Pico Iyer: The beauty of what we'll never know
Pico Iyer: La belleza de lo que nunca conoceremos
Pico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a group of rough men
con un grupo de hombres rudos
for a bar of chocolate at home.
una barra de chocolate en casa.
between palaces and pagodas.
entre palacios y pagodas.
he had come to the city from his village.
llegó a la ciudad desde su aldea.
under a military dictatorship,
bajo una dictadura militar,
he could make a living.
en que podía ganarse la vida.
he actually slept in his trishaw
en realidad dormía en su trishaw
off the all-night train.
visitantes del tren nocturno.
that in certain ways,
que en ciertos aspectos,
by foreign cultures --
las culturas extranjeras --
crowded streets,
y atiborradas calles,
down rough, wild alleyways.
accidentados y agrestes.
de la ubicación,
could happen to me now.
podía pasarme cualquier cosa.
y me llevó a una cabaña,
he had ever received
que había recibido en su vida
y negro, ya desgastadas,
también me había mostrado
every moment that you're not,
a cada momento que no lo tenemos,
of things, either.
de las cosas, tampoco.
desean asentarse",
as we are unsettled
en que no nos asentemos
we've been lucky enough
hemos tenido la suerte
new ideas and discoveries
y descubrimientos estimulantes
pushed excitingly forwards.
con pasión el conocimiento.
el conocimiento se agota.
or uneasy or carried out of yourself,
o incómodo o insatisfecho,
sin dudas, nuestras vidas
más longevidad y vitalidad.
who showed me the laws of physics
me mostraron las leyes de la física
three times three makes nine.
tres por tres es nueve.
minus three makes nine,
that almost feels like trust.
se parece a la confianza.
isn't always ignorance.
no siempre es la ignorancia.
it's the things I don't know
que son las cosas que no conozco
and pushed me forwards
y empujado hacia delante,
to everybody around me.
al mundo que me rodea.
recientemente,
with the Dalai Lama.
con el Dalai Lama.
reassurance and confidence
y confianza a la gente
going to get world peace?"
de educar a los hijos?"
economist Daniel Kahneman
premio Nobel Daniel Kahneman
researching human behavior,
a investigar la conducta humana,
of what we think we know
de lo que pensamos que sabemos
to ignore our ignorance."
ignorar nuestra ignorancia".
is going to win this weekend,
nuestro equipo ganará este fin de semana,
que estamos en lo correcto.
estamos en la oscuridad.
la verdadera intimidad.
is going to do tomorrow?
as some people call them,
como algunos les llaman,
were eating from the tree of life.
comieran del árbol de la vida.
empezaron a comer
of good and evil,
del bien y del mal,
a little too late, perhaps,
demasiado tarde tal vez,
that we need to know,
que debemos saber,
that are better left unexplored.
que es mejor dejar sin explorar.
in classrooms collecting facts,
las aulas colectando hechos,
in the information business,
mundo de la información,
para la revista Time.
for two-and-a-half weeks,
de dos semanas y media,
about Japan's temples,
de los templos de Japón,
I couldn't explain to you yet,
no podría explicarles, sin embargo,
durante 28 años,
very much at all
mucho en absoluto
I'm making some new discovery,
and seeing the hundred thousand things
y veo cien mil cosas
can be more dangerous than ignorance.
puede ser más peligrosa que la ignorancia.
is flooding into our little apartment,
inunda nuestro pequeño apartamento,
the weather forecast,
la previsión del tiempo
writer now for 34 years.
durante 34 años,
when I'm not in charge,
cuando no estoy a cargo,
than everything around me.
más grande que todo lo que me rodea.
en ese nuevo trishaw
well-lit streets;
y bien iluminadas calles;
of the first law of travel
la primera ley del viaje
as your readiness to surrender.
como su disposición a rendirse.
ABOUT THE SPEAKER
Pico Iyer - Global authorPico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships.
Why you should listen
In twelve books, covering everything from Revolutionary Cuba to the XIVth Dalai Lama, Islamic mysticism to our lives in airports, Pico Iyer has worked to chronicle the accelerating changes in our outer world, which sometimes make steadiness and rootedness in our inner world more urgent than ever. In his TED Book, The Art of Stillness, he draws upon travels from North Korea to Iran to remind us how to remain focused and sane in an age of frenzied distraction. As he writes in the book, "Almost everybody I know has this sense of overdosing on information and getting dizzy living at post-human speeds ... All of us instinctively feel that something inside us is crying out for more spaciousness and stillness to offset the exhilarations of this movement and the fun and diversion of the modern world."
Pico Iyer | Speaker | TED.com