Norman Lear: An entertainment icon on living a life of meaning
نورمن لیر: یک شخصیت مشهوردنیای سرگرمی و زندگی پر معنایش
Writer, producer and free-speech champion Norman Lear defined decades of US popular culture with his groundbreaking TV shows. Full bioEric Hirshberg - CEO, Activision
Eric Hirshberg leads Activision, one of the world's largest interactive entertainment companies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
doesn't need much of an introduction,
که نورمن نیازی به معرفی نداره،
with starting with his bio,
تا با زندگی نامه اش شروع کنم،
the entire 18 minutes.
93 years in 93 seconds or less.
در ۹۳ ثانیه یا کمتر انجام می دهیم.
I got that right.
درست میگم.
when you were nine years old.
او را به زندان بردند.
as a fighter pilot in World War II.
در جنگ جهانی دوم داشتی.
to break into Hollywood,
تا وارد هالیوود شوی،
به شکل رسمی نداشتی،
called "All in the Family."
به نام « همه خانواده» بود.
از بهترین ها ادامه دادی
in Hollywood:
commercially successful,
موفق بوده اند،
موجب پیشرفت فرهنگی ما گردید
members of society
in the top 10 at one time.
بین ۱۰ نمایش برتر داشتی.
of 120 million people per week
در هفته جمع کنی
for Super Bowl 50,
مسابقه سوپر بال ۵۰ بود،
to the holy shit part.
« ای خدایش» نرسیده ایم.
on Richard Nixon's enemies list --
ریچارد نیکسون کردی --
on the first day that it exists.
تالار مشاهیر تلویزیون وارد آن شدی.
focusing on protecting the First Amendment
که تمرکزش روی متمم اول قانون اساسی
را راه انداختی.
entertainment and politics
about your life story.
داستان زندگیت ساختی.
you're ready for a TED Talk.
که آماده صحبت در TED هستی.
باعث افتخار من است.
that I had written her from overseas,
از آن طرف دریاها برایش فرستاده بودم،
if I could have them,
میشه اونها رو به من بدی،
all the years of my life ...
برای تمام عمرم نگه دارم...
in more recent times is --
این اواخر خلاصه اش کنم --
to which you referred.
که اشاره کردی رو شروع کردند.
the TV Academy of Arts & Sciences.
تلویزیونی هنر و علوم را اداره می کرد.
they had met all day yesterday
جلسه داشتند
they were going to start a hall of fame
میخواهند یک تالار مشاهیر درست کنند
توی فهرستشون بود.
که CBS رو راه انداخت،
correspondents,
that ever came out of television --
نویسندهای که از تلویزیون بیرون آمد--
immediately in Hartford, Connecticut.
توی هارتفورد، کنتیکت.
want to do, who am I to say?"
من دیگه چی بگم؟»
has a piece of that mother.
چیزی از مادرش به ارث برده.
is born, right there.
زاده شد، همینجا.
a large role in your life,
when you were nine years old.
وقتی نه ساله بودی.
anything to do with them,
کاری با اونها داشته باشی،
some fake bonds,
across the country to sell.
to Oklahoma in a plane,
به اوکلاهما میرفت،
back a 10-gallon hat,
my favorite cowboy wore.
بهترین لباس گاوچرونی که دوست داشتم،
after Lindbergh crossed the Atlantic.
لیندبرگ از اقیانوس اطلس عبور کرد.
that my father was going there.
پدرم اونجا میرفت.
دستگیرش کردند.
were all over the house,
in front of his face,
یک کارآگاه بسته شده بود
because we were leaving --
چون داشتیم میرفیم --
in that state of shame,
put his hand on my shoulder and said,
دستش رو روی شونه من گذاشت و گفت،
"You're the man of the house now."
«حالا تو مرد خونهای.»
of the human condition.
در اوضاع آدمی کردم.
and feel it was a benefit.
و حس کنم که به نفع من بود.
you call it a benefit.
را نفع میدونی.
me that springboard.
سکوی پرتابی داد.
to this crying nine-year-old boy,
پسر گریان نه ساله بگی،
of the human condition,
حماقت اوضاع آدمی را فهمیدم،
apparently nothing is good enough.
هیچ چیز راضیش نمیکرد.
who maybe never felt heard
هیچوقت کسی بهش توجه نمیکرد
of 120 million people?
I've spent my life wanting --
that we had made together,
که با هم ساخته بودیم،
to be Father Coughlin.
مربوط به پدر کولین است.
about hating the New Deal
از لایحه نیو دیل
in this world that hated me
که از من متنفرند
effect on my life.
of strong male role models,
talked about that grandfather.
اینطوری صحبت میکنم.
running down his eye.
که از گوشه چشمش اشک میاد.
of the United States.
به رئیس جمهورهای آمریکا نامه بنویسه.
wonderful about what he did.
with the President, he also wrote,
باز هم مینوشت،
every now and then
reading, "Shya C. called at this address."
و میخوندم که، «شیا سی تحویل در آدرس.»
about my grandfather --
که در مورد پدر بزرگم میگفتم --
on the envelopes --
برایش جواب مینوشتند --
and others before him,
و دیگران قبل از او برگردی،
in which I told that story.
که در اونها این داستان رو گفته ام.
the whole story was a lie.
کل داستان یک دروغه.
took me to parades,
من رو به رژهها میبرد،
an occasional letter,
who wrote those letters.
که آن نامهها را می نوشت.
Arthur Marshall's grandfather
من پدربزرگ آرتور مارشال رو دزدیدم
I needed the father.
Arthur Marshall's grandfather.
برای خودم برداشتم.
because I needed the father.
چون نیاز به یک پدر داشتم.
and think about him is --
وقتی به پدرم فکر می کنم --
and stole and cheated
دزدی کرد و گول زد
borrow and professionals steal.
کارها قرض میکنند و حرفهایها میدزدند.
attributed to John Lennon,
منسوب کردند،
he stole it from T.S. Eliot.
تی اس الیوت دزدیده.
کارهات صحبت کنم.
has been written about
صحبت شده
about it all your life:
named the names of the shows,
وقتی فقط اسم نمایشها رو آوردم شنیدی،
in the room through your work.
بخاطر کارهایت بلند کردی.
about the impact of your work
در مورد تاثیر کارهایت بوده
from head to toe.
within the last year
« عصری با نورمن لیر» را داشتیم
was among seven on the stage.
هفت نفر روی صحنه بود
thing that made a big --
write a check on "The Jeffersons,"
چکی برای «جفرسونها» مینویسه،
could write a check.
میتونه چک بنویسه.
impacted his life so --
anybody in this audience
در بین مخاطبین اینجا نیست
some little thing they did for somebody,
چیزهای کوچکی باشه که اونها سر کسی آوردند،
or an unexpected "Hello,"
یا یک «سلام» غیر منتظره،
while he was speaking, so he wrote it,
پس اون رو نوشت،
I shared in the beginning,
که در اول عنوان کردم،
that you invented hip-hop.
تو هیپ هاپ رو اختراع کردی.
پراز دستاوردهاست،
both of those things --
to accomplish both of those,
هر دو را انجام دهند،
how to do them together.
چطورآنها را با هم انجام دهند.
forward through your art
commercial success.
موفقیت تجاری جهانی بدست آوری.
that recitation of all I accomplished.
موفقیتهایم را میشنوم به اینجا میرود.
of which there are billions --
یکی از میلیاردها --
what she does about something
تا در مورد موضوعی چه کند
in Newington, Connecticut.
or your mayor or something."
یا شهردار یا کسی نامه بنویس.»
Norman Lear, I'm Claire Lear."
من کلیر لیر هستم.»
I said what I'm saying,
you think about what I may have done
که فکر میکنی ممکن است انجام دادهام
of the planet and so forth,
to anything you may have done?"
as I may have accomplished.
the size and scope
واقعا باید اندازه و دیدگاه
you have really mattered.
تو واقعا مهمی.
of whoever I'm talking to.
که باهاش صحبت میکنم.
as the person I'm sitting across from.
کسی هستم که کنارش نشستم.
ABOUT THE SPEAKERS
Norman Lear - Producer, activistWriter, producer and free-speech champion Norman Lear defined decades of US popular culture with his groundbreaking TV shows.
Why you should listen
With his blockbuster TV hit All in the Family, Norman Lear introduced new icons -- Archie and Edith Bunker -- while simultaneously redefining television and its role in America’s moral conscience. The series spawned hit spin-offs like The Jeffersons, One Day at a Time and Maude, making Lear a household name throughout the 1970s and 1980s.
Lear’s free-speech activism dovetails with his entertainment career. In 1981, Lear founded People for the American Way in response to a wave of religious fundamentalism he viewed as a threat to the separation of church and state. In 2001, he purchased an early print of the Declaration of Independence, showing it throughout the US as part of the Declaration of Independence Road Trip.
Lear's memoir, Even This I Get to Experience, was released in 2014. The PBS documentary series American Masters will release Norman Lear: Just Another Version of You in theaters July 2016 and on PBS and Netflix Fall 2016.
Norman Lear | Speaker | TED.com
Eric Hirshberg - CEO, Activision
Eric Hirshberg leads Activision, one of the world's largest interactive entertainment companies.
Why you should listen
Under Eric Hirshberg's leadership, Activision has delivered the largest entertainment launch in history three times with Call of Duty, the biggest new franchise launch in the industry's history with Destiny, and both the biggest kids' game and the biggest action figure line in the world with Skylanders. All of this has helped Activision Blizzard to be named as one of the 50 most innovative companies in the world by Fast Company and one of the 100 best places to work by Fortune.
Before his time at Activision, Hirshberg built the award winning advertising agency, Deutsch LA as its Co-CEO/Chief Creative Officer. Under Eric's leadership, DeutschLA was named Agency of the Year seven times. Hirshberg has been named one of the 10 most influential people in marketing by Advertising Age Magazine and one of the 50 most creative people in business by Creativity Magazine.
Hirshberg also sits on the boards of the UCLA School of the Arts and Architecture and The X-Prize Foundation. In 2015, Hirshberg gave the commencement address for the School of the Arts and Architecture on June 13, 2015.
Eric Hirshberg | Speaker | TED.com