Melanie Nezer: The fundamental right to seek asylum
Melanie Nezer: Le droit fondamental de demander l'asile
Melanie Nezer is a national leader in efforts to inform and educate individuals, institutions, elected officials and communities about refugees and asylum seekers. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from a woman named Ellie.
d'une femme appelée Ellie.
separations at the southern border
des familles à la frontière sud
what she could do to help.
comment elle pouvait aider.
of her grandfather and his father.
de son grand-père et de son père.
and told them to walk west,
et leur a dit de marcher vers l'ouest
à travers l'Europe.
west across Europe,
and they got to America.
et sont arrivés en Amérique.
the stories of the teens
les histoires des adolescents
was her grandfather and his brother.
était son grand-père et son frère.
were exactly the same.
ces histoires étaient identiques.
the Hassenfeld Brothers --
[NdT: Hassenfeld Brothers] -
Mr. Potato Head.
I'm telling you this story.
je vous raconte cette histoire.
because it made me think
car cela m'a fait réfléchir
and I have three of them --
j'en ai trois --
be safe where we were,
en sécurité là où nous serions,
at the southern US border,
il y a des décennies
asylum seekers.
d'Amérique centrale.
I've been at HIAS,
j'ai été à la HIAS,
for refugee rights around the world,
des réfugiés à travers le monde,
et défenseur de ces droits.
is that, sometimes,
est que, parfois,
make us safer and stronger
plus de sécurité et de force
have the opposite of the intended results
ont l'effet opposé aux résultats escomptés
and unnecessary suffering.
une souffrance énorme et inutile.
at our southern border?
à notre frontière sud ?
that are coming to our southern border
et réfugiés qui y arrivent
Guatemala, Honduras and El Salvador.
le Honduras et le Salvador.
countries in the world.
in these countries,
est très difficile,
for yourself and your family.
un avenir, pour soi et sa famille.
women and girls is pervasive.
et les filles est omniprésente.
have been coming to our shores,
sont venues jusqu'à nos côtes,
was deeply involved.
étaient profondément impliqués.
there's been a spike in families,
il y a eu un pic de familles,
showing up at checkpoints
se présentant aux postes-frontières
as you see those images.
quelques trucs en voyant ces images.
of interceptions at the southern border,
élevé d'interceptions à la frontière sud
themselves at checkpoints.
eux-mêmes aux postes-frontières.
with the clothes on their backs;
avec leurs habits sur le dos ;
powerful country in the world.
le plus puissant au monde.
où il faut paniquer.
of the destination country
du pays de destination,
with these questions
avec ces questions
about their families
au sujet de leur famille
very different questions:
de demander l'asile.
and in international law.
et dans les lois internationales.
relative au statut des réfugiés
to the Holocaust
à l’Holocauste
would we return people to countries
des gens dans des pays
refugees come to this country.
de plusieurs façons.
Admissions Program.
le programme d'admission de réfugiés.
and selects refugees abroad
et sélectionnent des réfugiés à l'étranger
de réfugiés relocalisés
the program began in 1980.
du programme en 1980.
probablement encore moins.
more refugees in the world
plus de réfugiés dans le monde
in recorded history,
de l'histoire,
come to this country is by seeking asylum.
viennent dans ce pays,
who present themselves at a border
qui se présentent à la frontière
if they're sent back home.
si on les renvoie chez eux.
who's going through the process
qui suit le processus
the refugee definition.
à la définition de réfugié.
more difficult to seek asylum.
de demander l'asile.
when they show up at our borders
se présentant à nos frontières
that they simply can't apply.
qu'un dossier est impossible.
"Migrant Protection Protocols,"
« Protocoles de protection des migrants »,
they have to wait in Mexico
qu'ils doivent attendre au Mexique
through the courts in the United States,
dans les tribunaux américains
ils ne sont pas en sécurité
has detained over 3,000 children,
a détenu plus de 3 000 enfants,
contre la demande d'asile.
a six-year-old blind girl.
une fille aveugle âgée de six ans.
in what are virtually prisons
dans ce qui est presque des prisons
the hallmark of our immigration system.
l'emblème de notre système d'immigration.
on a hill or a beacon of hope
d'une ville rayonnante sur une colline
about ourselves and our values.
de nous et de nos valeurs.
and it always will be.
et existera toujours.
persecution, war, violence,
les gens fuient --
le changement climatique
what life is like in other places --
comment est la vie ailleurs --
policies that reflect our values
des politiques reflétant nos valeurs
given the reality in the world.
étant donnée la réalité du monde.
is dial back the toxic rhetoric
est de renverser la rhétorique toxique
debate on this issue for too long.
de notre débat national sur le sujet
une immigrante ou une réfugiée,
because my grandparents were.
personnellement
didn't see her kids for seven years,
n'a pas vu ses enfants durant sept ans
from Poland to New York.
de la Pologne à New York.
when he was seven
until he was 14.
left Poland in the 1930s
dans les années 30
the British Mandate of Palestine,
la Palestine mandataire
her family and friends again.
sa famille et ses amis.
to global migration and displacement
migrations et aux déplacements mondiaux
migration something that isn't a crisis
quelque chose qui ne soit pas une crise
as a global community.
en tant que communauté mondiale.
to countries in Central America
aux pays d'Amérique centrale
we spend on enforcement and detention.
de ce que nous dépensons
et la détention.
have an asylum system that works.
un système d'asile qui fonctionne.
pour un système d'asile humain.
plus de réfugiés.
in the refugee program:
du programme de réfugiés :
15,000 Syrian refugees
ont relocalisé 15 000 réfugiés syriens
refugee crisis on earth.
de réfugiés au monde.
était 62 personnes.
and efforts to block immigration,
et les efforts pour bloquer l'immigration,
et immigrants de ce pays,
in this country, according to polls,
humanitaires et confessionnelles
and faith-based organizations,
de prise de position
méritant que l'on s'y oppose,
or a policy that needs oversight.
ou une politique devant être surveillée.
vous pouvez agir
vous pouvez faire plus.
one of these detention centers
un de ces centres de détention
ce sont des prisons --
about my call with Ellie
de ma conversation avec Ellie,
that the stories of her grandparents
que l'histoire de ses grands-parents
des histoires actuelles
for Mr. Potato Head,
a good story to leave with,
sur laquelle vous quitter,
de sa puissance
and my relatives and your relatives
de ma famille et de la vôtre
they're all the same.
elles sont identiques.
when it says to the refugee,
vous êtes en sécurité. »
ABOUT THE SPEAKER
Melanie Nezer - Refugee and immigrants rights attorneyMelanie Nezer is a national leader in efforts to inform and educate individuals, institutions, elected officials and communities about refugees and asylum seekers.
Why you should listen
Melanie Nezer is Senior Vice President for Public Affairs for HIAS, the American Jewish community's international refugee agency. Founded in 1881, HIAS is the oldest refugee agency in the world and has helped refugees from all over the world find safety and freedom. In 17 years at HIAS, Nezer has shaped much of the agency's policy and advocacy agenda and its legal work. She previously served as HIAS's Vice President for Policy and Advocacy, as Migration Policy Counsel and as Director of HIAS's Employment Visa Program, representing at-risk Jewish professionals and religious workers seeking to work in the US during times of instability and crisis in their home countries.
Before joining HIAS, Nezer was the Immigration Policy Director for the organization now known as US Committee for Refugees and Immigrants, where -- in addition to conducting advocacy on immigration and asylum issues -- she was co-editor of Refugee Reports and a writer for the annual World Refugee Survey. Prior to her work in Washington DC, Nezer was in private legal practice in Miami, Florida, where she specialized in immigration law and criminal defense.
Learn more about Nezer's work by watching "The Ground Beneath My Children's Feet: Refugees and the Jewish Story," "'We Stand with You'": HIAS Responds to Synagogue Massacre with Message of Hope for Refugees," by listening to "HIAS Responds to Deadly Attack on Pittsburgh Synagogue," and by reading "Refugee Order Demystified, Q&A with Nezer of HIAS," and "The Global Plan for Dealing with Refugees Isn't Broken, It's Nearly Broke."
Melanie Nezer | Speaker | TED.com