ABOUT THE SPEAKER
Chris Jordan - Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff.

Why you should listen

Photographer Chris Jordan trains his eye on American consumption. His 2003-05 series "Intolerable Beauty" examines the hypnotic allure of the sheer amount of stuff we make and consume every day: cliffs of baled scrap, small cities of shipping containers, endless grids of mass-produced goods.

His 2005 book In Katrina's Wake: Portraits of Loss from an Unnatural Disaster is a chilling, unflinching look at the toll of the storm. And his latest series of photographs, "Running the Numbers," gives dramatic life to statistics of US consumption. Often-heard factoids like "We use 2 million plastic bottles every 5 minutes" become a chilling sea of plastic that stretches beyond our horizon.

In April 2008, Jordan traveled around the world with National Geographic as an international eco-ambassador for Earth Day 2008.

More profile about the speaker
Chris Jordan | Speaker | TED.com
TED2008

Chris Jordan: Turning powerful stats into art

כריס ג'ורדן: כמה תמונות של סטטיסטיקות מזעזעות

Filmed:
1,915,736 views

האמן כריס ג'ורדן מציג בפנינו מראה מרתק של התרבות המערבית. תמונות הענק שלו ממחישות כמה סטטיסטיקות כמעט בלתי-נתפסות - כמו המספר המדהים של כוסות-נייר בהן אנו משתמשים מידי יום ביומו.
- Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My work is about the behaviorsהתנהגויות that we all engageלְהַעֲסִיק in unconsciouslyשלא במודע,
0
0
5000
עבודתי עוסקת
בהתנהגויות הלא-מודעות של כולנו,
00:17
on a collectiveקולקטיבי levelרָמָה.
1
5000
2000
ברמה הקולקטיבית.
00:19
And what I mean by that, it's the behaviorsהתנהגויות
2
7000
2000
וכוונתי בכך לאותן התנהגויות
00:21
that we're in denialהַכחָשָׁה about,
3
9000
1000
שלגביהן אנו חיים בהכחשה,
00:22
and the onesיחידות that operateלְהַפְעִיל belowלְהַלָן the surfaceמשטח of our dailyיום יומי awarenessמוּדָעוּת.
4
10000
6000
ואלה שפועלות מתחת לפני-השטח
של מודעותנו היומיומית.
00:29
And as individualsיחידים, we all do these things, all the time, everydayכל יום.
5
17000
3000
כיחידים, כולנו עושים דברים אלה
כל הזמן ובכל יום.
00:32
It's like when you're mean to your wifeאישה
6
20000
2000
למשל, להתנהג בנבזות כלפי אשתך
00:35
because you're madמְטוּרָף at somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר.
7
23000
1000
בגלל שאתה כועס על מישהו אחר.
00:37
Or when you drinkלִשְׁתוֹת a little too much at a partyמפלגה, just out of anxietyחֲרָדָה.
8
25000
3000
או לשתות במסיבה
טיפה יותר מדי, רק עקב מתח.
00:40
Or when you overeatלִזלוֹל because your feelingsרגשות are hurtכאב, or whateverמה שתגיד.
9
28000
5000
או לזלול בגלל שרגשותיך נפגעו,
וכן הלאה.
00:46
And when we do these kindסוג of things,
10
34000
2000
וכשאנו עושים דברים כאלה,
00:48
when 300 millionמִילִיוֹן people do unconsciousחסר הכרה behaviorsהתנהגויות,
11
36000
4000
כש-300 מיליון איש נוהגים בחוסר-מודעות,
00:52
then it can addלְהוֹסִיף up to a catastrophicהָרֵה אָסוֹן consequenceתוֹצָאָה
12
40000
3000
זה עלול להסתכם
לכדי תוצאה קטסטרופלית
00:55
that nobodyאף אחד wants, and no one intendedהתכוון.
13
43000
2000
שאיש איננו רוצה בה
ואיש לא התכוון אליה.
00:57
And that's what I look at with my photographicצילום work.
14
45000
3000
ואת זה אני בוחן בעבודות הצילום שלי.
01:00
This is an imageתמונה I just recentlyלאחרונה completedהושלמה, that is --
15
48000
4000
זאת תמונה שזה עתה השלמתי,
01:04
when you standלַעֲמוֹד back at a distanceמֶרְחָק,
16
52000
1000
שכאשר מביטים מרחוק,
01:05
it looksנראה like some kindסוג of neo-Gothicניאו גותי, cartoonקָרִיקָטוּרָה imageתמונה
17
53000
3000
נראית כמו מין דמות מצויירת ניאו-גותית
01:08
of a factoryבית חרושת spewingפולטת out pollutionזיהום.
18
56000
3000
של מפעל הפולט זיהומים.
01:11
And as you get a little bitbit closerיותר קרוב,
19
59000
2000
כשמתקרבים מעט,
01:14
it startsמתחיל looking like lots of pipesצינורות, like maybe a chemicalכִּימִי plantצמח,
20
62000
4000
זה מתחיל להיראות כסבך צינורות,
כמו מפעל כימיקלים,
01:18
or a refineryבֵּית זִקוּק, or maybe a hellishשְׂטָנִי freewayכְּבִישׁ מָהִיר interchangeמֶחלָף.
21
66000
3000
או בית-זיקוק,
או איזה מחלף-כבישים מחריד,
01:22
And as you get all the way up closeלִסְגוֹר,
22
70000
1000
כשמתקרבים לגמרי,
01:23
you realizeלִהַבִין that it's actuallyלמעשה madeעָשׂוּי of lots and lots of plasticפלסטי cupsכוסות.
23
71000
4000
קולטים שזה בעצם עשוי
מהמוני כוסות פלסטיק.
01:28
And in factעוּבדָה, this is one millionמִילִיוֹן plasticפלסטי cupsכוסות,
24
76000
2000
ולמעשה אלה מיליון כוסות פלסטיק,
01:30
whichאיזה is the numberמספר of plasticפלסטי cupsכוסות that are used on airlineחֶברַת תְעוּפָה flightsטיסות
25
78000
4000
שזה מספר כוסות הפלסטיק
בהן אנו משתמשים בטיסות
01:35
in the Unitedמאוחד Statesמדינות everyכֹּל sixשֵׁשׁ hoursשעות.
26
83000
1000
בתוך ארה"ב מידי שש שעות.
01:36
We use fourארבעה millionמִילִיוֹן cupsכוסות a day on airlineחֶברַת תְעוּפָה flightsטיסות,
27
84000
4000
אנו משתמשים
ב-4 מיליון כוסות פלסטיק ליום בטיסות,
01:41
and virtuallyכִּמעַט noneאף אחד of them are reusedבשימוש חוזר or recycledממוחזר.
28
89000
2000
ואף לא אחת מהן חוזרת לשימוש
או ממוחזרת;
01:43
They just don't do that in that industryתַעֲשִׂיָה.
29
91000
2000
פשוט לא עושים זאת בתעשיה זו.
01:46
Now, that numberמספר is dwarfedגמד
30
94000
2000
ומספר זה מתגמד
01:48
by the numberמספר of paperעיתון cupsכוסות we use everyכֹּל day,
31
96000
2000
לעומת מספר כוסות הנייר
בהן אנו משתמשים מידי יום,
01:51
and that is 40 millionמִילִיוֹן cupsכוסות a day for hotחַם beveragesמַשׁקָאוֹת,
32
99000
3000
שזה 40 מיליון כוסות ליום,
למשקאות חמים,
01:54
mostרוב of whichאיזה is coffeeקָפֶה.
33
102000
1000
בעיקר קפה.
01:55
I couldn'tלא יכול fitלְהַתְאִים 40 millionמִילִיוֹן cupsכוסות on a canvasבַּד,
34
103000
3000
לא יכולתי להכניס לתמונה 40 מיליון כוסות,
01:58
but I was ableיכול to put 410,000. That's what 410,000 cupsכוסות looksנראה like.
35
106000
4000
אך הצלחתי להכניס 410,000.
כך נראות 410,000 כוסות.
02:03
That's 15 minutesדקות of our cupגָבִיעַ consumptionצְרִיכָה.
36
111000
1000
אלו 15 דקות של צריכת-הכוסות שלנו.
02:04
And if you could actuallyלמעשה stackלַעֲרוֹם up that manyרב cupsכוסות in realאמיתי life,
37
112000
4000
ואילו יכולתם לערום במציאות
כל כך הרבה כוסות,
02:08
that's the sizeגודל it would be.
38
116000
1000
זה היה הגודל.
02:09
And there's an hour'sשעה worthשִׁוּוּי of our cupsכוסות.
39
117000
2000
והנה שעה של כוסות.
02:12
And there's a day'sיום worthשִׁוּוּי of our cupsכוסות.
40
120000
1000
והנה יום של כוסות.
02:13
You can still see the little people way down there.
41
121000
2000
אתם יכולים לראות
את האנשים הקטנים כאן למטה.
02:15
That's as highגָבוֹהַ as a 42-story-כַּתָבָה buildingבִּניָן,
42
123000
2000
זה בגובה של בניין בן 42 קומות,
02:17
and I put the Statueפסל of Libertyחוֹפֶשׁ in there as a scaleסוּלָם referenceהתייחסות.
43
125000
4000
שמתי את פסל החירות כקנה-מידה.
02:23
Speakingאם כבר מדברים of justiceצֶדֶק, there's anotherאַחֵר phenomenonתופעה going on in our cultureתַרְבּוּת
44
131000
3000
אם מדברים על צדק,
יש תופעה נוספת בתרבות שלנו
02:26
that I find deeplyבאופן מעמיק troublingמטריד, and that is that Americaאמריקה, right now,
45
134000
3000
שאני מוצא אותה מטרידה ביותר,
והיא שאמריקה בימים אלה
02:29
has the largestהגדול percentageאֲחוּזִים of its populationאוּכְלוֹסִיָה in prisonבית כלא
46
137000
3000
מחזיקה את האחוז הגבוה ביותר
של אוכלוסייתה בכלא
02:32
of any countryמדינה on Earthכדור הארץ.
47
140000
2000
מאשר כל מדינה אחרת בעולם.
02:35
One out of fourארבעה people, one out of fourארבעה humansבני אנוש in prisonבית כלא
48
143000
3000
אחד מכל ארבעה,
אחד מכל ארבעה בני-אדם שבכלא
02:38
are Americansאמריקאים, imprisonedכָּלוּא in our countryמדינה.
49
146000
4000
הם אמריקאים שכלואים בארצנו.
02:43
And I wanted to showלְהַצִיג the numberמספר.
50
151000
1000
אז רציתי להציג את המספר.
02:44
The numberמספר is 2.3 millionמִילִיוֹן Americansאמריקאים were incarceratedכלוא in 2005.
51
152000
4000
המספר הוא 2.3 מיליון אמריקאים
שנאסרו ב-2005.
02:48
And that's goneנעלם up sinceמאז then, but we don't have the numbersמספרים yetעדיין.
52
156000
2000
זה עלה מאז,
אך המספרים עדיין אינם בידינו.
02:50
So, I wanted to showלְהַצִיג 2.3 millionמִילִיוֹן prisonבית כלא uniformsמדים,
53
158000
3000
אז רציתי להראות 2.3 מיליון
חליפות אסירים,
02:54
and in the actualמַמָשִׁי printהדפס of this pieceלְחַבֵּר,
54
162000
3000
ובתדפיס המקורי של עבודה זו,
02:57
eachכל אחד uniformמדים is the sizeגודל of a nickelניקל on its edgeקָצֶה.
55
165000
3000
כל חליפה היתה בגודל של מטבע
העומד על צידו.
03:00
They're tinyזָעִיר. They're barelyבקושי visibleנִרְאֶה as a pieceלְחַבֵּר of materialחוֹמֶר,
56
168000
3000
הן זעירות, וכמעט לא רואים שמדובר בבד,
03:03
and to showלְהַצִיג 2.3 millionמִילִיוֹן of them requiredנדרש a canvasבַּד
57
171000
3000
כדי להציג 2.3 מיליון מהן היה נחוץ קנבס
03:07
that was largerיותר גדול than any printerמדפסת in the worldעוֹלָם would printהדפס.
58
175000
2000
בגודל ששום מדפסת בעולם
לא יכולה להדפיס.
03:09
And so I had to divideלחלק it up into multipleמְרוּבֶּה panelsלוחות
59
177000
2000
כך שנאלצתי לחלק זאת למספר לוחות
03:11
that are 10 feetרגל tallגָבוֹהַ by 25 feetרגל wideרָחָב.
60
179000
2000
גודלם הוא כ-3 מטר גובה
על 8 מטר רוחב.
03:13
This is that pieceלְחַבֵּר installedמוּתקָן in a galleryגלריה in Newחָדָשׁ Yorkיורק --
61
181000
4000
זאת העבודה המוצבת בגלריה בניו-יורק;
03:18
those are my parentsהורים looking at the pieceלְחַבֵּר.
62
186000
2000
אלה הורי המתבוננים ביצירה.
03:20
(Laughterצחוק)
63
188000
2000
[צחוק]
03:23
Everyכֹּל time I look at this pieceלְחַבֵּר,
64
191000
1000
בכל פעם שאני מביט בתמונה זו,
03:24
I always wonderפֶּלֶא if my mom'sאמא של whisperingלְחִישָׁה to my dadאַבָּא,
65
192000
2000
אני תוהה אם אימי לוחשת לאבי,
03:26
"He finallyסוף כל סוף foldedמְקוּפָּל his laundryכְּבִיסָה."
66
194000
2000
"הוא סוף-סוף קיפל את הכביסה שלו."
03:28
(Laughterצחוק)
67
196000
1000
[צחוק]
03:31
I want to showלְהַצִיג you some piecesחתיכות now that are about addictionהִתמַכְּרוּת.
68
199000
2000
כעת ברצוני להראות לכם
כמה עבודות על התמכרות.
03:33
And this particularמיוחד one is about cigaretteסִיגַרִיָה addictionהִתמַכְּרוּת.
69
201000
4000
וזו עוסקת בהתמכרות לסיגריות.
03:37
I wanted to make a pieceלְחַבֵּר that showsמופעים the actualמַמָשִׁי numberמספר of Americansאמריקאים
70
205000
3000
רציתי לעשות עבודה שמראה
את המספר האמיתי של אמריקאים
03:40
who dieלָמוּת from cigaretteסִיגַרִיָה smokingלעשן.
71
208000
2000
שמתים עקב עישון סיגריות.
03:42
More than 400,000 people dieלָמוּת in the Unitedמאוחד Statesמדינות everyכֹּל yearשָׁנָה
72
210000
3000
מעל 400,000 בני-אדם
מתים בארה"ב מידי שנה
03:45
from smokingלעשן cigarettesסיגריות.
73
213000
2000
מעישון סיגריות.
03:47
And so, this pieceלְחַבֵּר is madeעָשׂוּי up of lots and lots of boxesתיבות of cigarettesסיגריות.
74
215000
4000
העבודה הזו עשויה מהמוני חפיסות סיגריות.
03:51
And, as you slowlyלאט stepשלב back,
75
219000
1000
וככל שמתרחקים ממנה,
03:52
you see that it's a paintingצִיוּר by Vanואן Goghגוך, calledשקוראים לו "Skullגולגולת with Cigaretteסִיגַרִיָה."
76
220000
4000
רואים שזה ציורו של ון-גוך,
"גולגולת עם סיגריה."
03:56
It's a strangeמוּזָר thing to think about, that on 9/11,
77
224000
4000
מוזר לחשוב שב-11.9,
04:00
when that tragedyטרגדיה happenedקרה, 3,000 Americansאמריקאים diedמת.
78
228000
2000
כשאירעה אותה טרגדיה,
מתו 3,000 אמריקאים,
04:02
And do you rememberלִזכּוֹר the responseתְגוּבָה?
79
230000
2000
אתם זוכרים את התגובה?
04:05
It reverberatedהדהד around the worldעוֹלָם,
80
233000
2000
היא הידהדה בכל העולם,
04:07
and will continueלְהַמשִׁיך to reverberateלְהַדהֵד throughדרך time.
81
235000
3000
ועתידה להדהד עוד זמן רב.
04:10
It will be something that we talk about in 100 yearsשנים.
82
238000
3000
זהו משהו שנדבר עליו
עוד 100 שנה.
04:13
And yetעדיין on that sameאותו day, 1,100 Americansאמריקאים diedמת from smokingלעשן.
83
241000
5000
ועם זאת,
באותו יום מתו מעישון 1,100 אמריקאים.
04:18
And the day after that, anotherאַחֵר 1,100 Americansאמריקאים diedמת from smokingלעשן.
84
246000
3000
וביום שאחריו מתו מעישון
עוד 1,100 אמריקאים.
04:21
And everyכֹּל singleיחיד day sinceמאז then, 1,100 Americansאמריקאים have diedמת.
85
249000
3000
ומאז, בכל יום ויום
מתים 1,100 אמריקאים,
04:25
And todayהיום, 1,100 Americansאמריקאים are dyingגְסִיסָה from cigaretteסִיגַרִיָה smokingלעשן.
86
253000
2000
וגם היום, 1,100 אמריקאים
גוססים מעישון סיגריות.
04:27
And we aren'tלא talkingשִׂיחָה about it -- we dismissלשחרר it.
87
255000
4000
ואנו לא מדברים על כך.
אנו פוטרים זאת.
04:32
The tobaccoטַבָּק lobbyלובי, it's too strongחָזָק.
88
260000
2000
השדולה למען הטבק חזקה מדי.
04:34
We just dismissלשחרר it out of our consciousnessתוֹדָעָה.
89
262000
2000
אנו פשוט פוטרים זאת
מן המודעות שלנו.
04:38
And knowingיוֹדֵעַ what we know about the destructiveהַרסָנִי powerכּוֹחַ of cigarettesסיגריות,
90
266000
6000
ואפילו ביודענו מה שאנו יודעים
על הרסנותה של הסיגריה,
04:44
we continueלְהַמשִׁיך to allowלהתיר our childrenיְלָדִים, our sonsבנים and daughtersבנות,
91
272000
4000
אנו ממשיכים להרשות לילדינו,
לבנינו ובנותינו,
04:48
to be in the presenceנוכחות of the influencesהשפעות that startהַתחָלָה them smokingלעשן.
92
276000
3000
להיחשף להשפעות
שגורמות להם להתחיל לעשן.
04:51
And this is what the nextהַבָּא pieceלְחַבֵּר is about.
93
279000
2000
ובכך עוסקת העבודה הבאה.
04:54
This is just lots and lots of cigarettesסיגריות: 65,000 cigarettesסיגריות,
94
282000
3000
אלה פשוט המון סיגריות: 65,000 סיגריות,
04:57
whichאיזה is equalשווה to the numberמספר of teenagersבני נוער
95
285000
2000
וזה שווה למספר הצעירים
05:00
who will startהַתחָלָה smokingלעשן this monthחוֹדֶשׁ, and everyכֹּל monthחוֹדֶשׁ in the U.S.
96
288000
3000
שיתחילו לעשן החודש, ובכל חודש, בארה"ב.
05:03
More than 700,000 childrenיְלָדִים in the Unitedמאוחד Statesמדינות agedזָקֵן 18 and underתַחַת
97
291000
4000
מעל 700,000 ילדים בארה"ב,
גילאי 18 ומטה,
05:07
beginהתחל smokingלעשן everyכֹּל yearשָׁנָה.
98
295000
2000
מתחילים לעשן מידי שנה.
05:09
One more strangeמוּזָר epidemicמַגֵפָה in the Unitedמאוחד Statesמדינות
99
297000
5000
מגפה אמריקאית מוזרה נוספת
05:15
that I want to acquaintלהכיר you with
100
303000
2000
שברצוני להכיר לכם,
05:17
is this phenomenonתופעה of abuseהתעללות and misuseשימוש לא נכון of prescriptionמִרשָׁם drugsסמים.
101
305000
5000
היא תופעת השימוש-לרעה הנפוץ
בתרופות-מרשם.
05:23
This is an imageתמונה I've madeעָשׂוּי out of lots and lots of Vicodinויקודין.
102
311000
4000
זו תמונה שעשיתי מהרבה גלולות "ויקודין" -
05:27
Well, actuallyלמעשה, I only had one Vicodinויקודין
103
315000
2000
טוב, למעשה היתה לי רק "ויקודין" אחת
05:29
that I scannedסרק lots and lots of timesפִּי.
104
317000
2000
שסרקתי ושכפלתי המון פעמים.
05:31
(Laughterצחוק)
105
319000
1000
[צחוק]
05:32
And so, as you standלַעֲמוֹד back, you see 213,000 Vicodinויקודין pillsגלולות,
106
320000
3000
כשמביטים מרחוק,
רואים 213,000 גלולות "ויקודין",
05:35
whichאיזה is the numberמספר of hospitalבית חולים emergencyחרום roomחֶדֶר visitsביקורים
107
323000
3000
שזה מספר הביקורים בחדרי-המיון
05:39
yearlyשְׁנָתִי in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
108
327000
1000
בכל שנה בארה"ב,
05:40
attributableניתן לייחס to abuseהתעללות and misuseשימוש לא נכון of prescriptionמִרשָׁם painkillersמשככי כאבים
109
328000
5000
שניתן לייחס לשימוש-לרעה הנפוץ
במשככי-כאבים
05:45
and anti-anxietyנגד חרדה medicationsתרופות.
110
333000
1000
ותרופות נגד-חרדה לפי מרשם.
05:46
One-thirdשליש of all drugתְרוּפָה overdosesמנת יתר in the U.S. --
111
334000
4000
שליש מכל מינוני-היתר של סמים בארה"ב -
05:50
and that includesכולל cocaineקוֹקָאִין, heroinהֵרוֹאִין, alcoholכּוֹהֶל, everything --
112
338000
3000
כולל קוקאין, הרואין, אלכוהול, הכל -
05:53
one-thirdשליש of drugתְרוּפָה overdosesמנת יתר are prescriptionמִרשָׁם medicationsתרופות.
113
341000
4000
שליש מכל מינוני-היתר
הוא תרופות-מרשם.
05:58
A strangeמוּזָר phenomenonתופעה.
114
346000
1000
תופעה מוזרה.
05:59
This is a pieceלְחַבֵּר that I just recentlyלאחרונה completedהושלמה
115
347000
4000
זאת עבודה שהשלמתי ממש לאחרונה
06:03
about anotherאַחֵר tragicטְרָגִי phenomenonתופעה. And that is the phenomenonתופעה,
116
351000
3000
והיא עוסקת בעוד תופעה טרגית.
והתופעה היא,
06:06
this growingגָדֵל obsessionדִבּוּק we have with breastשד augmentationהגדלה surgeryכִּירוּרגִיָה.
117
354000
4000
האובססיה הגוברת אצלנו
לניתוחי הגדלת-חזה.
06:12
384,000 womenנשים, Americanאֲמֶרִיקָאִי womenנשים, last yearשָׁנָה
118
360000
4000
בשנה שעברה, 384,000 נשים,
נשים אמריקאיות,
06:16
wentהלך in for electiveSpace breastשד augmentationהגדלה surgeryכִּירוּרגִיָה.
119
364000
4000
פנו מתוך בחירה לניתוחי הגדלת-חזה.
06:21
It's rapidlyמַהֵר becomingהִתהַוּוּת the mostרוב popularפופולרי highגָבוֹהַ schoolבית ספר graduationסיום לימודים giftמתנה,
120
369000
4000
זה הופך במהירות
למתנה הפופולרית ביותר לסיום התיכון,
06:25
givenנָתוּן to youngצָעִיר girlsבנות who are about to go off to collegeמִכלָלָה.
121
373000
4000
שמעניקים לנערות צעירות
לקראת היציאה לקולג'.
06:31
So, I madeעָשׂוּי this imageתמונה out of Barbieבַּרבִּי dollsבובות,
122
379000
3000
יצרתי את התמונה הזו מבובות בארבי,
06:34
and so, as you standלַעֲמוֹד back you see this kindסוג of floralפִּרחִי patternתַבְנִית,
123
382000
5000
וכשעומדים מרחוק רואים מעין תבנית פרחונית,
06:39
and as you get all the way back, you see 32,000 Barbieבַּרבִּי dollsבובות,
124
387000
4000
וכשמתרחקים לגמרי
רואים 32,000 בובות בארבי,
06:43
whichאיזה representsמייצג the numberמספר of breastשד augmentationהגדלה surgeriesניתוחים
125
391000
3000
שמייצגות את מספר ניתוחי הגדלת החזה
06:46
that are performedמְבוּצָע in the U.S. eachכל אחד monthחוֹדֶשׁ.
126
394000
2000
המבוצעים בארה"ב בכל חודש.
06:48
The vastעָצוּם majorityרוֹב of those are on womenנשים underתַחַת the ageגיל of 21.
127
396000
5000
שרובם המוחלט
מבוצע בנשים מתחת לגיל 21.
06:54
And strangelyבאופן מוזר enoughמספיק, the only plasticפלסטי surgeryכִּירוּרגִיָה
128
402000
2000
והמוזר הוא שהניתוח הפלסטי היחיד
06:56
that is more popularפופולרי than breastשד augmentationהגדלה is liposuctionשאיבת שומן,
129
404000
4000
שפופולרי יותר מהגדלת-חזה
הוא ניתוח שאיבת-שומן,
07:00
and mostרוב of that is beingלהיות doneבוצע by menגברים.
130
408000
2000
ומרבית הניתוחים האלה נעשים ע"י גברים.
07:02
Now, I want to emphasizeלהדגיש that these are just examplesדוגמאות.
131
410000
4000
ברצוני להדגיש שאלו רק דוגמאות.
07:06
I'm not holdingהַחזָקָה these out as beingלהיות the biggestהגדול ביותר issuesנושאים.
132
414000
3000
אינני מנופף בהם
כאילו אלה הסוגיות החשובות ביותר.
07:09
They're just examplesדוגמאות.
133
417000
2000
אלה רק דוגמאות.
07:12
And the reasonסיבה that I do this, it's because I have this fearפַּחַד
134
420000
4000
והסיבה שאני עושה זאת היא
כי מקנן בי חשש
07:16
that we aren'tלא feelingמַרגִישׁ enoughמספיק as a cultureתַרְבּוּת right now.
135
424000
3000
שכרגע אנחנו, כתרבות,
לא מרגישים מספיק.
07:20
There's this kindסוג of anesthesiaהַרדָמָה in Americaאמריקה at the momentרֶגַע.
136
428000
3000
באמריקה שוררת עכשיו מין קהות-חושים.
07:23
We'veללא שם: יש לנו lostאבד our senseלָחוּשׁ of outrageשַׁעֲרוּרִיָה, our angerכַּעַס and our griefצַעַר
137
431000
8000
איבדנו את היכולת לחוש זעם, כעס ויגון
07:31
about what's going on in our cultureתַרְבּוּת right now,
138
439000
2000
בנוגע למה שקורה כיום בתרבות שלנו,
07:33
what's going on in our countryמדינה,
139
441000
1000
ולמה שקורה בארצנו,
07:34
the atrocitiesזוועות that are beingלהיות committedמְחוּיָב in our namesשמות around the worldעוֹלָם.
140
442000
2000
לזוועות שמבוצעות בשמנו בכל העולם.
07:36
They'veהם עשו זאת goneנעלם missingחָסֵר; these feelingsרגשות have goneנעלם missingחָסֵר.
141
444000
3000
הם אינם; רגשות אלה נעלמו.
07:40
Our culturalתַרְבּוּתִי joyשִׂמְחָה, our nationalלאומי joyשִׂמְחָה is nowhereלְשׁוּם מָקוֹם to be seenלראות.
142
448000
3000
החדווה התרבותית שלנו
ושמחתנו הלאומית אבדו.
07:43
And one of the causesגורם ל of this, I think,
143
451000
3000
ואחד הגורמים לכך, לדעתי, הוא
07:47
is that as eachכל אחד of us attemptsניסיונות to buildלִבנוֹת this newחָדָשׁ kindסוג of worldviewהשקפת עולם,
144
455000
4000
שבעוד כל אחד מאיתנו מנסה לבנות
את השקפת-העולם החדשה הזו,
07:51
this holopticalהולופטי worldviewהשקפת עולם, this holographicהולוגרפית imageתמונה
145
459000
4000
את השקפת-העולם ההולו-אופטית הזו,
הדימוי ההולוגרפי הזה
07:55
that we're all tryingמנסה to createלִיצוֹר in our mindאכפת
146
463000
2000
שכולנו מנסים ליצור במוחנו,
07:57
of the interconnectionהקישוריות of things: the environmentalסְבִיבָתִי footprintsעקבות
147
465000
3000
של הקשרים הפנימיים שבין הדברים:
ההשלכות הסביבתיות,
08:00
1,000 milesstomach away of the things that we buyלִקְנוֹת;
148
468000
3000
המרוחקות 1,000 ק"מ מהדברים שאנו קונים;
08:03
the socialחֶברָתִי consequencesהשלכות 10,000 milesstomach away
149
471000
2000
ההשלכות החברתיות,
המרוחקות 10,000 ק"מ מכאן,
08:06
of the dailyיום יומי decisionsהחלטות that we make as consumersהצרכנים.
150
474000
3000
של ההחלטות היומיומיות
שאנו מקבלים כצרכנים.
08:09
As we try to buildלִבנוֹת this viewנוף,
151
477000
2000
כשאנו מנסים לבנות השקפה זו,
08:11
and try to educateלְחַנֵך ourselvesבְּעָצמֵנוּ about the enormityענק of our cultureתַרְבּוּת,
152
479000
3000
ומנסים לחנך עצמנו בקשר לזוועות תרבותנו,
08:14
the informationמֵידָע that we have to work with is these giganticעֲנָקִי numbersמספרים:
153
482000
5000
המידע שעלינו לעבוד איתו
הוא המספרים הכבירים הללו:
08:20
numbersמספרים in the millionsמיליונים, in the hundredsמאות of millionsמיליונים,
154
488000
3000
מספרים של מיליונים, של מאות מיליונים,
08:23
in the billionsמיליארדים and now in the trillionsטריליונים.
155
491000
2000
של מיליארדים וכעת גם טריליונים.
08:26
Bush'sשל בוש newחָדָשׁ budgetתַקצִיב is in the trillionsטריליונים, and these are numbersמספרים
156
494000
2000
התקציב החדש של בוש הוא בטריליונים,
ואלה הם מספרים
08:28
that our brainמוֹחַ just doesn't have the abilityיְכוֹלֶת to comprehendלִהַבִין.
157
496000
3000
שלמוחנו אין פשוט יכולת לתפוס.
08:32
We can't make meaningמַשְׁמָעוּת out of these enormousעֲנָקִי statisticsסטָטִיסטִיקָה.
158
500000
4000
איננו יכולים להפיק משמעות
מהסטטיסטיקות העצומות הללו.
08:36
And so that's what I'm tryingמנסה to do with my work,
159
504000
3000
כך שזה מה שאני מנסה לעשות בעבודתי,
08:40
is to take these numbersמספרים, these statisticsסטָטִיסטִיקָה
160
508000
1000
להוציא את המספרים האלה,
08:41
from the rawגלם languageשפה of dataנתונים, and to translateלתרגם them
161
509000
5000
את הסטטיסטיקה הזו, מתוך שפת-הנתונים הגולמית,
ולתרגם אותם
08:46
into a more universalאוניברסלי visualחָזוּתִי languageשפה, that can be feltהרגיש.
162
514000
3000
לשפה ויזואלית ואוניברסלית יותר,
שניתן להרגישה.
08:49
Because my beliefאמונה is, if we can feel these issuesנושאים,
163
517000
4000
מפני שאני מאמין שאם נוכל
להרגיש את הסוגיות האלה,
08:53
if we can feel these things more deeplyבאופן מעמיק,
164
521000
2000
אם נוכל להרגיש דברים אלה ביתר-עומק,
08:55
then they'llהם יהיו matterחוֹמֶר to us more than they do now.
165
523000
4000
הם יהיו חשובים לנו יותר מכפי שהם כיום.
09:00
And if we can find that,
166
528000
1000
ואם נוכל למצוא זאת,
09:01
then we'llטוֹב be ableיכול to find, withinבְּתוֹך eachכל אחד one of us,
167
529000
4000
נוכל למצוא, כל אחד בתוך עצמו,
09:06
what it is that we need to find to faceפָּנִים the bigגָדוֹל questionשְׁאֵלָה,
168
534000
3000
את הדבר שעלינו למצוא
כדי להתייצב מול השאלה הגדולה,
09:09
whichאיזה is: how do we changeשינוי?
169
537000
2000
שהיא: איך משתנים?
09:12
That, to me, is the bigגָדוֹל questionשְׁאֵלָה that we faceפָּנִים as a people right now:
170
540000
5000
בעיני, זו השאלה הגדולה שאנו, כעם,
ניצבים מולה כרגע:
09:17
how do we changeשינוי? How do we changeשינוי as a cultureתַרְבּוּת,
171
545000
3000
איך משתנים? איך נשתנה כתרבות?
09:21
and how do we eachכל אחד individuallyבנפרד take responsibilityאַחֲרָיוּת
172
549000
4000
ואיך כל אחד ואחד מאיתנו לוקח אחריות
09:25
for the one pieceלְחַבֵּר of the solutionפִּתָרוֹן that we are in chargeלחייב of,
173
553000
3000
על אותו חלק של הפתרון
עליו אנחנו מופקדים,
09:29
and that is our ownשֶׁלוֹ behaviorהִתְנַהֲגוּת?
174
557000
1000
דהיינו, התנהגותנו-אנו?
09:30
My beliefאמונה is that you don't have to make yourselfעַצמְךָ badרַע
175
558000
9000
אני מאמין
שאין צורך לנקוט גישה שלילית
09:40
to look at these issuesנושאים.
176
568000
2000
על מנת לבחון סוגיות אלה.
09:42
I'm not pointingמצביע the fingerאֶצבַּע at Americaאמריקה in a blamingמַאֲשִׁים way.
177
570000
4000
אינני מפנה אצבע מאשימה אל אמריקה.
09:46
I'm simplyבפשטות sayingפִּתגָם, this is who we are right now.
178
574000
2000
אני פשוט אומר שכאלה אנחנו כרגע.
09:48
And if there are things that we see
179
576000
2000
ואם אנחנו מזהים בתרבותנו דברים
09:50
that we don't like about our cultureתַרְבּוּת,
180
578000
1000
שאיננו אוהבים לראות בה,
09:51
then we have a choiceבְּחִירָה.
181
579000
2000
כי אז יש לנו ברירה.
10:02
The degreeתוֹאַר of integrityיושרה that eachכל אחד of us can bringלְהָבִיא to the surfaceמשטח,
182
590000
5000
שיעור המוסריות שכל אחד מאיתנו
יכול להציף אל פני השטח,
10:07
to bringלְהָבִיא to this questionשְׁאֵלָה, the depthעוֹמֶק of characterאופי that we can summonלְזַמֵן,
183
595000
5000
ולהביא אל השאלה הזו,
עומק האישיות שנוכל לגייס
10:14
as we showלְהַצִיג up for the questionשְׁאֵלָה of how do we changeשינוי --
184
602000
3000
כשאנו מתייצבים לנוכח השאלה
איך להשתנות.
10:17
it's alreadyכְּבָר definingהגדרה us as individualsיחידים and as a nationאוּמָה,
185
605000
6000
אלה כבר מגדירים אותנו
כיחידים וכאומה,
10:25
and it will continueלְהַמשִׁיך to do that, on into the futureעתיד.
186
613000
3000
וימשיכו להגדיר אותנו גם בעתיד.
10:28
And it will profoundlyעמוק affectלהשפיע the well-beingרווחה, the qualityאיכות of life
187
616000
7000
וזה ישפיע באורח יסודי
על הרווחה ואיכות החיים
10:35
of the billionsמיליארדים of people
188
623000
1000
של מיליארדי בני-אדם
10:36
who are going to inheritלָרֶשֶׁת the resultsתוצאות of our decisionsהחלטות.
189
624000
5000
העתידים לרשת את תוצאות החלטותינו.
10:45
I'm not speakingמדבר abstractlyמופשט about this,
190
633000
1000
אינני מדבר על כך בצורה מופשטת,
10:46
I'm speakingמדבר -- this is who we are in this roomחֶדֶר,
191
634000
9000
אני אומר...
כאלה אנחנו, כאן באולם.
10:56
right now, in this momentרֶגַע.
192
644000
2000
ממש בזה הרגע.
10:58
Thank you and good afternoonאחרי הצהריים.
193
646000
4000
תודה רבה וערב טוב.
11:03
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
194
651000
6000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Yubal Masalker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Jordan - Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff.

Why you should listen

Photographer Chris Jordan trains his eye on American consumption. His 2003-05 series "Intolerable Beauty" examines the hypnotic allure of the sheer amount of stuff we make and consume every day: cliffs of baled scrap, small cities of shipping containers, endless grids of mass-produced goods.

His 2005 book In Katrina's Wake: Portraits of Loss from an Unnatural Disaster is a chilling, unflinching look at the toll of the storm. And his latest series of photographs, "Running the Numbers," gives dramatic life to statistics of US consumption. Often-heard factoids like "We use 2 million plastic bottles every 5 minutes" become a chilling sea of plastic that stretches beyond our horizon.

In April 2008, Jordan traveled around the world with National Geographic as an international eco-ambassador for Earth Day 2008.

More profile about the speaker
Chris Jordan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee