Norman Lear: An entertainment icon on living a life of meaning
Норман Лир: Гуру индустрии развлечений об осмысленной жизни
Writer, producer and free-speech champion Norman Lear defined decades of US popular culture with his groundbreaking TV shows. Full bioEric Hirshberg - CEO, Activision
Eric Hirshberg leads Activision, one of the world's largest interactive entertainment companies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
doesn't need much of an introduction,
в представлении не нуждается.
with starting with his bio,
the entire 18 minutes.
93 years in 93 seconds or less.
за 93 секунды или быстрее.
I got that right.
здесь у меня всё правильно.
when you were nine years old.
as a fighter pilot in World War II.
52 задания как лётчик-истребитель.
to break into Hollywood,
покорять Голливуд
called "All in the Family."
in Hollywood:
commercially successful,
members of society
in the top 10 at one time.
были в первой десятке.
of 120 million people per week
120-миллионную аудиторию
for Super Bowl 50,
чем аудитория 50-го Супербоула,
to the holy shit part.
on Richard Nixon's enemies list --
on the first day that it exists.
с момента его существования.
focusing on protecting the First Amendment
на Первой поправке к Конституции США
entertainment and politics
и индустрии развлечений
about your life story.
о своей жизни.
you're ready for a TED Talk.
that I had written her from overseas,
которые я писал из-за границы,
if I could have them,
all the years of my life ...
на всю жизнь.
in more recent times is --
to which you referred.
о котором вы говорили.
the TV Academy of Arts & Sciences.
из Телеакадемии искусств и наук и сказал,
they had met all day yesterday
весь день обсуждал дела,
they were going to start a hall of fame
что они решили открыть Зал славы,
correspondents,
that ever came out of television --
пришедший с телевидения;
immediately in Hartford, Connecticut.
в Хартфорд, Коннектикут.
want to do, who am I to say?"
то кто я такая, чтоб возражать?»
has a piece of that mother.
is born, right there.
«Еврейская матушка».
a large role in your life,
повлиял на вашу жизнь,
when you were nine years old.
когда вам было 9.
anything to do with them,
some fake bonds,
across the country to sell.
чтоб их продать.
to Oklahoma in a plane,
добраться до Оклахомы на самолёте
back a 10-gallon hat,
my favorite cowboy wore.
моего любимого ковбоя.
after Lindbergh crossed the Atlantic.
как Линдберг пересёк Атлантику.
that my father was going there.
were all over the house,
in front of his face,
к детективу и прикрывал лицо шляпой.
because we were leaving --
так как мы переезжали, —
in that state of shame,
на старом месте,
put his hand on my shoulder and said,
руку мне на плечо и сказал:
"You're the man of the house now."
«Ты теперь главный в доме».
of the human condition.
and feel it was a benefit.
какая это была привилегия.
you call it a benefit.
что вы называете это привилегией.
me that springboard.
что мне был дан трамплин.
to this crying nine-year-old boy,
девятилетнему мальчишке:
of the human condition,
человеческой доли,
которым я воспользовался.
apparently nothing is good enough.
who maybe never felt heard
что в детстве к вам мало прислушивались,
of 120 million people?
за неделю?
I've spent my life wanting --
that we had made together,
который мы смастерили вместе,
to be Father Coughlin.
это был проповедник Кофлин.
about hating the New Deal
in this world that hated me
ненавидящие меня потому,
effect on my life.
на всю мою жизнь.
of strong male role models,
для подражания,
talked about that grandfather.
running down his eye.
и видел, как он плачет.
of the United States.
президентам США.
wonderful about what he did.
о своих замечательных поступках.
with the President, he also wrote,
он тоже писал:
every now and then
на 74 Йорк-Стрит, Нью-Хейвен, Коннектикут.
reading, "Shya C. called at this address."
«По этому адресу заходила Шия С.».
about my grandfather --
on the envelopes --
and others before him,
in which I told that story.
в ходе которых я делился этой историей.
the whole story was a lie.
что вся история — ложь.
took me to parades,
что дед брал меня на парады,
an occasional letter,
письма время от времени,
господин президент...»
who wrote those letters.
Arthur Marshall's grandfather
I needed the father.
Arthur Marshall's grandfather.
что присвоил деда Артура Маршалла.
because I needed the father.
потому что нуждался в отце.
я прошёл через многое
and think about him is --
применительно к нему, —
and stole and cheated
borrow and professionals steal.
берут без спроса, профессионалы — крадут».
attributed to John Lennon,
Джону Леннону,
he stole it from T.S. Eliot.
он украл её у Т.С. Элиота.
has been written about
написано много,
about it all your life:
вы всю жизнь только и слышите,
named the names of the shows,
только я начал перечислять шоу,
in the room through your work.
выросло пол-аудитории.
about the impact of your work
from head to toe.
и привели в полный восторг.
within the last year
хип-хоп импрессарио,
was among seven on the stage.
был и Рассел Симмонс.
thing that made a big --
которое оказало огромное...
write a check on "The Jeffersons,"
в сериале выписывает чек,
could write a check.
может выписывать чеки.
impacted his life so --
повлияло на его жизнь,
anybody in this audience
some little thing they did for somebody,
незначительного для ближнего, —
or an unexpected "Hello,"
или неожиданное «Привет».
while he was speaking, so he wrote it,
пока он говорил, и он выписал чек.
I shared in the beginning,
озвученному мной в начале,
that you invented hip-hop.
что вы изобрели хип-хоп.
both of those things --
to accomplish both of those,
how to do them together.
как совместить эти вещи.
forward through your art
своим творчеством
commercial success.
непревзойдённого коммерческого успеха.
that recitation of all I accomplished.
как перечисляют мои достижения.
of which there are billions --
what she does about something
моего мнения о том,
in Newington, Connecticut.
в городе Ньюингтон, Коннектикут.
or your mayor or something."
или члену городского управления».
Norman Lear, I'm Claire Lear."
«Я не Норман Лир, я — Клэр Лир».
I said what I'm saying,
you think about what I may have done
о моих достижениях,
насколька невелика разница
of the planet and so forth,
to anything you may have done?"
в масштабах мироздания?»
as I may have accomplished.
the size and scope
you have really mattered.
достигли огромного успеха.
of whoever I'm talking to.
as the person I'm sitting across from.
же молодым, как парень рядом со мной.
ABOUT THE SPEAKERS
Norman Lear - Producer, activistWriter, producer and free-speech champion Norman Lear defined decades of US popular culture with his groundbreaking TV shows.
Why you should listen
With his blockbuster TV hit All in the Family, Norman Lear introduced new icons -- Archie and Edith Bunker -- while simultaneously redefining television and its role in America’s moral conscience. The series spawned hit spin-offs like The Jeffersons, One Day at a Time and Maude, making Lear a household name throughout the 1970s and 1980s.
Lear’s free-speech activism dovetails with his entertainment career. In 1981, Lear founded People for the American Way in response to a wave of religious fundamentalism he viewed as a threat to the separation of church and state. In 2001, he purchased an early print of the Declaration of Independence, showing it throughout the US as part of the Declaration of Independence Road Trip.
Lear's memoir, Even This I Get to Experience, was released in 2014. The PBS documentary series American Masters will release Norman Lear: Just Another Version of You in theaters July 2016 and on PBS and Netflix Fall 2016.
Norman Lear | Speaker | TED.com
Eric Hirshberg - CEO, Activision
Eric Hirshberg leads Activision, one of the world's largest interactive entertainment companies.
Why you should listen
Under Eric Hirshberg's leadership, Activision has delivered the largest entertainment launch in history three times with Call of Duty, the biggest new franchise launch in the industry's history with Destiny, and both the biggest kids' game and the biggest action figure line in the world with Skylanders. All of this has helped Activision Blizzard to be named as one of the 50 most innovative companies in the world by Fast Company and one of the 100 best places to work by Fortune.
Before his time at Activision, Hirshberg built the award winning advertising agency, Deutsch LA as its Co-CEO/Chief Creative Officer. Under Eric's leadership, DeutschLA was named Agency of the Year seven times. Hirshberg has been named one of the 10 most influential people in marketing by Advertising Age Magazine and one of the 50 most creative people in business by Creativity Magazine.
Hirshberg also sits on the boards of the UCLA School of the Arts and Architecture and The X-Prize Foundation. In 2015, Hirshberg gave the commencement address for the School of the Arts and Architecture on June 13, 2015.
Eric Hirshberg | Speaker | TED.com