ABOUT THE SPEAKER
David Brooks - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism.

Why you should listen

David Brooks became an Op-Ed columnist for The New York Times in September 2003. He is currently a commentator on "The PBS Newshour," NPR’s "All Things Considered" and NBC's "Meet the Press."

He is the author of Bobos in Paradise and The Social Animal. In April 2015, he released with his fourth book, The Road to Character, which was a #1 New York Times bestseller.

Brooks also teaches at Yale University, and is a member of the American Academy of Arts & Sciences.

Born on August 11, 1961 in Toronto, Canada, Brooks graduated a bachelor of history from the University of Chicago in 1983. He became a police reporter for the City News Bureau, a wire service owned jointly by the Chicago Tribune and Sun-Times.

He worked at The Washington Times and then The Wall Street Journal for nine years. His last post at the Journal was as Op-ed Editor. Prior to that, he was posted in Brussels, covering Russia, the Middle East, South Africa and European affairs. His first post at the Journal was as editor of the book review section, and he filled in as the Journal's movie critic.

He also served as a senior editor at The Weekly Standard for 9 years, as well as contributing editor for The Atlantic and Newsweek.

More profile about the speaker
David Brooks | Speaker | TED.com
TED2011

David Brooks: The social animal

דייויד ברוקס: החיה החברתית

Filmed:
1,363,457 views

בהמשך לממצאי ספרו האחרון, דייויד ברוקס, בעל טור ב"ניו-יורק טיימס", חושף תובנות חדשות של המדעים הקוגניטיביים בנוגע לטבע האנושי - תובנות בעלות השלכות כבירות בכלכלה ובפוליטיקה, כמו גם לגבי הכרתנו את עצמנו. בהרצאה שופעת הומור, הוא מוכיח שאי-אפשר לקוות שנוכל להבין בני-אדם כיחידים נבדלים, המקבלים החלטות בצורה מודעת.
- Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
When I got my currentנוֹכְחִי jobעבודה, I was givenנָתוּן a good pieceלְחַבֵּר of adviceעֵצָה,
0
0
3000
כשקיבלתי את המשרה הנוכחית שלי, נתנו לי עצה טובה,
00:18
whichאיזה was to interviewרֵאָיוֹן threeשְׁלוֹשָׁה politiciansפוליטיקאים everyכֹּל day.
1
3000
3000
והיא, לראיין בכל יום 3 פוליטיקאים.
00:21
And from that much contactאיש קשר with politiciansפוליטיקאים,
2
6000
2000
ובעקבות המגע הממושך עם הפוליטיקאים,
00:23
I can tell you they're all emotionalרִגשִׁי freaksפריקים of one sortסוג or anotherאַחֵר.
3
8000
3000
אוכל לגלות לכם שכולם סוטים רגשניים מסוג כזה או אחר.
00:27
They have what I calledשקוראים לו "logorrheaלוקה dementiaדמנציה,"
4
12000
2000
הם לוקים במה שאני מכנה "שיטיון הדברת",
00:29
whichאיזה is they talk so much they driveנהיגה themselvesעצמם insaneמטורף.
5
14000
3000
כלומר, הם מדברים עד שהם משגעים את עצמם.
00:32
(Laughterצחוק)
6
17000
2000
[צחוק]
00:34
But what they do have is incredibleמדהים socialחֶברָתִי skillsמיומנויות.
7
19000
3000
אבל מה שכן, יש להם כישורים חברתיים מדהימים.
00:37
When you meetלִפְגוֹשׁ them, they lockלנעול into you,
8
22000
2000
כשאתה פוגש אותם, הם ננעלים עליך,
00:39
they look you in the eyeעַיִן,
9
24000
2000
הם מביטים לך בעיניים,
00:41
they invadeלִפְלוֹשׁ your personalאישי spaceמֶרחָב,
10
26000
2000
הם פולשים למרחב האישי שלך,
00:43
they massageלְעַסוֹת the back of your headרֹאשׁ.
11
28000
2000
הם עושים לך נעים בעורף.
00:45
I had dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב with a Republicanרֶפּוּבּלִיקָנִי senatorסֵנָטוֹר severalכַּמָה monthsחודשים agoלִפנֵי
12
30000
2000
לפני כמה חודשים סעדתי עם סנטור רפובליקני
00:47
who keptשמר his handיד on my innerפְּנִימִי thighיָרֵך
13
32000
2000
והיד שלו היתה כל הזמן על פנים הירך שלי
00:49
throughoutבְּמֶשֶך the wholeכֹּל mealארוחה -- squeezingסְחִיטָה it.
14
34000
3000
במשך כל הארוחה-- מועכת אותה.
00:52
I onceפַּעַם -- this was yearsשנים agoלִפנֵי --
15
37000
2000
פעם-- לפני כמה שנים--
00:54
I saw Tedטד Kennedyקנדי and Danדן Quayleקווייל meetלִפְגוֹשׁ in the well of the Senateסֵנָט.
16
39000
2000
ראיתי את טד קנדי ואת דן קווייל בסנאט.
00:56
And they were friendsחברים, and they huggedחיבקה eachכל אחד other
17
41000
2000
הם היו ידידים, והתחבקו
00:58
and they were laughingצוחק, and theirשֶׁלָהֶם facesפרצופים were like this farרָחוֹק apartמלבד.
18
43000
3000
והם צחקו, והמרחק בין פרצופיהם היה כזה.
01:01
And they were movingמעבר דירה and grindingשְׁחִיקָה
19
46000
2000
והם זזו והתחככו זה בזה
01:03
and movingמעבר דירה theirשֶׁלָהֶם armsנשק up and down eachכל אחד other.
20
48000
2000
והעבירו את זרועותיהם מעלה-מטה איש על זולתו.
01:05
And I was like, "Get a roomחֶדֶר. I don't want to see this."
21
50000
3000
וחשבתי לי, "קחו חדר. אני לא רוצה לראות את זה."
01:08
But they have those socialחֶברָתִי skillsמיומנויות.
22
53000
2000
אבל יש להם הכישורים החברתיים האלה.
01:10
Anotherאַחֵר caseמקרה:
23
55000
2000
מקרה נוסף:
01:12
Last electionבְּחִירָה cycleמחזור,
24
57000
2000
בעונת הבחירות האחרונה,
01:14
I was followingהבא Mittכְּסָיָה Romneyרומני around Newחָדָשׁ Hampshireהמפשייר,
25
59000
2000
התלוויתי למיט רומני בניו-המפשייר.
01:16
and he was campaigningמסע פרסום with his fiveחָמֵשׁ perfectמושלם sonsבנים:
26
61000
3000
והוא עשה את מסע הבחירות עם 5 בניו המושלמים:
01:19
Bipביפ, Chipשְׁבָב, Ripז"ל, Zipרוכסן, Lipשָׂפָה and Dipלִטבּוֹל.
27
64000
2000
ביפ, צ'יפ, ריפ, זיפ, ליפ ודיפ.
01:21
(Laughterצחוק)
28
66000
2000
[צחוק]
01:23
And he's going into a dinerמסעדה.
29
68000
2000
הוא מגיע לאיזו מסעדה.
01:25
And he goesהולך into the dinerמסעדה, introducesמציג himselfעַצמוֹ to a familyמִשׁפָּחָה
30
70000
3000
מגיע למסעדה, מציג עצמו לפני איזו משפחה
01:28
and saysאומר, "What villageכְּפָר are you from in Newחָדָשׁ Hampshireהמפשייר?"
31
73000
2000
ואומר, "מאיזה כפר אתם בניו-המפשייר?"
01:30
And then he describesמתאר the home he ownedבבעלות in theirשֶׁלָהֶם villageכְּפָר.
32
75000
3000
ואז מתאר את הבית שבבעלותו בכפר שלהם.
01:34
And so he goesהולך around the roomחֶדֶר,
33
79000
3000
וככה הוא מסתובב באולם,
01:37
and then as he's leavingעֲזִיבָה the dinerמסעדה,
34
82000
2000
וכשהוא עוזב את הסעודה,
01:39
he first-namesשמות פרטיים almostכִּמעַט everybodyכולם he's just metנפגש.
35
84000
3000
הוא כבר ביחסי שם-פרטי כמעט עם כל מי שפגש.
01:42
I was like, "Okay, that's socialחֶברָתִי skillמְיוּמָנוּת."
36
87000
2000
חשבתי לי, "טוב, זו מיומנות חברתית."
01:44
But the paradoxפָּרָדוֹקס is,
37
89000
2000
אך הפרדוקס הוא
01:46
when a lot of these people slipפליטת פה into the policy-makingקביעת מדיניות modeמצב,
38
91000
4000
שכשרבים מאנשים אלה מחליקים לתפקידים קובעי-מדיניות,
01:50
that socialחֶברָתִי awarenessמוּדָעוּת vanishesנעלם
39
95000
2000
המודעות החברתית נעלמת
01:52
and they startהַתחָלָה talkingשִׂיחָה like accountantsרואי חשבון.
40
97000
2000
והם מתחילים להתנהג כמו רואי חשבון.
01:54
So in the courseקוּרס of my careerקריירה,
41
99000
2000
במהלך הקריירה שלי
01:56
I have coveredמְכוּסֶה a seriesסִדרָה of failuresכשלים.
42
101000
2000
סיקרתי שורה של כשלונות.
01:58
We sentנשלח economistsכלכלנים in the Sovietהסובייטית Unionהִתאַחֲדוּת
43
103000
2000
שלחנו כלכלנים לאיחוד הסובייטי
02:00
with privatizationהַפרָטָה plansתוכניות when it brokeחסר פרוטה up,
44
105000
2000
עם תכניות להפרטה, כשהוא התמוטט,
02:02
and what they really lackedחסר was socialחֶברָתִי trustאמון.
45
107000
3000
ומה שבאמת חסר להם היה אמון חברתי.
02:05
We invadedפלשו Iraqעִירַאק with a militaryצבאי
46
110000
2000
פלשנו לעירק עם צבא
02:07
obliviousמִתעַלֵם to the culturalתַרְבּוּתִי and psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי realitiesמציאויות.
47
112000
3000
שלא ידע כלום על המציאות התרבותית והפסיכולוגית.
02:10
We had a financialכַּספִּי regulatoryרגולטורים regimeמִשׁטָר
48
115000
2000
הקמנו ממשל של הסדרים פיננסיים
02:12
basedמבוסס on the assumptionsהנחות
49
117000
2000
על יסוד ההנחה
02:14
that tradersסוחרים were rationalרַצִיוֹנָלִי creaturesיצורים
50
119000
2000
שסוחרים הם יצורים הגיוניים
02:16
who wouldn'tלא do anything stupidמְטוּפָּשׁ.
51
121000
2000
שלא יעשו שום דבר מטופש.
02:18
For 30 yearsשנים, I've been coveringכיסוי schoolבית ספר reformרֵפוֹרמָה
52
123000
3000
מזה 30 שנה אני מסקר את הרפורמה בבתי הספר
02:21
and we'veיש לנו basicallyבעיקרון reorganizedמאורגן מחדש the bureaucraticביורוקרטית boxesתיבות --
53
126000
3000
ואנו סתם מארגנים מחדש את הריבועים הביורוקרטיים--
02:24
chartersלוחות, privateפְּרָטִי schoolsבתי ספר, vouchersשוברים --
54
129000
3000
זכיונות, בתי-ספר פרטיים, תלושים--
02:27
but we'veיש לנו had disappointingמְאַכזֵב resultsתוצאות yearשָׁנָה after yearשָׁנָה.
55
132000
4000
אבל קיבלנו תוצאות מאכזבות שנה אחרי שנה.
02:31
And the factעוּבדָה is, people learnלִלמוֹד from people they love.
56
136000
3000
והעובדה היא שאנשים לומדים מאלה שהם אוהבים.
02:34
And if you're not talkingשִׂיחָה about the individualאִישִׁי relationshipמערכת יחסים
57
139000
2000
ואם לא עוסקים ביחסים האישיים
02:36
betweenבֵּין a teacherמוֹרֶה and a studentתלמיד,
58
141000
2000
שבין מורה לתלמיד,
02:38
you're not talkingשִׂיחָה about that realityמְצִיאוּת.
59
143000
2000
הרי שלא עוסקים במציאות האמיתית,
02:40
But that realityמְצִיאוּת is expungedנמחק
60
145000
2000
אך המציאות הזו נמחקה
02:42
from our policy-makingקביעת מדיניות processתהליך.
61
147000
2000
מתהליך קביעת-המדיניות שלנו.
02:44
And so that's led to a questionשְׁאֵלָה for me:
62
149000
3000
וזה העלה אצלי שאלה:
02:47
Why are the mostרוב socially-attunedחברתית people on earthכדור הארץ
63
152000
3000
מדוע האנשים הכי מוכוונים-חברתית עלי-אדמות
02:50
completelyלַחֲלוּטִין dehumanizedדה-הומניזציה
64
155000
2000
מאבדים לגמרי צלם-אנוש
02:52
when they think about policyמְדִינִיוּת?
65
157000
3000
כשהם חושבים על מדיניות?
02:55
And I cameבא to the conclusionסיכום,
66
160000
2000
והגעתי למסקנה
02:57
this is a symptomסימפטום of a largerיותר גדול problemבְּעָיָה.
67
162000
3000
שזהו תסמין של בעיה רחבה יותר.
03:00
That, for centuriesמאות שנים, we'veיש לנו inheritedירש a viewנוף of humanבן אנוש natureטֶבַע
68
165000
3000
שבמשך מאות שנים ירשנו השקפה על הטבע האנושי
03:03
basedמבוסס on the notionרעיון
69
168000
2000
המבוססת על ההנחה
03:05
that we're dividedמחולק selvesהאני,
70
170000
2000
שיש לנו עצמיות מפוצלת,
03:07
that reasonסיבה is separatedמופרד from the emotionsרגשות
71
172000
3000
שההגיון מופרד מהרגשות
03:10
and that societyחֶברָה progressesהתקדמות
72
175000
2000
ושהחברה מתקדמת
03:12
to the extentהרחבה that reasonסיבה can suppressלדכא the passionsתשוקות.
73
177000
3000
במידה שההגיון מצליח לדכא את התשוקות.
03:15
And it's led to a viewנוף of humanבן אנוש natureטֶבַע
74
180000
3000
וזה הוביל להשקפה על הטבע האנושי
03:18
that we're rationalרַצִיוֹנָלִי individualsיחידים
75
183000
2000
לפיה אנחנו פרטים רציונליים
03:20
who respondלְהָגִיב in straightforwardפָּשׁוּט waysדרכים to incentivesתמריצים,
76
185000
3000
המגיבים בדרכים ישירות לתמריצים.
03:23
and it's led to waysדרכים of seeingרְאִיָה the worldעוֹלָם
77
188000
3000
וזה הביא לראיית העולם כמקום שבו
03:26
where people try to use the assumptionsהנחות of physicsפיזיקה
78
191000
3000
אנשים מנסים להשתמש בהנחות מתחום הפיסיקה
03:29
to measureלִמְדוֹד how humanבן אנוש behaviorהִתְנַהֲגוּת is.
79
194000
4000
למדידת ההתנהגות האנושית.
03:34
And it's producedמיוצר a great amputationקְטִיעָה,
80
199000
2000
וזה יצר נכות גדולה,
03:36
a shallowרָדוּד viewנוף of humanבן אנוש natureטֶבַע.
81
201000
3000
והשקפה רדודה על הטבע האנושי.
03:39
We're really good at talkingשִׂיחָה about materialחוֹמֶר things,
82
204000
2000
אנו טובים מאד בלדבר על דברים חומריים,
03:41
but we're really badרַע at talkingשִׂיחָה about emotionsרגשות.
83
206000
3000
אבל גרועים מאד בלשוחח על רגשות.
03:44
We're really good at talkingשִׂיחָה about skillsמיומנויות
84
209000
2000
אנו טובים מאד בלדבר על כישורים
03:46
and safetyבְּטִיחוּת and healthבְּרִיאוּת;
85
211000
2000
ועל בטיחות ובריאות,
03:48
we're really badרַע at talkingשִׂיחָה about characterאופי.
86
213000
3000
אבל גרועים מאד בלדבר על אופי.
03:51
Alasdairאלסדיר MacIntyreMacIntyre, the famousמפורסם philosopherפִילוֹסוֹף,
87
216000
3000
אלסדייר מקינטאייר, הפילוסוף הידוע,
03:54
said that, "We have the conceptsמושגים of the ancientעָתִיק moralityמוּסָרִיוּת
88
219000
3000
אמר, "יש לנו תפיסות מוסריות עתיקות
03:57
of virtueמַעֲלָה, honorכָּבוֹד, goodnessטוּב לֵב,
89
222000
2000
של ערכים, כבוד וטוב,
03:59
but we no longerארוך יותר have a systemמערכת
90
224000
2000
אך כבר אין לנו מערכת
04:01
by whichאיזה to connectלְחַבֵּר them."
91
226000
2000
שבה נוכל להתחבר אליהם."
04:03
And so this has led to a shallowרָדוּד pathנָתִיב in politicsפּוֹלִיטִיקָה,
92
228000
3000
וזה הביא להתנהלות רדודה בפוליטיקה,
04:06
but alsoגַם in a wholeכֹּל rangeטווח of humanבן אנוש endeavorsמאמצים.
93
231000
4000
אך גם בקשת שלמה של עיסוקים אנושיים.
04:10
You can see it in the way we raiseהַעֲלָאָה our youngצָעִיר kidsילדים.
94
235000
3000
רואים זאת באופן בו אנו מגדלים את צעירינו.
04:13
You go to an elementaryיְסוֹדִי schoolבית ספר at threeשְׁלוֹשָׁה in the afternoonאחרי הצהריים
95
238000
3000
בואו לבי"ס יסודי ב-3 אחה"צ
04:16
and you watch the kidsילדים come out,
96
241000
2000
והתבוננו בילדים כשהם יוצאים,
04:18
and they're wearingלובש these 80-pound-לִירָה backpacksתיקי גב.
97
243000
3000
הם נושאים תרמילים במשקל 40 קילו.
04:21
If the windרוּחַ blowsמכות them over, they're like beetlesחיפושיות stuckתָקוּעַ there on the groundקרקע, אדמה.
98
246000
4000
אם תנשוב רוח, הם יפלו ויישארו על הקרקע כמו חיפושיות.
04:25
You see these carsמכוניות that driveנהיגה up --
99
250000
2000
ראו את המכוניות שבאות לאסוף אותם--
04:27
usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל it's Saabsסאאב and Audisאודיס and Volvosוולוו,
100
252000
3000
בדרך כלל "סאאב", "אודי", וולבו",
04:30
because in certainמסוים neighborhoodsשכונות it's sociallyחברתית acceptableקָבִיל to have a luxuryמוּתָרוּת carאוטו,
101
255000
3000
כי בשכונות מסוימות מקובל חברתית לנהוג במכונית יוקרה,
04:33
so long as it comesבא from a countryמדינה hostileעוין to U.S. foreignזָר policyמְדִינִיוּת --
102
258000
3000
העיקר שתהיה מארץ שעוינת את מדיניות החוץ של ארה"ב--
04:36
that's fine.
103
261000
2000
זה בסדר גמור.
04:38
They get pickedהרים up by these creaturesיצורים I've calledשקוראים לו uber-momsאמהות סופר,
104
263000
3000
אוספים אותם היצורים שאני מכנה סופר-אמא,
04:41
who are highlyמְאוֹד successfulמוּצלָח careerקריירה womenנשים
105
266000
2000
נשות קריירה מצליחות ביותר,
04:43
who have takenנלקח time off to make sure all theirשֶׁלָהֶם kidsילדים get into Harvardהרווארד.
106
268000
3000
שלקחו פסק-זמן כדי לוודא שכל ילדיהן יגיעו להארוורד.
04:46
And you can usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל tell the uber-momsאמהות סופר
107
271000
2000
ובד"כ ברור מי הן הסופר-אמהות,
04:48
because they actuallyלמעשה weighלשקול lessפָּחוּת than theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ childrenיְלָדִים.
108
273000
2000
כי הן שוקלות פחות מהילדים שלהן.
04:50
(Laughterצחוק)
109
275000
2000
[צחוק]
04:52
So at the momentרֶגַע of conceptionתְפִישָׂה,
110
277000
2000
וברגע ההתעברות,
04:54
they're doing little buttקַת exercisesתרגילים.
111
279000
2000
הן עושות תרגילי תחת קטנים.
04:56
Babiesתינוקות flopכִּשָׁלוֹן out,
112
281000
2000
התינוקות נפלטים החוצה,
04:58
they're flashingהַברָקָה Mandarinמַנדָרִין flashcardsכרטיסיות at the things.
113
283000
3000
הן מבזיקות מולם כרטיסי קריאה במנדרינית.
05:01
Drivingנְהִיגָה them home, and they want them to be enlightenedנָאוֹר,
114
286000
3000
מסיעות אותם הביתה ורוצות שהם יהיו נאורים,
05:04
so they take them to Benבן & Jerry'sשל ג'רי iceקרח creamקרם companyחֶברָה
115
289000
2000
אז הן לוקחות אותם לחברת הגלידה בן אנד ג'ריס
05:06
with its ownשֶׁלוֹ foreignזָר policyמְדִינִיוּת.
116
291000
2000
שיש לה מדיניות חוץ משלה.
05:08
In one of my booksספרים,
117
293000
2000
באחד מספרי התלוצצתי ואמרתי
05:10
I jokeבדיחה that Benבן & Jerry'sשל ג'רי should make a pacifistפַּצִיפִיסט toothpasteמשחת שיניים --
118
295000
2000
שעל בן אנד ג'ריס לייצר משחת שיניים פציפיסטית--
05:12
doesn't killלַהֲרוֹג germsחיידקים, just asksשואל them to leaveלעזוב.
119
297000
2000
שלא הורגת חיידקים, ורק מבקשת מהם להסתלק.
05:14
It would be a bigגָדוֹל sellerמוֹכֵר.
120
299000
2000
זה יהיה להיט.
05:16
(Laughterצחוק)
121
301000
2000
[צחוק]
05:18
And they go to Wholeכֹּל Foodsמזון to get theirשֶׁלָהֶם babyתִינוֹק formulaנוּסחָה,
122
303000
3000
והן הולכות ל"הול פודס" כדי לקנות תחליף חלב-אם.
05:21
and Wholeכֹּל Foodsמזון is one of those progressiveפּרוֹגרֵסִיבִי groceryמַכּוֹלֶת storesחנויות
123
306000
2000
ו"הול פודס" היא אחת מחנויות המכולת המתקדמות
05:23
where all the cashiersקוּפּוֹת look like they're on loanלְהַלווֹת from Amnestyחֲנִינָה Internationalבינלאומי.
124
308000
3000
שבה כל הקופאים נראים כמי שחיים על הלוואה של "אמנסטי".
05:26
(Laughterצחוק)
125
311000
2000
[צחוק]
05:28
They buyלִקְנוֹת these seaweed-basedאצות מבוססות snacksחֲטִיפִים there
126
313000
2000
הן קונות שם את חטיפי האצות האלה
05:30
calledשקוראים לו VeggieVeggie Bootyשָׁלָל with Kaleקייל,
127
315000
2000
בשם "וג'י בוטי" עם קייל,
05:32
whichאיזה is for kidsילדים who come home and say,
128
317000
2000
שמיועדים לילדים שבאים הביתה ואומרים,
05:34
"Momאִמָא, momאִמָא, I want a snackחָטִיף that'llזה יהיה help preventלִמְנוֹעַ colon-rectalהמעי הגס cancerמחלת הסרטן."
129
319000
3000
"אמא, אמא, אני רוצה חטיף נגד סרטן המעי הגס."
05:37
(Laughterצחוק)
130
322000
2000
[צחוק]
05:39
And so the kidsילדים are raisedמוּרָם in a certainמסוים way,
131
324000
2000
כך שהילדים גדלים בצורה מסוימת,
05:41
jumpingקופץ throughדרך achievementהֶשֵׂג hoopsחישוקים of the things we can measureלִמְדוֹד --
132
326000
3000
ומדלגים דרך חישוקי ההישגים של מה שביכולתנו למדוד--
05:44
SATישבה prepהכנה, oboeאַבּוּב, soccerכדורגל practiceלְתַרְגֵל.
133
329000
3000
הכנה לפסיכומטרי, לימודי אבוב, אימוני כדורגל.
05:47
They get into competitiveתַחֲרוּתִי collegesמכללות, they get good jobsמקומות תעסוקה,
134
332000
3000
הם מתקבלים למכללות תחרותיות, למשרות טובות,
05:50
and sometimesלִפְעָמִים they make a successהַצלָחָה of themselvesעצמם
135
335000
2000
ולפעמים הם הופכים לסיפור הצלחה שטחי,
05:52
in a superficialשטחי mannerדֶרֶך, and they make a tonטוֹן of moneyכֶּסֶף.
136
337000
3000
ומרוויחים המון כסף.
05:55
And sometimesלִפְעָמִים you can see them at vacationחוּפשָׁה placesמקומות
137
340000
2000
ולפעמים רואים אותם באתרי נופש
05:57
like Jacksonג'קסון Holeחור or Aspenצַפצָפָה רַעֲדָנִית.
138
342000
2000
כמו ג'קסון הול או אספן.
05:59
And they'veהם כבר becomeהפכו elegantאֵלֶגַנטִי and slenderרָזֶה --
139
344000
2000
והם נעשים חטובים ורזים--
06:01
they don't really have thighsירכיים;
140
346000
2000
והאמת, אין להם ירכיים;
06:03
they just have one elegantאֵלֶגַנטִי calveלְהַמלִיט on topחלק עליון of anotherאַחֵר.
141
348000
3000
אלו פשוט שוקיים מחוטבות אחת מעל השניה.
06:06
(Laughterצחוק)
142
351000
2000
[צחוק]
06:08
They have kidsילדים of theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ,
143
353000
2000
הם יולדים ילדים משלהם,
06:10
and they'veהם כבר achievedהושג a geneticגֵנֵטִי miracleנֵס by marryingלהתחתן beautifulיפה people,
144
355000
3000
והם חוללו נס גנטי ע"י נישואין לאנשים יפים,
06:13
so theirשֶׁלָהֶם grandmomsסבתא look like Gertrudeגרטרוד Steinשטיין,
145
358000
3000
אז הסבתות נראות כמו גרטרוד סטיין,
06:16
theirשֶׁלָהֶם daughtersבנות looksנראה like Halleהאלי Berryברי -- I don't know how they'veהם כבר doneבוצע that.
146
361000
3000
הבנות נראות כמו האלי ברי. אין לי מושג איך הם עשו זאת.
06:19
They get there and they realizeלִהַבִין
147
364000
3000
והם משיגים את כל זה ואז מבינים
06:22
it's fashionableאופנתי now to have dogsכלבים a thirdשְׁלִישִׁי as tallגָבוֹהַ as your ceilingתִקרָה heightsגבהים.
148
367000
4000
שאופנתי להיות בעל כלב שגובהו שליש מגובה התקרה.
06:26
So they'veהם כבר got these furryשָׂעִיר 160-pound-לִירָה dogsכלבים --
149
371000
3000
אז יש להם הכלבים השעירים האלה ששוקלים 70 קילו--
06:29
all look like velociraptorsוולוצירפטורים,
150
374000
3000
שנראים כמו ולוצירפטורים,
06:32
all namedבשם after Janeג 'יין Austenאוסטין charactersדמויות.
151
377000
3000
ונקראים על שם דמויות מספרי ג'יין אוסטין.
06:35
And then when they get oldישן, they haven'tלא really developedמפותח a philosophyפִילוֹסוֹפִיָה of life,
152
380000
3000
והם מזדקנים מבלי שפיתחו באמת איזו פילוסופיית חיים,
06:38
but they'veהם כבר decidedהחליט, "I've been successfulמוּצלָח at everything;
153
383000
2000
אבל הם מחליטים, "הצלחתי בכל מה שעשיתי,
06:40
I'm just not going to dieלָמוּת."
154
385000
2000
ואני פשוט לא אמות."
06:42
And so they hireלִשְׂכּוֹר personalאישי trainersמאמנים;
155
387000
3000
אז הם שוכרים מאמנים אישיים,
06:45
they're poppingפופינג Cialisסיאליס like breathנְשִׁימָה mintsמנטה.
156
390000
2000
הם מקפיצים גלולות סיאליס כמו סוכריות מנטה.
06:47
You see them on the mountainsהרים up there.
157
392000
2000
רואים אותם אי-שם בהרים.
06:49
They're cross-countryחוצה גבולות skiingסקִי up the mountainהַר
158
394000
2000
הם עושים סקי מחוף-לחוף על ההרים.
06:51
with these grimזוֹעֵף expressionsביטויים
159
396000
2000
עם הבעות חמוצות
06:53
that make Dickזַיִן Cheneyצ'ייני look like Jerryג'רי Lewisלואיס.
160
398000
2000
שלעומתן דיק צ'ייני נראה כמו ג'רי לואיס.
06:55
(Laughterצחוק)
161
400000
2000
[צחוק]
06:57
And as they whizגָאוֹן by you,
162
402000
2000
וכשהם חולפים לידכם ביעף,
06:59
it's like beingלהיות passedעבר by a little ironבַּרזֶל RaisinetRaisinet
163
404000
2000
זה כאילו שצימוק קטן מברזל עקף אתכם
07:01
going up the hillגִבעָה.
164
406000
2000
וטס בעליה.
07:03
(Laughterצחוק)
165
408000
2000
[צחוק]
07:05
And so this is partחֵלֶק of what life is,
166
410000
3000
אז זה חלק מהחיים,
07:08
but it's not all of what life is.
167
413000
3000
אבל אלה לא כל החיים.
07:11
And over the pastעבר fewמְעַטִים yearsשנים,
168
416000
2000
ובשנים האחרונות
07:13
I think we'veיש לנו been givenנָתוּן a deeperעמוק יותר viewנוף of humanבן אנוש natureטֶבַע
169
418000
4000
זכינו לדעתי למבט מעמיק יותר על הטבע האנושי
07:17
and a deeperעמוק יותר viewנוף of who we are.
170
422000
2000
ועל מי שאנחנו.
07:19
And it's not basedמבוסס on theologyתֵאוֹלוֹגִיָה or philosophyפִילוֹסוֹפִיָה,
171
424000
2000
וזה לא מבוסס על דת או פילוסופיה,
07:21
it's in the studyלימוד of the mindאכפת,
172
426000
2000
אלא מגיע מתחום חקר המוח,
07:23
acrossלְרוֹחָב all these spheresספירות of researchמחקר,
173
428000
2000
בכל תחומי המחקר,
07:25
from neuroscienceמדעי המוח to the cognitiveקוגניטיבית scientistsמדענים,
174
430000
2000
ממדעי המוח ועד למדעי הקוגניציה,
07:27
behavioralהתנהגותי economistsכלכלנים, psychologistsפסיכולוגים,
175
432000
2000
כלכלנים התנהגותיים, פסיכולוגים,
07:29
sociologyסוֹצִיוֹלוֹגִיָה,
176
434000
2000
סוציולוגים,
07:31
we're developingמתפתח a revolutionמַהְפֵּכָה in consciousnessתוֹדָעָה.
177
436000
3000
אנו מחוללים מהפכה במודעות.
07:34
And when you synthesizeלסנתז it all,
178
439000
2000
וכשמצרפים הכל יחד,
07:36
it's givingמַתָן us a newחָדָשׁ viewנוף of humanבן אנוש natureטֶבַע.
179
441000
2000
מקבלים מבט חדש על הטבע האנושי.
07:38
And farרָחוֹק from beingלהיות a coldlyקר materialisticחוֹמְרָנִי viewנוף of natureטֶבַע,
180
443000
3000
שרחוק מלהיות השקפה חומרנית וקרה על הטבע,
07:41
it's a newחָדָשׁ humanismהוּמָנִיוּת, it's a newחָדָשׁ enchantmentקֶסֶם.
181
446000
3000
אלא הומניזם חדש, קסם חדש.
07:44
And I think when you synthesizeלסנתז this researchמחקר,
182
449000
2000
לדעתי, כשמאחדים את כל המחקר הזה,
07:46
you startהַתחָלָה with threeשְׁלוֹשָׁה keyמַפְתֵחַ insightsתובנות.
183
451000
2000
זוכים קודם כל בשלוש תובנות מרכזיות.
07:48
The first insightתוֹבָנָה is
184
453000
2000
התובנה הראשונה היא
07:50
that while the consciousמוּדָע mindאכפת writesכותב the autobiographyאוֹטוֹבִּיוֹגְרָפִיָה of our speciesמִין,
185
455000
3000
שבעוד המוח המודע כותב את תולדות המין שלנו,
07:53
the unconsciousחסר הכרה mindאכפת does mostרוב of the work.
186
458000
4000
המוח הלא-מודע עושה את רוב העבודה.
07:57
And so one way to formulateלְנַסֵחַ that is
187
462000
2000
ודרך אחת לנסח זאת היא,
07:59
the humanבן אנוש mindאכפת can take in millionsמיליונים of piecesחתיכות of informationמֵידָע a minuteדַקָה,
188
464000
3000
שהמוח האנושי יכול לקלוט מיליוני פיסות מידע בכל רגע,
08:02
of whichאיזה it can be consciouslyבְּיוֹדְעִין awareמוּדָע of about 40.
189
467000
3000
ומתוכן להיות מודע ל-40 בערך.
08:05
And this leadsמוביל to odditiesמוזרויות.
190
470000
2000
וזה מוביל לדברים משונים.
08:07
One of my favoriteהכי אהוב is that people namedבשם Dennisדניס
191
472000
2000
אחד החביבים עלי הוא שלאנשים בשם דניס
08:09
are disproportionatelyבאופן לא פרופורציונלי likelyסָבִיר to becomeהפכו dentistsרופאי שיניים,
192
474000
3000
יש סיכוי לא-פרופורציונלי להפוך לרופאי-שיניים,
08:12
people namedבשם Lawrenceלורנס becomeהפכו lawyersעורכי דין,
193
477000
2000
שאנשים ששמם לורנס ייהפכו לעורכי-דין,
08:14
because unconsciouslyשלא במודע we gravitateנמשכים towardלקראת things
194
479000
2000
כי בתת ההכרה אנו נוטים לכיוון דברים
08:16
that soundנשמע familiarמוּכָּר,
195
481000
2000
שנשמעים מוכרים,
08:18
whichאיזה is why I namedבשם my daughterבַּת Presidentנָשִׂיא of the Unitedמאוחד Statesמדינות Brooksברוקס.
196
483000
3000
ובגלל זה קראתי לבתי נשיאת-ארצות-הברית-ברוקס.
08:21
(Laughterצחוק)
197
486000
3000
[צחוק]
08:24
Anotherאַחֵר findingמִמצָא is that the unconsciousחסר הכרה,
198
489000
3000
מימצא נוסף הוא שתת ההכרה
08:27
farרָחוֹק from beingלהיות dumbמְטוּמטָם and sexualizedמינית,
199
492000
2000
רחוקה מלהיות מטומטמת ומיננית,
08:29
is actuallyלמעשה quiteדַי smartלִכאוֹב.
200
494000
2000
והיא למעשה נבונה למדי.
08:31
So one of the mostרוב cognitivelyקוגניטיבית demandingתוֹבְעָנִי things we do is buyלִקְנוֹת furnitureרְהִיטִים.
201
496000
3000
אחד המעשים ההכרתיים התובעניים שלנו הוא קניית רהיטים.
08:34
It's really hardקָשֶׁה to imagineלדמיין a sofaסַפָּה, how it's going to look in your houseבַּיִת.
202
499000
3000
קשה לדמיין איך ספה עתידה להיראות בבית.
08:37
And the way you should do that
203
502000
2000
והדרך לעשות זאת
08:39
is studyלימוד the furnitureרְהִיטִים,
204
504000
2000
היא לבחון את הרהיט,
08:41
let it marinateלִכבּוֹשׁ in your mindאכפת, distractלהסיח את הדעה yourselfעַצמְךָ,
205
506000
2000
לתת לו לשקוע בנפשך, לתת לדעתך להיות מוסחת,
08:43
and then a fewמְעַטִים daysימים laterיותר מאוחר, go with your gutמְעִי,
206
508000
2000
ואחרי כמה ימים לפעול לפי ההרגשה,
08:45
because unconsciouslyשלא במודע you've figuredמְעוּטָר it out.
207
510000
2000
כי בתת ההכרה כבר מצאת את הפתרון.
08:47
The secondשְׁנִיָה insightתוֹבָנָה
208
512000
2000
התובנה השניה
08:49
is that emotionsרגשות are at the centerמֶרְכָּז of our thinkingחושב.
209
514000
3000
היא שהרגשות מצויים בלב חשיבתנו.
08:52
People with strokesשבץ and lesionsנגעים
210
517000
2000
אנשים שסבלו משבץ ומפגיעות
08:54
in the emotion-processingעיבוד רגש partsחלקים of the brainמוֹחַ
211
519000
2000
במרכזי עיבוד הרגש במוח
08:56
are not superסוּפֶּר smartלִכאוֹב,
212
521000
2000
אינם סופר-נבונים,
08:58
they're actuallyלמעשה sometimesלִפְעָמִים quiteדַי helplessחסר ישע.
213
523000
2000
לפעמים הם בעצם די חסרי-אונים.
09:00
And the "giantעֲנָק" in the fieldשדה is in the roomחֶדֶר tonightהיום בלילה
214
525000
2000
והענק בתחום זה נמצא כאן הערב
09:02
and is speakingמדבר tomorrowמָחָר morningשַׁחַר -- Antonioאנטוניו Damasioדמאסיו.
215
527000
3000
והוא ירצה כאן מחר בבוקר-- אנטוניו דמאסיו.
09:05
And one of the things he's really shownמוצג us
216
530000
2000
אחד הדברים שהוא באמת הוכיח לנו
09:07
is that emotionsרגשות are not separateנפרד from reasonסיבה,
217
532000
3000
הוא שהרגשות אינם נפרדים מההגיון,
09:10
but they are the foundationקרן of reasonסיבה
218
535000
2000
אלא מהווים את הבסיס להגיון
09:12
because they tell us what to valueערך.
219
537000
2000
כי הם אומרים לנו את מה להעריך.
09:14
And so readingקריאה and educatingחינוך your emotionsרגשות
220
539000
2000
ולכן הקריאה והשכלת הרגשות
09:16
is one of the centralמֶרכָּזִי activitiesפעילויות of wisdomחוכמה.
221
541000
3000
הן מהפעילויות המרכזיות של החוכמה.
09:19
Now I'm a middle-agedגיל העמידה guy.
222
544000
2000
אני בחור בגיל העמידה;
09:21
I'm not exactlyבְּדִיוּק comfortableנוֹחַ with emotionsרגשות.
223
546000
2000
ואני לא בדיוק חש בנוח במחיצת רגשות.
09:23
One of my favoriteהכי אהוב brainמוֹחַ storiesסיפורים describedמְתוּאָר these middle-agedגיל העמידה guys.
224
548000
3000
סיפור אהוב עלי בנושא המוח עוסק בחבר'ה בגיל העמידה.
09:26
They put them into a brainמוֹחַ scanלִסְרוֹק machineמְכוֹנָה --
225
551000
3000
מכניסים אותם למכשיר סריקת מוח--
09:29
this is apocryphalמְפוּקפָּק by the way, but I don't careלְטַפֵּל --
226
554000
3000
סיפור מפוקפק, אגב, אבל לא איכפת לי--
09:32
and they had them watch a horrorחֲרָדָה movieסרט,
227
557000
3000
ומקרינים להם סרט אימה,
09:35
and then they had them describeלְתַאֵר theirשֶׁלָהֶם feelingsרגשות towardלקראת theirשֶׁלָהֶם wivesנשים.
228
560000
4000
ואחר עליהם לתאר את רגשותיהם כלפי נשותיהם.
09:39
And the brainמוֹחַ scansסורק were identicalזֵהֶה in bothשניהם activitiesפעילויות.
229
564000
3000
וסריקות המוח זהות בשני הפעילויות:
09:42
It was just sheerטָהוֹר terrorטֵרוֹר.
230
567000
2000
זו אימה צרופה.
09:44
So me talkingשִׂיחָה about emotionרֶגֶשׁ
231
569000
2000
אז כשאני מדבר על רגשות
09:46
is like Gandhiגנדי talkingשִׂיחָה about gluttonyגַרגְרָנוּת,
232
571000
2000
זה כמו שגנדי ידבר על גרגרנות,
09:48
but it is the centralמֶרכָּזִי organizingהִתאַרגְנוּת processתהליך
233
573000
2000
אבל זהו התהליך המארגן המרכזי
09:50
of the way we think.
234
575000
2000
של אופן חשיבתנו.
09:52
It tellsאומר us what to imprintחוֹתָם.
235
577000
2000
הוא מורה לנו מה להטביע בזכרוננו.
09:54
The brainמוֹחַ is the recordתקליט of the feelingsרגשות of a life.
236
579000
2000
המוח הוא תיעוד של כל הרגשות בחיים.
09:56
And the thirdשְׁלִישִׁי insightתוֹבָנָה
237
581000
2000
והתובנה השלישית
09:58
is that we're not primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה self-containedעצמית individualsיחידים.
238
583000
4000
היא שאיננו בראש ובראשונה פרטים עצמאיים.
10:02
We're socialחֶברָתִי animalsבעלי חיים, not rationalרַצִיוֹנָלִי animalsבעלי חיים.
239
587000
3000
אנו בעלי-חיים חברתיים ולא רציונליים.
10:05
We emergeלָצֵאת out of relationshipsיחסים,
240
590000
2000
אנו מתפתחים מתוך מערכות יחסים,
10:07
and we are deeplyבאופן מעמיק interpenetratedחודר, one with anotherאַחֵר.
241
592000
3000
ואנו חודרים מאד איש לעומק זולתו.
10:10
And so when we see anotherאַחֵר personאדם,
242
595000
2000
אז כשאנו רואים אדם אחר,
10:12
we reenactreenact in our ownשֶׁלוֹ mindsמוחות
243
597000
2000
אנו משחזרים במוח שלנו
10:14
what we see in theirשֶׁלָהֶם mindsמוחות.
244
599000
2000
את מה שאנו רואים במוח שלו.
10:16
When we watch a carאוטו chaseמִרדָף in a movieסרט,
245
601000
2000
כשאנו צופים במרדף מכוניות בסרט,
10:18
it's almostכִּמעַט as if we are subtlyבעדינות havingשיש a carאוטו chaseמִרדָף.
246
603000
3000
זה כאילו שאנו קצת משתתפים במרדף.
10:21
When we watch pornographyפּוֹרנוֹגרַפִיָה,
247
606000
2000
כשאנו צופים בפורנוגרפיה,
10:23
it's a little like havingשיש sexמִין,
248
608000
2000
זה קצת כמו לקיים יחסי מין,
10:25
thoughאם כי probablyכנראה not as good.
249
610000
2000
גם אם זה לא טוב באותה מידה.
10:27
And we see this when loversמאהבים walkלָלֶכֶת down the streetרְחוֹב,
250
612000
3000
אנו רואים זאת כשזוג אוהבים חולף ברחוב,
10:30
when a crowdקָהָל in Egyptמִצְרַיִם or Tunisiaתוניסיה
251
615000
2000
כשהמון במצרים או בטוניס
10:32
getsמקבל caughtנתפס up in an emotionalרִגשִׁי contagionהַדבָּקָה,
252
617000
2000
נלכד בסערת רגשות,
10:34
the deepעָמוֹק interpenetrationהפרעה.
253
619000
2000
החדירה ההדדית היא עמוקה.
10:36
And this revolutionמַהְפֵּכָה in who we are
254
621000
3000
והמהפכה הזו בתפיסתנו את עצמנו
10:39
givesנותן us a differentשונה way of seeingרְאִיָה, I think, politicsפּוֹלִיטִיקָה,
255
624000
3000
נותנת לנו לדעתי דרך שונה להתבונן בפוליטיקה,
10:42
a differentשונה way, mostרוב importantlyחשוב,
256
627000
2000
והכי חשוב, דרך שונה
10:44
of seeingרְאִיָה humanבן אנוש capitalעיר בירה.
257
629000
2000
לראות את ההון האנושי.
10:46
We are now childrenיְלָדִים of the Frenchצָרְפָתִית Enlightenmentהֶאָרָה.
258
631000
4000
כיום אנחנו תוצרי מהפכת התבונה בצרפת.
10:50
We believe that reasonסיבה is the highestהכי גבוה of the facultiesפקולטות.
259
635000
3000
אנו מאמינים שההגיון הוא הנעלה שבתכונות.
10:53
But I think this researchמחקר showsמופעים
260
638000
2000
אך לדעתי המחקר הזה מוכיח
10:55
that the Britishבריטי Enlightenmentהֶאָרָה, or the Scottishסקוטי Enlightenmentהֶאָרָה,
261
640000
2000
שתקופת התבונה בבריטניה, או בסקוטלנד,
10:57
with Davidדוד Humeיום, Adamאדם Smithנַפָּח,
262
642000
2000
עם דייויד יום, אדם סמית',
10:59
actuallyלמעשה had a better handleידית on who we are --
263
644000
3000
השפיעה יותר על מי שאנחנו--
11:02
that reasonסיבה is oftenלעתים קרובות weakחלש, our sentimentsרגשות are strongחָזָק,
264
647000
3000
שההגיון לעתים קרובות חלש, שרגשותינו חזקים,
11:05
and our sentimentsרגשות are oftenלעתים קרובות trustworthyאָמִין.
265
650000
3000
ושרגשותינו לעתים קרובות ראויים לאמון.
11:08
And this work correctsתיקונים that biasהֲטָיָה in our cultureתַרְבּוּת,
266
653000
3000
והמחקר הזה מתקן את העיוות בתרבותנו,
11:11
that dehumanizingדה-הומניזציה biasהֲטָיָה.
267
656000
2000
את העיוות מוחק-האנושיות העמוק הזה.
11:13
It givesנותן us a deeperעמוק יותר senseלָחוּשׁ
268
658000
2000
הוא מעניק לנו מושג עמוק יותר
11:15
of what it actuallyלמעשה takes
269
660000
2000
של מה שבאמת נחוץ
11:17
for us to thriveלְשַׂגְשֵׂג in this life.
270
662000
2000
כדי להצליח בחיים.
11:19
When we think about humanבן אנוש capitalעיר בירה
271
664000
2000
כשאנו חושבים על הון אנושי
11:21
we think about the things we can measureלִמְדוֹד easilyבְּקַלוּת --
272
666000
3000
אנו חושבים על דברים שקל לנו למדוד--
11:24
things like gradesציוני, SAT'sSAT, degreesמעלות,
273
669000
3000
כמו ציונים, פסיכומטרי, תארים,
11:27
the numberמספר of yearsשנים in schoolingהַשׂכָּלָה.
274
672000
2000
מספר שנות ההשכלה.
11:29
What it really takes to do well, to leadעוֹפֶרֶת a meaningfulבעל משמעות life,
275
674000
3000
מה שבעצם נחוץ כדי להצליח ולנהל חיים של משמעות
11:32
are things that are deeperעמוק יותר,
276
677000
2000
הם דברים עמוקים יותר,
11:34
things we don't really even have wordsמילים for.
277
679000
3000
דברים שאפילו אין לנו מלים לתארם.
11:37
And so let me listרשימה just a coupleזוּג of the things
278
682000
2000
אז הבה ואמנה כמה מהדברים
11:39
I think this researchמחקר pointsנקודות us towardלקראת tryingמנסה to understandמבין.
279
684000
4000
שלדעתי המחקר הזה מפנה אותנו להבין.
11:43
The first giftמתנה, or talentכִּשָׁרוֹן, is mindsightראיית הנולד --
280
688000
3000
המתנה או הכשרון הראשון הוא מערך נפשי--
11:46
the abilityיְכוֹלֶת to enterלהיכנס into other people'sשל אנשים mindsמוחות
281
691000
4000
היכולת לחדור למוחו של הזולת
11:50
and learnלִלמוֹד what they have to offerהַצָעָה.
282
695000
2000
וללמוד מה יש לו להציע.
11:52
Babiesתינוקות come with this abilityיְכוֹלֶת.
283
697000
2000
התינוקות נולדים עם היכולת הזאת.
11:54
Meltzoffמלצוף, who'sמי זה at the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Washingtonוושינגטון,
284
699000
2000
מלצוף, מאוניברסיטת וושינגטון,
11:56
leanedרכן over a babyתִינוֹק who was 43 minutesדקות oldישן.
285
701000
3000
גחן מעל תינוקת בת 43 דקות,
11:59
He waggedכושל his tongueלָשׁוֹן at the babyתִינוֹק.
286
704000
2000
ונענע לעומתה את הלשון.
12:01
The babyתִינוֹק waggedכושל her tongueלָשׁוֹן back.
287
706000
3000
התינוקת נענעה בתשובה את לשונה.
12:04
Babiesתינוקות are bornנוֹלָד to interpenetrateinterpenetrate into Mom'sאמא mindאכפת
288
709000
3000
התינוקות נולדים עם היכולת לחדור למוח של אמא
12:07
and to downloadהורד what they find --
289
712000
2000
ולהוריד את מה שהם מוצאים שם--
12:09
theirשֶׁלָהֶם modelsמודלים of how to understandמבין realityמְצִיאוּת.
290
714000
2000
המודלים של איך עליהם להבין את המציאות.
12:11
In the Unitedמאוחד Statesמדינות, 55 percentאָחוּז of babiesתינוקות
291
716000
3000
בארה"ב, 55% מהתינוקות
12:14
have a deepעָמוֹק two-wayדו כיווני conversationשִׂיחָה with Momאִמָא
292
719000
2000
מנהלים שיחה דו-סטרית מעמיקה עם אמא
12:16
and they learnלִלמוֹד modelsמודלים to how to relateמתייחס to other people.
293
721000
3000
והם רוכשים מודלים של התייחסות לאנשים אחרים.
12:19
And those people who have modelsמודלים of how to relateמתייחס
294
724000
2000
ואלה שיש להם מודלים איך להתייחס לזולת
12:21
have a hugeעָצוּם headרֹאשׁ startהַתחָלָה in life.
295
726000
2000
יש להם "פור" עצום בחיים.
12:23
Scientistsמדענים at the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Minnesotaמינסוטה did a studyלימוד
296
728000
2000
מדענים באוניברסיטת מינסוטה ערכו מחקר
12:25
in whichאיזה they could predictלַחֲזוֹת
297
730000
2000
שבו הצליחו לנבא
12:27
with 77 percentאָחוּז accuracyדיוק, at ageגיל 18 monthsחודשים,
298
732000
3000
ב-77 אחוזי דיוק, בגיל 18 חודשים,
12:30
who was going to graduateבוגר from highגָבוֹהַ schoolבית ספר,
299
735000
2000
מי עתיד לסיים תיכון,
12:32
basedמבוסס on who had good attachmentהִתקַשְׁרוּת with momאִמָא.
300
737000
3000
על יסוד הקשר הטוב עם אמא.
12:35
Twentyעשרים percentאָחוּז of kidsילדים do not have those relationshipsיחסים.
301
740000
3000
20% מהילדים לא זוכים ליחסים אלה.
12:38
They are what we call avoidantlyלהימנע attachedמְצוֹרָף.
302
743000
2000
הם נמצאים במה שאנו מכנים "התקשרות נמנעת".
12:40
They have troubleצרות relatingהקשורות to other people.
303
745000
2000
הם מתקשים ביחסים עם הזולת.
12:42
They go throughדרך life
304
747000
2000
הם עוברים את החיים
12:44
like sailboatsסירות מפרש tackingטקטיקה into the windרוּחַ --
305
749000
2000
כמו סירות מפרש נגד הרוח--
12:46
wantingרוצה to get closeלִסְגוֹר to people,
306
751000
2000
רוצים להתקרב לאנשים,
12:48
but not really havingשיש the modelsמודלים of how to do that.
307
753000
3000
אך אין להם המודלים של איך עושים זאת.
12:51
And so this is one skillמְיוּמָנוּת
308
756000
2000
אז זו מיומנות אחת
12:53
of how to hooverשׁוֹאֵב אָבָק up knowledgeיֶדַע, one from anotherאַחֵר.
309
758000
2000
כיצד שואבים ידע זה מזה.
12:55
A secondשְׁנִיָה skillמְיוּמָנוּת is equalשווה poiseשִׁוּוּי מִשׁקָל,
310
760000
3000
מיומנות נוספת היא התייחסות מאוזנת.
12:58
the abilityיְכוֹלֶת to have the serenityרוֹגַע
311
763000
2000
היכולת לקיים את השלווה
13:00
to readלקרוא the biasesהטיות and failuresכשלים in your ownשֶׁלוֹ mindאכפת.
312
765000
3000
כדי לקרוא את הנטיות והכשלונות במוחך שלך.
13:03
So for exampleדוגמא, we are overconfidenceבִּטָחוֹן יֶתֶר machinesמכונה.
313
768000
3000
למשל, אנחנו מכונות בעלות עודף בטחון עצמי.
13:06
Ninety-fiveתשעים וחמש percentאָחוּז of our professorsפרופסורים reportלהגיש תלונה
314
771000
3000
95% מהפרופסורים שלנו מדווחים
13:09
that they are above-averageמעל הממוצע teachersמורים.
315
774000
2000
שהם מורים טובים מהממוצע.
13:11
Ninety-sixתשעים ושש percentאָחוּז of collegeמִכלָלָה studentsסטודנטים
316
776000
2000
96% מתלמידי המכללות
13:13
say they have above-averageמעל הממוצע socialחֶברָתִי skillsמיומנויות.
317
778000
3000
טוענים שהם בעלי כישורים חברתיים מעל לממוצע.
13:16
Time magazineמגזין askedשאל Americansאמריקאים, "Are you in the topחלק עליון one percentאָחוּז of earnersמפרנסים?"
318
781000
3000
הירחון "טיים" שאל אמריקאים, "האם את/ה מהאחוז העליון של המשתכרים?"
13:19
Nineteenתשע עשרה percentאָחוּז of Americansאמריקאים are in the topחלק עליון one percentאָחוּז of earnersמפרנסים.
319
784000
3000
19% מהאמריקאים נמצאים באחוז העליון של המשתכרים.
13:22
(Laughterצחוק)
320
787000
2000
[צחוק]
13:24
This is a gender-linkedמגדרי traitתְכוּנָה, by the way.
321
789000
2000
הנה תכונה קשורת-מגדר, אגב.
13:26
Menגברים drownלְהַטבִּיעַ at twiceפעמיים the rateציון of womenנשים,
322
791000
2000
גברים טובעים פי שניים מנשים,
13:28
because menגברים think they can swimלשחות acrossלְרוֹחָב that lakeאֲגַם.
323
793000
3000
כי הם חושבים שיוכלו לשחות עד לקצה האגם.
13:31
But some people have the abilityיְכוֹלֶת and awarenessמוּדָעוּת
324
796000
3000
אך לאחדים יש היכולת והמודעות
13:34
of theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ biasesהטיות, theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ overconfidenceבִּטָחוֹן יֶתֶר.
325
799000
3000
להכיר את נטיותיהם ואת עודף הבטחון שלהם.
13:37
They have epistemologicalאפיסטמולוגיה modestyצניעות.
326
802000
2000
יש להם צניעות אפיסטמולוגית.
13:39
They are open-mindedראש פתוח in the faceפָּנִים of ambiguityדו משמעות.
327
804000
3000
הם שומרים על ראש פתוח לנוכח אי-בהירות.
13:42
They are ableיכול to adjustלְהַתְאִים strengthכוח of the conclusionsמסקנות
328
807000
2000
ביכולתם להכפיף את עוצמת המסקנה
13:44
to the strengthכוח of theirשֶׁלָהֶם evidenceעֵדוּת.
329
809000
2000
לכורח המציאות.
13:46
They are curiousסקרן.
330
811000
2000
הם סקרנים.
13:48
And these traitsתכונות are oftenלעתים קרובות unrelatedשאינו קשור and uncorrelatedבלתי מתואם with IQמְנַת הַמִשׂכָּל.
331
813000
3000
ותכונות אלה לעתים קרובות לא קשורות או כרוכות במנת המשכל.
13:51
The thirdשְׁלִישִׁי traitתְכוּנָה is metismetis,
332
816000
2000
התכונה השלישית היא "מדס", ממזריות,
13:53
what we mightאולי call streetרְחוֹב smartsחכם -- it's a Greekיווני wordמִלָה.
333
818000
3000
מה שהיינו מכנים "חוכמת רחוב"-- זו מילה יוונית.
13:56
It's a sensitivityרְגִישׁוּת to the physicalגוּפָנִי environmentסביבה,
334
821000
2000
זוהי רגישות לסביבה הממשית,
13:58
the abilityיְכוֹלֶת to pickלִבחוֹר out patternsדפוסי in an environmentסביבה --
335
823000
2000
היכולת לזהות תבניות בסביבה נתונה--
14:00
deriveלְהָפִיק a gistתַמצִית.
336
825000
2000
ולהגיע לעיקר.
14:02
One of my colleaguesעמיתים at the Timesפִּי
337
827000
2000
אחד מעמיתי ב"טיימס"
14:04
did a great storyכַּתָבָה about soldiersחיילים in Iraqעִירַאק
338
829000
2000
הכין כתבה מעולה על חיילים בעירק
14:06
who could look down a streetרְחוֹב and detectלזהות somehowאיכשהו
339
831000
3000
שיכלו לזרוק מבט אחד ברחוב ולדעת איכשהו
14:09
whetherהאם there was an IEDIED, a landmineמוקש, in the streetרְחוֹב.
340
834000
2000
אם יש בו מטען מאולתר או מוקש.
14:11
They couldn'tלא יכול tell you how they did it,
341
836000
2000
הם לא יכלו להסביר איך עשו זאת,
14:13
but they could feel coldקַר, they feltהרגיש a coldnessקְרִירוּת,
342
838000
3000
אבל הם חשו בקור, הם חשו צינה,
14:16
and they were more oftenלעתים קרובות right than wrongלא בסדר.
343
841000
3000
ובדרך כלל הם צדקו.
14:19
The thirdשְׁלִישִׁי is what you mightאולי call sympathyאַהֲדָה,
344
844000
2000
השלישית היא מה שאפשר לכנות אהדה,
14:21
the abilityיְכוֹלֶת to work withinבְּתוֹך groupsקבוצות.
345
846000
3000
היכולת לפעול במסגרת קבוצה.
14:24
And that comesבא in tremendouslyמאוד handyשימושי,
346
849000
3000
וזה מועיל עד מאד,
14:27
because groupsקבוצות are smarterחכם יותר than individualsיחידים.
347
852000
2000
כי קבוצות חכמות יותר מיחידים--
14:29
And face-to-faceפנים אל פנים groupsקבוצות are much smarterחכם יותר
348
854000
2000
וקבוצות שנפגשות פנים-אל-פנים חכמות בהרבה
14:31
than groupsקבוצות that communicateלתקשר electronicallyאלקטרונית,
349
856000
3000
מקבוצות שמתקשרות באופן אלקטרוני,
14:34
because 90 percentאָחוּז of our communicationתִקשׁוֹרֶת is non-verbalלא מילולית.
350
859000
3000
כי 90% מהתקשורת היא לא-מילולית.
14:37
And the effectivenessיְעִילוּת of a groupקְבוּצָה
351
862000
2000
ויעילותה של הקבוצה
14:39
is not determinedנחוש בדעתו by the IQמְנַת הַמִשׂכָּל of the groupקְבוּצָה;
352
864000
3000
אינה נקבעת לפי מנת המשכל בקבוצה,
14:42
it's determinedנחוש בדעתו by how well they communicateלתקשר,
353
867000
3000
אלא במידה בה התקשורת היא טובה,
14:45
how oftenלעתים קרובות they take turnsפונה in conversationשִׂיחָה.
354
870000
3000
התדירות בה השיחה עוברת מאיש לאיש.
14:48
Then you could talk about a traitתְכוּנָה like blendingהִתמַזְגוּת.
355
873000
3000
ואז אפשר לדבר על תכונה כמו התמזגות.
14:51
Any childיֶלֶד can say, "I'm a tigerנָמֵר," pretendלהעמיד פנים to be a tigerנָמֵר.
356
876000
3000
כל ילד יכול לומר, "אני נמר" ולהעמיד פני נמר.
14:54
It seemsנראה so elementaryיְסוֹדִי.
357
879000
2000
זה נראה כה אלמנטרי.
14:56
But in factעוּבדָה, it's phenomenallyבצורה פנומנלית complicatedמסובך
358
881000
2000
אך למעשה זה מורכב להפליא,
14:58
to take a conceptמוּשָׂג "I" and a conceptמוּשָׂג "tigerנָמֵר"
359
883000
2000
לקחת את תפיסות ה"אני" וה"נמר"
15:00
and blendתַעֲרוֹבֶת them togetherיַחַד.
360
885000
2000
ולמזג ביניהן.
15:02
But this is the sourceמָקוֹר of innovationחדשנות.
361
887000
2000
אבל זהו מקורה של החדשנות.
15:04
What Picassoפיקאסו did, for exampleדוגמא,
362
889000
2000
מה שפיקסו עשה, למשל,
15:06
was take the conceptמוּשָׂג "Westernהמערבי artאומנות"
363
891000
2000
היה לקחת את תפיסת האמנות המערבית
15:08
and the conceptמוּשָׂג "Africanאַפְרִיקַנִי masksמסכות"
364
893000
2000
ואת תפיסת המסכה האפריקאית
15:10
and blendתַעֲרוֹבֶת them togetherיַחַד --
365
895000
2000
ולמזג ביניהן--
15:12
not only the geometryגֵאוֹמֶטרִיָה,
366
897000
2000
לא רק מבחינת הגיאומטריה,
15:14
but the moralמוסר השכל systemsמערכות entailedכרוך in them.
367
899000
2000
אלא גם המערכות המוסריות הכרוכות בהן.
15:16
And these are skillsמיומנויות, again, we can't countלספור and measureלִמְדוֹד.
368
901000
2000
ושוב, אלו מיומנויות שאיננו יכולים לכמת או למדוד.
15:18
And then the finalסופי thing I'll mentionאִזְכּוּר
369
903000
2000
והדבר האחרון שאציין
15:20
is something you mightאולי call limerenceרפיון.
370
905000
2000
הוא משהו שאפשר לכנות "היקשרות הנפש".
15:22
And this is not an abilityיְכוֹלֶת;
371
907000
2000
וזו איננה יכולת,
15:24
it's a driveנהיגה and a motivationמוֹטִיבָצִיָה.
372
909000
3000
אלא דחף והנעה.
15:27
The consciousמוּדָע mindאכפת hungersרעבים for successהַצלָחָה and prestigeיוקרה.
373
912000
3000
המוח המודע רעב להצלחה ויוקרה.
15:30
The unconsciousחסר הכרה mindאכפת hungersרעבים
374
915000
2000
המוח הבלתי-מודע רעב
15:32
for those momentsרגעים of transcendenceנִשׂגָבוּת,
375
917000
2000
לאותם רגעים של התעלות,
15:34
when the skullגולגולת lineקַו disappearsנעלם
376
919000
2000
שבהם גבול הגולגולת נמוג
15:36
and we are lostאבד in a challengeאתגר or a taskמְשִׁימָה --
377
921000
3000
ואנו שוקעים באתגר או משימה--
15:39
when a craftsmanאוּמָן feelsמרגיש lostאבד in his craftמְלָאכָה,
378
924000
3000
כמו שאומן אובד בתוך מלאכתו,
15:42
when a naturalistחוֹקֵר טֶבַע feelsמרגיש at one with natureטֶבַע,
379
927000
3000
כמו חוקר-טבע שחש אחדות עם הטבע,
15:45
when a believerמַאֲמִין feelsמרגיש at one with God'sאלוהים love.
380
930000
3000
כמו מאמין שחש אחדות עם אהבת אלוהיו.
15:48
That is what the unconsciousחסר הכרה mindאכפת hungersרעבים for.
381
933000
3000
זה מה שהמוח הבלתי-מודע רעב לו.
15:51
And manyרב of us feel it in love
382
936000
2000
ורבים מאיתנו חשים זאת כשאנו מתאהבים
15:53
when loversמאהבים feel fusedמְסוּגסָג.
383
938000
2000
כשאוהבים חשים שהם מתמזגים לאחד.
15:55
And one of the mostרוב beautifulיפה descriptionsתיאורים
384
940000
2000
ואחד התיאורים היפים ביותר
15:57
I've come acrossלְרוֹחָב in this researchמחקר
385
942000
3000
שנתקלתי בהם במהלך המחקר הזה
16:00
of how mindsמוחות interpenetrateinterpenetrate
386
945000
2000
לגבי האופן בו מוחות חודרים הדדית
16:02
was writtenכתוב by a great theoristתֵאוֹרֵטִיקָן and scientistמַדְעָן
387
947000
2000
נכתב בידי תיאורטיקן ומדען דגול
16:04
namedבשם Douglasדאגלס Hofstadterהופשטטר at the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Indianaאינדיאנה.
388
949000
3000
בשם דאלגס הופשטטר מאוניברסיטת אינידאנה.
16:07
He was marriedנָשׂוּי to a womanאִשָׁה namedבשם Carolהִמנוֹן,
389
952000
2000
הוא נישא לאישה בשם קרול,
16:09
and they had a wonderfulנִפלָא relationshipמערכת יחסים.
390
954000
2000
והיו להם יחסים נהדרים.
16:11
When theirשֶׁלָהֶם kidsילדים were fiveחָמֵשׁ and two,
391
956000
2000
כשילדיהם היו בני חמש ושנתיים,
16:13
Carolהִמנוֹן had a strokeשבץ and a brainמוֹחַ tumorגידול סרטני and diedמת suddenlyפִּתְאוֹם.
392
958000
4000
קרול חטפה שבץ וגידול במוח ומתה לפתע.
16:17
And Hofstadterהופשטטר wroteכתבתי a bookסֵפֶר
393
962000
2000
והופשטטר כתב ספר
16:19
calledשקוראים לו "I Am a Strangeמוּזָר Loopלוּלָאָה."
394
964000
2000
בשם, "אני לולאה משונה."
16:21
In the courseקוּרס of that bookסֵפֶר, he describesמתאר a momentרֶגַע --
395
966000
2000
ובספר הוא מתאר רגע--
16:23
just monthsחודשים after Carolהִמנוֹן has diedמת --
396
968000
3000
חודשים אחרי שקרול נפטרה--
16:26
he comesבא acrossלְרוֹחָב her pictureתְמוּנָה on the mantelמנטל,
397
971000
2000
שבו הוא נתקל בתמונתה על אדן האח,
16:28
or on a bureauלשכה in his bedroomחדר שינה.
398
973000
2000
או על השידה בחדר השינה שלו.
16:30
And here'sהנה what he wroteכתבתי:
399
975000
2000
וזה מה שהוא כותב:
16:32
"I lookedהביט at her faceפָּנִים,
400
977000
2000
"הבטתי בפניה,
16:34
and I lookedהביט so deeplyבאופן מעמיק
401
979000
2000
הבטתי בהתעמקות כה רבה
16:36
that I feltהרגיש I was behindמֵאָחוֹר her eyesעיניים.
402
981000
2000
שחשתי כאילו אני נמצא מאחורי עיניה.
16:38
And all at onceפַּעַם I foundמצאתי myselfעצמי sayingפִּתגָם
403
983000
2000
ולפתע שמעתי את עצמי אומר,
16:40
as tearsדמעות flowedזרמו,
404
985000
2000
כשהדמעות זולגות,
16:42
'That's me. That's me.'
405
987000
2000
'זה אני, זה אני.'
16:44
And those simpleפָּשׁוּט wordsמילים
406
989000
2000
והמלים הפשוטות האלה
16:46
broughtהביא back manyרב thoughtsמחשבות that I had had before,
407
991000
2000
הזכירו לי מחשבות רבות שחשבתי בעבר,
16:48
about the fusionהיתוך of our soulsנשמות
408
993000
2000
על התמזגות נשמותינו
16:50
into one higher-levelרמה גבוהה יותר entityיֵשׁוּת,
409
995000
2000
לישות נעלה אחת,
16:52
about the factעוּבדָה that at the coreהליבה of bothשניהם our soulsנשמות
410
997000
3000
על העובדה שבלב שתי נשמותינו
16:55
layלְהַנִיחַ our identicalזֵהֶה hopesמקווה and dreamsחלומות for our childrenיְלָדִים,
411
1000000
4000
שוכנים תקוותינו וחלומותינו הזהים עבור ילדינו,
16:59
about the notionרעיון that those hopesמקווה
412
1004000
2000
על הרעיון שתקוות אלה
17:01
were not separateנפרד or distinctמובהק hopesמקווה,
413
1006000
2000
לא היו תקוות נפרדות ומובדלות,
17:03
but were just one hopeלְקַווֹת,
414
1008000
2000
אלא תקווה אחת ויחידה,
17:05
one clearברור thing that definedמוּגדָר us bothשניהם,
415
1010000
2000
דבר ברור אחד ויחיד שהגדיר את שנינו,
17:07
that weldedמְרוּתָך us into a unitיחידה --
416
1012000
2000
שהתיך אותנו ליחידה אחת--
17:09
the kindסוג of unitיחידה I had but dimlyבמעומעם imaginedדמיוני
417
1014000
3000
יחידה מהסוג שדמיינתי אך במעורפל
17:12
before beingלהיות marriedנָשׂוּי and havingשיש childrenיְלָדִים.
418
1017000
3000
לפני שנישאנו וילדנו ילדים.
17:15
I realizedהבין that, thoughאם כי Carolהִמנוֹן had diedמת,
419
1020000
2000
הבנתי שלמרות שקרול מתה,
17:17
that coreהליבה pieceלְחַבֵּר of her had not diedמת at all,
420
1022000
3000
הליבה שלה כלל לא מתה,
17:20
but had livedחי on very determinedlyבנחישות in my brainמוֹחַ."
421
1025000
4000
אלא ממשיכה לחיות ביתר עיקשות במוחי."
17:24
The Greeksהיוונים say we sufferסובל our way to wisdomחוכמה.
422
1029000
3000
היוונים אומרים שאנו סובלים כדי להגיע לחוכמה.
17:27
Throughדרך his sufferingסֵבֶל, Hofstadterהופשטטר understoodהבין
423
1032000
2000
דרך סיבלו הבין הופשטטר
17:29
how deeplyבאופן מעמיק interpenetratedחודר we are.
424
1034000
3000
עד כמה כולנו חדורים הדדית.
17:32
Throughדרך the policyמְדִינִיוּת failuresכשלים of the last 30 yearsשנים,
425
1037000
3000
דרך המדיניות הכושלת של 30 השנה האחרונות,
17:35
we have come to acknowledgeלְהוֹדוֹת, I think,
426
1040000
3000
אנו מגיעים סוף סוף להכיר בכך, לדעתי,
17:38
how shallowרָדוּד our viewנוף of humanבן אנוש natureטֶבַע has been.
427
1043000
3000
כמה רדודות היו השקפותינו על הטבע האנושי.
17:41
And now as we confrontלְהִתְעַמֵת that shallownessרְדִידוּת
428
1046000
3000
וכעת, לנוכח הרדידות הזו
17:44
and the failuresכשלים that deriveלְהָפִיק from our inabilityחוסר יכולת
429
1049000
2000
והכשלונות שנבעו מחוסר יכולתנו
17:46
to get the depthsמעמקים of who we are,
430
1051000
2000
לרדת לעימקי מי שאנחנו,
17:48
comesבא this revolutionמַהְפֵּכָה in consciousnessתוֹדָעָה --
431
1053000
2000
מגיעה מהפכת התודעה הזו--
17:50
these people in so manyרב fieldsשדות
432
1055000
3000
האנשים האלה, בתחומים כה רבים
17:53
exploringחקר the depthעוֹמֶק of our natureטֶבַע
433
1058000
2000
שחוקרים את מעמקי טבענו
17:55
and comingמגיע away with this enchantedקָסוּם,
434
1060000
2000
ומוצאים את הקסם הזה,
17:57
this newחָדָשׁ humanismהוּמָנִיוּת.
435
1062000
2000
את ההומניזם החדש הזה.
17:59
And when Freudפרויד discoveredגילה his senseלָחוּשׁ of the unconsciousחסר הכרה,
436
1064000
2000
וכשפרויד גילה את את רעיון תת-ההכרה,
18:01
it had a vastעָצוּם effectהשפעה on the climateאַקלִים of the timesפִּי.
437
1066000
3000
היתה לכך השפעה עצומה על תקופתו.
18:04
Now we are discoveringלגלות a more accurateמְדוּיָק visionחָזוֹן
438
1069000
3000
כעת אנו מגלים חזון מדויק יותר
18:07
of the unconsciousחסר הכרה, of who we are deepעָמוֹק insideבְּתוֹך,
439
1072000
3000
של תת-הכרתנו-- של מי אנחנו, עמוק בפנים.
18:10
and it's going to have a wonderfulנִפלָא and profoundעָמוֹק
440
1075000
2000
ועוד תהיה לכך השפעה נהדרת, יסודית
18:12
and humanizingהומניזציה effectהשפעה on our cultureתַרְבּוּת.
441
1077000
2000
ואנושית יותר על תרבותנו.
18:14
Thank you.
442
1079000
2000
תודה רבה.
18:16
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
443
1081000
20000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Shahar Kaiser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Brooks - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism.

Why you should listen

David Brooks became an Op-Ed columnist for The New York Times in September 2003. He is currently a commentator on "The PBS Newshour," NPR’s "All Things Considered" and NBC's "Meet the Press."

He is the author of Bobos in Paradise and The Social Animal. In April 2015, he released with his fourth book, The Road to Character, which was a #1 New York Times bestseller.

Brooks also teaches at Yale University, and is a member of the American Academy of Arts & Sciences.

Born on August 11, 1961 in Toronto, Canada, Brooks graduated a bachelor of history from the University of Chicago in 1983. He became a police reporter for the City News Bureau, a wire service owned jointly by the Chicago Tribune and Sun-Times.

He worked at The Washington Times and then The Wall Street Journal for nine years. His last post at the Journal was as Op-ed Editor. Prior to that, he was posted in Brussels, covering Russia, the Middle East, South Africa and European affairs. His first post at the Journal was as editor of the book review section, and he filled in as the Journal's movie critic.

He also served as a senior editor at The Weekly Standard for 9 years, as well as contributing editor for The Atlantic and Newsweek.

More profile about the speaker
David Brooks | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee