about me,
stavano dicendo cose carine su di me,
fossi finalmente arrivato.
is annoying. No offense.
Senza offesa.
without peanut butter in your mouth?
senza burro di arachidi in bocca?
is somewhat constructive. Hit "refresh."
modo costruttivo. Clicco "Aggiorna".
this narrator again
più questo narratore
because of the Indian accent.
per via dell'accento indiano.
have a Pakistani accent.
ho un accento pakistano.
continuavano ad arrivare,
semplicemente ignorarli
on the second part of the video.
alla seconda parte del video.
a fare il montaggio,
back to my childhood,
alla mia infanzia,
difficoltà a parlare.
as I can remember.
riesco ad averne memoria.
per fare una domanda --
when he had a question --
so I would not have to answer it.
non avrei dovuto rispondere.
would say I'm not around.
avrebbero detto che non c'ero.
and there was usually someone who'd go,
c'era di solito qualcuno che diceva:
(Scritta): Stronzi.
feeling that if I spoke,
sentendo che se avessi parlato
that there was something wrong with me,
c'era qualcosa che non andava,
be able to use my voice in my work
di utilizzare la mia voce nel mio lavoro
each sentence many, many times,
ripetendo ogni frase tante volte,
where I think I suck the least.
penso di fare meno schifo.
è il Photoshop per la voce.
is like Photoshop for your voice.
renderla più profonda, aggiungere un'eco.
make it deeper, add an echo.
and if I stutter along the way,
e se balbetto lungo il percorso,
voice in my work
molto editata nel mio lavoro
to finally sound normal to myself.
per sentirmi finalmente normale.
la mia voce nei miei lavori.
using my voice in my work.
about what it means to be normal.
a cosa significhi essere normale.
with expectations.
a che fare con le aspettative.
very few colors in his writing.
pochi colori nella sua opera.
in modo un po' sbagliato.
is described as wine red,
descritto come vino rosso,
and sheep are purple.
e le pecore sono viola.
of the ancient literature --
for why that might be the case
to recognize a color
a riconoscere i colori
to make that color.
la capacità di produrre quei colori.
for many cultures to make --
da produrre per molte culture,
fairly early on.
abbastanza presto.
which was much harder to make --
che era più difficile da fare --
how to make that color
a imparare a fare quel colore
until much later as well.
a vederlo altrettanto tardi.
a color might be all around them,
potesse essere tutto intorno a loro,
the ability to see it.
avevano la capacità di vederlo.
a contestualizzare la mia esperienza.
put my own experience into context.
i commenti sul video,
the comments on the video,
all very personally.
prenderli in modo personale.
commentavano non sapevano
reagendo al mio accento,
for a narrator to have an accent.
per un narratore avere un accento.
più errori di scrittura nel tuo testo
more spelling errors in your writing
to help female or minority students.
ad aiutare studenti donne e minoranze.
with white-sounding names
con nomi da bianchi
with black-sounding names.
con nomi da neri.
of what is normal.
su cosa sia normale.
fa errori di scrittura.
does not succeed.
di una minoranza non ha successo.
is a better hire than a black employee.
migliore di un dipendente di colore.
discriminazioni di questo tipo,
that discrimination of this kind,
to help people that you can relate to
persone con cui puoi relazionarti
persone con cui non ti puoi relazionare.
that you can't relate to.
inizia a un'età davvero precoce.
starts at a very early age.
traccia dei personaggi
collection every year,
per bambini ogni anno,
only about 11 percent of the books
circa l'11 percento dei libri
that number was about eight percent,
era circa l'otto percento,
today come from a minority background.
oggi proviene da una minoranza etnica.
che possono essere tutto,
that they can be anything,
that children of color consume
i bambini di colore leggono
don't get to realize
di maggioranza non capiscono
sono simili alle minoranze --
they are similar to minorities --
le nostre speranze,
for Ancient Greeks,
per gli antichi Greci,
of what we consider normal,
di ciò che consideriamo normale,
of what we've been exposed to,
di ciò a cui siamo stati esposti,
get a bit difficult.
of normal -- that normal is good,
di normalità -- che normale è bene,
narrow definition of normal is bad.
molto ristretta di normale è cattiva.
that preexisting notion of normal
preesistente di normalità
and would rather be in the bathroom.
e preferirei essere nel bagno.
lentamente a usare la mia voce
I'm now slowly starting to use my voice
che un paio di dozzine di persone dirà
people say that I talk
butter in my mouth.
a much better understanding
una comprensione migliore
svegliati un giorno e hanno capito
one day and realize
to realize what we had been ignoring
agli uomini per capire
per tanto tempo.
our notion of normal,
il nostro concetto di normalità,
to allow us as a society
come società,
il cielo per quello che è.
Thank you. Thank you. Thank you.
Grazie. Grazie. Grazie.
ABOUT THE SPEAKER
Safwat Saleem - Artist, graphic designer, filmmakerSafwat Saleem uses satire and art to bring to light stories of adversity.
Why you should listen
Safwat Saleem is a Pakistani-American visual artist, graphic designer and filmmaker. He's best known for making politically-charged satirical art. Safwat's artwork has used a variety of media, including illustration, writing, animation, audio, film and sculpture. He often combines several media to create multimedia storytelling experiences that get his audiences talking -- and laughing -- about subjects that tend to otherwise make people feel uncomfortable. Saleem is also the founder of Bandbaja, a Pakistani music magazine that promoted the use of modern popular music as a socio-political tool.
Saleem has a penchant for doing voiceovers in his films for all kinds of silly characters like a bear, sheep, greeting card and a whale to name a few. His work is shown regularly in galleries around the U.S. and has been featured in publications such as Wired, BoingBoing and Brainpickings. Safwat is a TED Senior Fellow and he likes pizza (like, a lot).
Safwat Saleem | Speaker | TED.com