Alison Killing: There’s a better way to die, and architecture can help
Alison Killing: Il y a une meilleure façon de mourir; et l’architecture peut aider.
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about death and architecture.
sur la mort et l'architecture.
of infectious diseases like pneumonia,
maladies infectieuses, comme la pneumonie,
would take us away quite quickly.
si on les attrapait.
in our own beds, looked after by family,
dans nos lits, auprès de nos familles,
lacked access to medical care.
pas accès aux soins médicaux.
a lot of things changed.
beaucoup de choses ont changé.
comme la pénicilline,
those infectious diseases.
like x-ray machines were invented.
comme la radiographie.
so big and expensive,
grosses et coûteuses
buildings to keep them in,
bâtiments centralisés où les mettre,
nos hôpitaux aujourd'hui.
universal healthcare systems
des systèmes de couverture
treatment could get it.
from about 45 at the start of the century
de 45 ans au début du siècle
optimism about what science could offer,
quant à ce que la science pouvait apporter
death was forgotten,
la mort fut oubliée,
changed dramatically.
changea radicalement.
I've been looking at these changes
à réfléchir à ces changements,
related to death and dying.
liée à la mort et aux mourants.
of cancer and heart disease,
ou de maladies du cœur,
will have a long period of chronic illness
une longue période de maladie chronique
in hospitals and hospices and care homes.
dans des établissements de santé.
dans un hôpital,
and the endless corridors
ces couloirs sans fin
de chaises inconfortables.
has earned its bad reputation.
mérite sa mauvaise réputation.
it wasn't always like this.
ça n'a pas toujours été comme ça.
built in 1419 by Brunelleschi,
construit en 1419 par Brunelleschi,
and influential architects of his time.
et influents de son temps.
and then think about hospitals today,
et le compare aux hôpitaux de nos jours,
this building's ambition.
par l'ambition de cette construction.
have daylight and fresh air,
et de l'air frais,
and they have high ceilings,
et hautes de plafond,
more comfortable to be in.
plus agréables à vivre.
that that's even possible for a hospital.
était possible pour un hôpital.
for dying, then we have to talk about it,
endroits où mourir, il faut en parler,
of death uncomfortable,
nous indispose
as a society approach death.
dont on aborde la mort.
most in my research, though,
surprenants de mes recherches,
les attitudes changent.
du Royaume-Uni,
there were protests in the local village.
dans le village.
et 99,8% des gens se faisaient enterrer.
and 99.8 percent of people got buried.
three quarters of us get cremated.
les 3/4 d'entre nous se font incinérer.
to changing things
to talk about them.
about death and architecture
when I did my first exhibition on it
sur la mort et l'architecture,
which was called "Death in Venice."
une expo intitulée « Mort à Venise ».
literally engage with it.
participent littéralement.
which is an interactive map of London
une carte interactive de Londres
of the real estate in the city
the building or cemetery, is revealed.
les bâtiments ou cimetières, apparaissent.
was a series of postcards
une série de cartes postales,
and hospitals
les hôpitaux,
of the different spaces
on either side of death.
that where we die
où l'on meurt
comment on meurt.
that visitors reacted to the exhibition,
fut les réactions des visiteurs,
and running and jumping
dansaient, couraient, sautaient
the exhibits in different ways,
les dispositifs,
they would kind of stop
ils s'arrêtaient un peu,
an exhibition about death,
à une exposition sur la mort
how you're supposed to act.
d'agir ainsi.
whether there is one way
about what you think a good death is,
ce qu'est une bonne mort pour vous
that supports a good death might be like,
accompagnant une bonne mort :
and a little more like this?
et un peu plus comme ça ?
ABOUT THE SPEAKER
Alison Killing - ArchitectAn architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment.
Why you should listen
Alison Killing is an architect and urban designer working to engage people with their built environment, via design of buildings and urban strategies, film making, exhibitions and events. She explores the relationship between death and modern architecture, looking at how cities are rebuilt after disaster.
Recent projects include Death in the City (and its first iteration, Death in Venice, which was shown as an independent event during the opening week of the Venice Architecture Biennale), a touring exhibition about death and modern architecture; work with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies on better rebuilding after disaster and how to integrate relevant urban design tools into humanitarian response; and a study of financial models for arts and community projects temporarily using vacant buildings to help these projects become self-sustaining.
Alison Killing | Speaker | TED.com