ABOUT THE SPEAKER
Chris Jordan - Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff.

Why you should listen

Photographer Chris Jordan trains his eye on American consumption. His 2003-05 series "Intolerable Beauty" examines the hypnotic allure of the sheer amount of stuff we make and consume every day: cliffs of baled scrap, small cities of shipping containers, endless grids of mass-produced goods.

His 2005 book In Katrina's Wake: Portraits of Loss from an Unnatural Disaster is a chilling, unflinching look at the toll of the storm. And his latest series of photographs, "Running the Numbers," gives dramatic life to statistics of US consumption. Often-heard factoids like "We use 2 million plastic bottles every 5 minutes" become a chilling sea of plastic that stretches beyond our horizon.

In April 2008, Jordan traveled around the world with National Geographic as an international eco-ambassador for Earth Day 2008.

More profile about the speaker
Chris Jordan | Speaker | TED.com
TED2008

Chris Jordan: Turning powerful stats into art

Chris Jordan megdöbbentő adatokat ábrázol.

Filmed:
1,915,736 views

Chris Jordan művészként egy érdekes nézőpontból mutatja meg milyen a nyugati kultúra. Óriási képei csaknem elképzelhetetlen statisztikai adatokat ábrázolnak - mint azt az elképesztő számú papírpoharat, melyeket minden egyes nap elhasználunk.
- Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My work is about the behaviorsviselkedés that we all engagerészt in unconsciouslyöntudatlanul,
0
0
5000
A munkám azokról a viselkedésmódokról szól, amelyekben öntudatlanul veszünk részt,
00:17
on a collectivekollektív levelszint.
1
5000
2000
mindannyian.
00:19
And what I mean by that, it's the behaviorsviselkedés
2
7000
2000
Ezalatt azokat a viselkedésmódokat értem,
00:21
that we're in denialtagadás about,
3
9000
1000
amelyeket tagadunk,
00:22
and the onesazok that operateműködik belowlent the surfacefelület of our dailynapi awarenesstudatosság.
4
10000
6000
és azokat, amelyek mindennapi tudatosságunk felszíne alatt működnek.
00:29
And as individualsegyének, we all do these things, all the time, everydayminden nap.
5
17000
3000
Mindannyian csináljuk ezeket a dolgokat, állandóan, minden nap.
00:32
It's like when you're mean to your wifefeleség
6
20000
2000
Ez olyan, mint amikor gonosz vagy a feleségeddel
00:35
because you're madőrült at somebodyvalaki elsemás.
7
23000
1000
azért, mert valaki másra haragszol.
00:37
Or when you drinkital a little too much at a partyparty, just out of anxietyszorongás.
8
25000
3000
Vagy amikor idegességed miatt egy kicsit túl sokat iszol egy partin.
00:40
Or when you overeatsokat eszik because your feelingsérzések are hurtsért, or whatevertök mindegy.
9
28000
5000
Vagy amikor túl sokat eszel azért, mert megbántottak, vagy bármi más.
00:46
And when we do these kindkedves of things,
10
34000
2000
És amikor ezeket a dolgokat tesszük,
00:48
when 300 millionmillió people do unconsciousöntudatlan behaviorsviselkedés,
11
36000
4000
amikor 300 millió ember cselekszik öntudatlanul,
00:52
then it can addhozzáad up to a catastrophicvégzetes consequencekövetkezmény
12
40000
3000
akkor mindez katasztrófális következményeket eredményezhet
00:55
that nobodysenki wants, and no one intendedszándékolt.
13
43000
2000
amelyet senki sem akar és senki sem szándékozott megtenni.
00:57
And that's what I look at with my photographicfényképészeti work.
14
45000
3000
És ez az amit fényképészként nézek.
01:00
This is an imagekép I just recentlymostanában completedbefejezték, that is --
15
48000
4000
Ezt a képet nemrég fejeztem be, amely,
01:04
when you standállvány back at a distancetávolság,
16
52000
1000
ha távolabbról nézik
01:05
it looksúgy néz ki, like some kindkedves of neo-Gothicneo-gótikus, cartoonrajzfilm imagekép
17
53000
3000
valamiféle neogótikus, rajz félének tűnik
01:08
of a factorygyár spewingokádó out pollutionkörnyezetszennyezés.
18
56000
3000
egy gyárról, amely ontja magából a szennyezést.
01:11
And as you get a little bitbit closerközelebb,
19
59000
2000
És ha egy kicsit közelebbről nézik,
01:14
it startskezdődik looking like lots of pipescsövek, like maybe a chemicalkémiai plantnövény,
20
62000
4000
egy csomó csőnek tűnik, talán egy vegyi gyárnak,
01:18
or a refineryfinomító, or maybe a hellishpokoli freewayautópálya interchangeadatcsere.
21
66000
3000
vagy egy finomítónak, vagy ördögi autópálya csomópontnak.
01:22
And as you get all the way up closeBezárás,
22
70000
1000
És ahogyan egészen közel mennek,
01:23
you realizemegvalósítani that it's actuallytulajdonképpen madekészült of lots and lots of plasticműanyag cupscsésze.
23
71000
4000
rájönnek, hogy ez valójában rengeteg, rengeteg műanyag pohár.
01:28
And in facttény, this is one millionmillió plasticműanyag cupscsésze,
24
76000
2000
És valóban, ez 1 millió műanyag pohár,
01:30
whichmelyik is the numberszám of plasticműanyag cupscsésze that are used on airlinelégitársaság flightsjáratok
25
78000
4000
ennyit használnak el repülőgépen
01:35
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok everyminden sixhat hoursórák.
26
83000
1000
az Egyesült Államokban, 6 óránként.
01:36
We use fournégy millionmillió cupscsésze a day on airlinelégitársaság flightsjáratok,
27
84000
4000
Naponta 4 millió poharat használunk el repülőgépeken.
01:41
and virtuallygyakorlatilag noneegyik sem of them are reusedújra or recycledújrahasznosított.
28
89000
2000
és gyakorlatilag egyáltalán nem használják újra vagy dolgozzák fel ezeket;
01:43
They just don't do that in that industryipar.
29
91000
2000
ez egyszerűen csak nem szokás ebben az iparágban.
01:46
Now, that numberszám is dwarfedeltörpül
30
94000
2000
Ez a szám azonban eltörpül
01:48
by the numberszám of paperpapír cupscsésze we use everyminden day,
31
96000
2000
a naponta elhasznált poharak száma mellett,
01:51
and that is 40 millionmillió cupscsésze a day for hotforró beveragesitalok,
32
99000
3000
amely 40 millió pohár naponta forró italokhoz,
01:54
mosta legtöbb of whichmelyik is coffeekávé.
33
102000
1000
amelyek legtöbbje kávé.
01:55
I couldn'tnem tudott fitillő 40 millionmillió cupscsésze on a canvasvászon,
34
103000
3000
Nem fért 40 millió pohár a vászonra,
01:58
but I was ableképes to put 410,000. That's what 410,000 cupscsésze looksúgy néz ki, like.
35
106000
4000
de ráfért 410 000. Így néz ki 410 000 pohár.
02:03
That's 15 minutespercek of our cupcsésze consumptionfogyasztás.
36
111000
1000
Ez 15 percnyi pohár fogyasztásunk.
02:04
And if you could actuallytulajdonképpen stackKazal up that manysok cupscsésze in realigazi life,
37
112000
4000
És ha fel tudnánk állítani ennyi poharat a valóságban,
02:08
that's the sizeméret it would be.
38
116000
1000
az ekkora lenne.
02:09
And there's an hour'sóra worthérdemes of our cupscsésze.
39
117000
2000
És ennyi egy órányi pohár fogyasztásunk.
02:12
And there's a day'snapok worthérdemes of our cupscsésze.
40
120000
1000
Ennyi pedig egy napi pohár fogyasztásunk.
02:13
You can still see the little people way down there.
41
121000
2000
Még mindig láthatók a kis emberek ott az alján.
02:15
That's as highmagas as a 42-story-történet buildingépület,
42
123000
2000
Ez egy 42 emeletes épületnek megfelelő magasság,
02:17
and I put the StatueSzobor of LibertySzabadság in there as a scaleskála referencereferencia.
43
125000
4000
és odaraktam a Szabadság-szobrot viszonyítási alapnak.
02:23
SpeakingBeszél of justiceigazságszolgáltatás, there's anotheregy másik phenomenonjelenség going on in our culturekultúra
44
131000
3000
Igazság szerint van egy másik furcsaság társadalmunkban
02:26
that I find deeplymélyen troublingnyugtalanító, and that is that AmericaAmerikai, right now,
45
134000
3000
amelyet nagyon aggasztónak tartok. Mégpedig az, hogy ma Amerikában van
02:29
has the largestlegnagyobb percentageszázalék of its populationnépesség in prisonbörtön
46
137000
3000
a népesség legnagyobb százaléka börtönben
02:32
of any countryország on EarthFöld.
47
140000
2000
a Föld összes országa közül.
02:35
One out of fournégy people, one out of fournégy humansemberek in prisonbörtön
48
143000
3000
Minden negyedik személy, minden negyedik ember aki börtönben van
02:38
are AmericansAz amerikaiak, imprisonedbebörtönzött in our countryország.
49
146000
4000
amerikai, a mi országunkban bebörtönözve.
02:43
And I wanted to showelőadás the numberszám.
50
151000
1000
Meg akartam mutatni ezt a számot.
02:44
The numberszám is 2.3 millionmillió AmericansAz amerikaiak were incarceratedbebörtönzött in 2005.
51
152000
4000
Szám szerint 2,3 millió amerikai volt börtönben 2005-ben.
02:48
And that's goneelmúlt up sincemivel then, but we don't have the numbersszám yetmég.
52
156000
2000
És azóta ez a szám nőtt, de még nem tudjuk a pontos adatokat.
02:50
So, I wanted to showelőadás 2.3 millionmillió prisonbörtön uniformsegyenruha,
53
158000
3000
Szóval meg akartam mutatni 2,3 millió rabruhát,
02:54
and in the actualtényleges printnyomtatás of this piecedarab,
54
162000
3000
és ezeknek a képén,
02:57
eachminden egyes uniformegyenruha is the sizeméret of a nickelnikkel on its edgeél.
55
165000
3000
minden egyenruha egy ötcentes érme élének megfelelő méretű .
03:00
They're tinyapró. They're barelyalig visiblelátható as a piecedarab of materialanyag,
56
168000
3000
Aprók, alig láthatók,
03:03
and to showelőadás 2.3 millionmillió of them requiredkívánt a canvasvászon
57
171000
3000
és ahhoz, hogy 2,3 millót meg tudjak mutatni, akkora vászon kellett,
03:07
that was largernagyobb than any printernyomtató in the worldvilág would printnyomtatás.
58
175000
2000
amely nagyobb volt, mint amekkorát a világ bármely nyomtatója ki tudna nyomtatni.
03:09
And so I had to dividefeloszt it up into multipletöbbszörös panelspanelek
59
177000
2000
Tehát több részre kellett osztanom,
03:11
that are 10 feetláb tallmagas by 25 feetláb wideszéles.
60
179000
2000
amely részek 300cm magasak és 700cm szélesek.
03:13
This is that piecedarab installedtelepítve in a galleryKéptár in NewÚj YorkYork --
61
181000
4000
Ez egy ilyen darab, amely egy new york-i galériában van kiállítva;
03:18
those are my parentsszülők looking at the piecedarab.
62
186000
2000
azok ott a szüleim amint a képet nézik.
03:20
(LaughterNevetés)
63
188000
2000
(Nevetés)
03:23
EveryMinden time I look at this piecedarab,
64
191000
1000
Minden alkalommal amikor ránézek erre a képre,
03:24
I always wondercsoda if my mom'sanyáé whisperingsuttogó to my dadapu,
65
192000
2000
azon tűnődöm, vajon édesanyám azt suttogja-e édesapámnak, hogy
03:26
"He finallyvégül foldedhajtogatott his laundrymosoda."
66
194000
2000
"Végre összehajtogatta a fehérneműit."
03:28
(LaughterNevetés)
67
196000
1000
(Nevetés)
03:31
I want to showelőadás you some piecesdarabok now that are about addictionfüggőség.
68
199000
2000
Most olyan képeket akarok mutatni Önöknek, amelyek a szenvedélyekről szólnak.
03:33
And this particularkülönös one is about cigarettecigaretta addictionfüggőség.
69
201000
4000
Ez a darab a cigaretta függőségről szól.
03:37
I wanted to make a piecedarab that showsműsorok the actualtényleges numberszám of AmericansAz amerikaiak
70
205000
3000
El akartam készíteni azt a képet, amely megmutatja azoknak az amerikaiaknak a számát
03:40
who diemeghal from cigarettecigaretta smokingdohányzó.
71
208000
2000
akik a dohányzástól halnak meg.
03:42
More than 400,000 people diemeghal in the UnitedEgyesült StatesÁllamok everyminden yearév
72
210000
3000
Évente több, mint 400 000 ember hal meg az Egyesült Államokban
03:45
from smokingdohányzó cigarettescigaretta.
73
213000
2000
dohányzástól.
03:47
And so, this piecedarab is madekészült up of lots and lots of boxesdobozok of cigarettescigaretta.
74
215000
4000
Tehát ez a kép nagyon-nagyon sok cigarettás dobozból áll össze.
03:51
And, as you slowlylassan steplépés back,
75
219000
1000
És ahogyan lassan hátrább lépnek,
03:52
you see that it's a paintingfestmény by VanVan GoghGogh, calledhívott "SkullKoponya with CigaretteCigaretta."
76
220000
4000
láthatják, hogy ez Van Gogh "Koponya cigarettával" című festménye.
03:56
It's a strangefurcsa thing to think about, that on 9/11,
77
224000
4000
Különös dolog ha belegondolnak, hogy szeptember 11-én,
04:00
when that tragedytragédia happenedtörtént, 3,000 AmericansAz amerikaiak diedmeghalt.
78
228000
2000
amikor az a tragédia történt, 3000 amerikai halt meg,
04:02
And do you rememberemlékezik the responseválasz?
79
230000
2000
és emlékeznek a reakcióra?
04:05
It reverberatedvisszhangzott around the worldvilág,
80
233000
2000
Az egész világon visszhangzott,
04:07
and will continueFolytatni to reverberatevisszhangzik throughkeresztül time.
81
235000
3000
és az idők végezetéig visszhangozni fog.
04:10
It will be something that we talk about in 100 yearsévek.
82
238000
3000
Ez egy olyan dolog, amiről még 100 év múlva is beszélni fogunk.
04:13
And yetmég on that sameazonos day, 1,100 AmericansAz amerikaiak diedmeghalt from smokingdohányzó.
83
241000
5000
És mindeközben, ugyanazon a napon, 1100 amerikai halt meg dohányzás következtében.
04:18
And the day after that, anotheregy másik 1,100 AmericansAz amerikaiak diedmeghalt from smokingdohányzó.
84
246000
3000
És a következő napon újabb 1100 amerikai halt meg dohányzástól.
04:21
And everyminden singleegyetlen day sincemivel then, 1,100 AmericansAz amerikaiak have diedmeghalt.
85
249000
3000
És minden azóta eltelt napon, 1100 amerikai halt meg,
04:25
And todayMa, 1,100 AmericansAz amerikaiak are dyinghaldoklik from cigarettecigaretta smokingdohányzó.
86
253000
2000
és ma 1100 amerikai hal meg dohányzástól.
04:27
And we aren'tnem talkingbeszél about it -- we dismissutasítsa el a it.
87
255000
4000
És nem beszélünk erről; figyelmen kívül hagyjuk.
04:32
The tobaccodohány lobbyelőcsarnok, it's too strongerős.
88
260000
2000
A dohányipar lobbija túl erős.
04:34
We just dismissutasítsa el a it out of our consciousnessöntudat.
89
262000
2000
Egyszerűen csak kivetjük tudatunkból.
04:38
And knowingtudva what we know about the destructiveromboló powererő of cigarettescigaretta,
90
266000
6000
És mindaközben, hogy tudunk a cigaretták ártalmas hatásáról,
04:44
we continueFolytatni to allowlehetővé teszi our childrengyermekek, our sonsfiai and daughterslányai,
91
272000
4000
továbbra is engedjük gyermekeinknek, fiainknak és lányainknak,
04:48
to be in the presencejelenlét of the influencesbefolyások that startRajt them smokingdohányzó.
92
276000
3000
hogy azon hatások között legyenek, amelyek miatt elkezdenek dohányozni.
04:51
And this is what the nextkövetkező piecedarab is about.
93
279000
2000
És erről szól a következő kép.
04:54
This is just lots and lots of cigarettescigaretta: 65,000 cigarettescigaretta,
94
282000
3000
Ez rengeteg cigaretta: 65 000 darab,
04:57
whichmelyik is equalegyenlő to the numberszám of teenagerstizenévesek
95
285000
2000
amely megegyezik azoknak a tinédzsereknek a számával,
05:00
who will startRajt smokingdohányzó this monthhónap, and everyminden monthhónap in the U.S.
96
288000
3000
akik ebben hónapban kezdenek el dohányozni az Egyesült Államokban.
05:03
More than 700,000 childrengyermekek in the UnitedEgyesült StatesÁllamok agedidős 18 and underalatt
97
291000
4000
Az Egyesült Államokban több, mint 700 000, 18 év alatti gyermek
05:07
beginkezdődik smokingdohányzó everyminden yearév.
98
295000
2000
kezd el dohányozni évente.
05:09
One more strangefurcsa epidemicjárvány in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
99
297000
5000
Még egy Egyesült Államokbeli furcsa járvánnyal
05:15
that I want to acquaintismerkednek you with
100
303000
2000
szeretném Önöket megismertetni.
05:17
is this phenomenonjelenség of abusevisszaélés and misusevisszaélés of prescriptionrecept drugsgyógyszerek.
101
305000
5000
Ez pedig a receptre felírt gyógyszerek rossz alkalmazásának jelensége.
05:23
This is an imagekép I've madekészült out of lots and lots of VicodinVicodin.
102
311000
4000
Ezt a képet rengeteg Vicodin felhasználásával készítettem...
05:27
Well, actuallytulajdonképpen, I only had one VicodinVicodin
103
315000
2000
nos, valójában csak egyetlen Vicodinom volt
05:29
that I scannedszkennelt lots and lots of timesalkalommal.
104
317000
2000
amelyet rengetegszer beszkenneltem.
05:31
(LaughterNevetés)
105
319000
1000
(Nevetés)
05:32
And so, as you standállvány back, you see 213,000 VicodinVicodin pillspirula,
106
320000
3000
És ha hátrébb lépnek 213 000 Vicodin tablettát láthatnak,
05:35
whichmelyik is the numberszám of hospitalkórház emergencyvészhelyzet roomszoba visitslátogatók
107
323000
3000
amely megegyezik a sürgősségi osztályokat évente felkeresők számával
05:39
yearlyévente in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
108
327000
1000
az Egyesült Államokban,
05:40
attributabletulajdonítható to abusevisszaélés and misusevisszaélés of prescriptionrecept painkillersfájdalomcsillapítók
109
328000
5000
a fájdalomcsillapítók
05:45
and anti-anxietyszorongás elleni medicationsgyógyszerek.
110
333000
1000
és nyugtatók helytelen használatának tulajdoníthatóan.
05:46
One-thirdEgy harmadik of all drugdrog overdosestúladagolás in the U.S. --
111
334000
4000
Az Egyesült Államokban az összes túladagolás 1/3-a...
05:50
and that includesmagába foglalja cocainekokain, heroinheroint, alcoholalkohol, everything --
112
338000
3000
és ez magában foglalja a kokaint, heroint, alkoholt, mindent...
05:53
one-thirdegy harmad of drugdrog overdosestúladagolás are prescriptionrecept medicationsgyógyszerek.
113
341000
4000
a túladagolások 1/3-a receptre kapható gyógyszer túladagolása.
05:58
A strangefurcsa phenomenonjelenség.
114
346000
1000
Furcsa jelenség.
05:59
This is a piecedarab that I just recentlymostanában completedbefejezték
115
347000
4000
Ezt a képet nemrég fejeztem be
06:03
about anotheregy másik tragictragikus phenomenonjelenség. And that is the phenomenonjelenség,
116
351000
3000
és egy másik tragikus furcsaságról szól. És ez a furcsaság,
06:06
this growingnövekvő obsessionmegszállottság, rögeszme we have with breastmell augmentationnagyobbodás surgerysebészet.
117
354000
4000
a mellnagyobbító műtétek iránti egyre növekvő megszállottság.
06:12
384,000 womennők, AmericanAmerikai womennők, last yearév
118
360000
4000
az elmúlt évben 384 000 nő, amerikai nő,
06:16
wentment in for electiveElektív breastmell augmentationnagyobbodás surgerysebészet.
119
364000
4000
vetette magát mellnagyobbító műtét alá.
06:21
It's rapidlygyorsan becomingegyre the mosta legtöbb popularnépszerű highmagas schooliskola graduationérettségi giftajándék,
120
369000
4000
A leggyakoribb középiskolai érettségi ajándékká kezd válni,
06:25
givenadott to youngfiatal girlslányok who are about to go off to collegefőiskola.
121
373000
4000
amelyet főiskolára készülő fiatal lányoknak adnak.
06:31
So, I madekészült this imagekép out of BarbieBarbie dollsbabák,
122
379000
3000
Szóval elkészítettem ezt a képet Barbi babákból,
06:34
and so, as you standállvány back you see this kindkedves of floralvirágos patternminta,
123
382000
5000
és ahogy hátrébb lépnek egyfajta virágos mintát látnak,
06:39
and as you get all the way back, you see 32,000 BarbieBarbie dollsbabák,
124
387000
4000
és ahogyan egészen hátra lépnek 32 000 Barbi babát láthatnak,
06:43
whichmelyik representsjelentése the numberszám of breastmell augmentationnagyobbodás surgeriesműtétek
125
391000
3000
amely a mellnagyobbító műtétek számát jelképezi
06:46
that are performedteljesített in the U.S. eachminden egyes monthhónap.
126
394000
2000
amelyeket az Egyesült Államokban végeznek el minden hónapban.
06:48
The vasthatalmas majoritytöbbség of those are on womennők underalatt the agekor of 21.
127
396000
5000
A legnagyobb részét ezeknek 21 év alatti fiatal lányokon végzik.
06:54
And strangelyfurcsa enoughelég, the only plasticműanyag surgerysebészet
128
402000
2000
És furcsa módon, az egyetlen olyan plasztikai sebészeti műtét
06:56
that is more popularnépszerű than breastmell augmentationnagyobbodás is liposuctionzsírleszívás,
129
404000
4000
amely ennél is népszerűbb, az az ajaknagyobbító műtét,
07:00
and mosta legtöbb of that is beinglény doneKész by menférfiak.
130
408000
2000
és ezek legnagyobb részét férfiak végzik.
07:02
Now, I want to emphasizehangsúlyt helyez that these are just examplespéldák.
131
410000
4000
Szeretném hangsúlyozni, hogy ezek csak példák.
07:06
I'm not holdingholding these out as beinglény the biggestlegnagyobb issueskérdések.
132
414000
3000
Nem azért emelem ki ezeket mintha ezek lennének a legnagyobb problémák.
07:09
They're just examplespéldák.
133
417000
2000
Ezek csak példák.
07:12
And the reasonok that I do this, it's because I have this fearfélelem
134
420000
4000
És mindezt azért teszem, mert attól félek,
07:16
that we aren'tnem feelingérzés enoughelég as a culturekultúra right now.
135
424000
3000
hogy jelenleg nem érzünk eléggé egy kultúraként.
07:20
There's this kindkedves of anesthesiaérzéstelenítés in AmericaAmerikai at the momentpillanat.
136
428000
3000
Pillanatnyilag egyfajta érzéketlenség van Amerikában.
07:23
We'veMost már lostelveszett our senseérzék of outragemerénylet, our angerharag and our griefbánat
137
431000
8000
Elveszítettük érzékünket a felháborodásra, dühünket és bánatunkat
07:31
about what's going on in our culturekultúra right now,
138
439000
2000
az iránt ami kultúránkban manapság folyik,
07:33
what's going on in our countryország,
139
441000
1000
ami az országunkban folyik,
07:34
the atrocitiesatrocitások that are beinglény committedelkötelezett in our namesnevek around the worldvilág.
140
442000
2000
az atrocitások iránt amelyeket a nevünkben követnek el világszerte.
07:36
They'veŐk már goneelmúlt missinghiányzó; these feelingsérzések have goneelmúlt missinghiányzó.
141
444000
3000
Eltűntek; ezek az érzések eltűntek.
07:40
Our culturalkulturális joyöröm, our nationalnemzeti joyöröm is nowheremost itt to be seenlátott.
142
448000
3000
Kulturális boldogságunk, nemzeti boldogságunk sehol sincs.
07:43
And one of the causesokoz of this, I think,
143
451000
3000
És mindezek egyik oka, úgy gondolom,
07:47
is that as eachminden egyes of us attemptspróbálkozás to buildépít this newúj kindkedves of worldviewvilágnézet,
144
455000
4000
az, hogy mindannyian megpróbáljuk felépíteni ezt az új fajta világnézetet,
07:51
this holopticalholoptikus worldviewvilágnézet, this holographicholografikus imagekép
145
459000
4000
ezt a holoptikus világnézetet, ezt a holografikus képet,
07:55
that we're all tryingmegpróbálja to createteremt in our mindelme
146
463000
2000
amelyet agyunkban próbálunk létrehozni
07:57
of the interconnectionösszekapcsolása of things: the environmentalkörnyezeti footprintslábnyomok
147
465000
3000
a dolgok összefüggéséről: az ökológiai lábnyomok
08:00
1,000 milesmérföld away of the things that we buyVásárol;
148
468000
3000
1000 mérföldre a dolgokról amiket vásárolunk;
08:03
the socialtársadalmi consequenceskövetkezményei 10,000 milesmérföld away
149
471000
2000
a társadalmi következmények 10 000 mérföldnyire
08:06
of the dailynapi decisionsdöntések that we make as consumersfogyasztók.
150
474000
3000
napi döntéseinktől amelyeket fogyasztóként hozunk.
08:09
As we try to buildépít this viewKilátás,
151
477000
2000
Miközben megpróbáljuk felépíteni ezt a képet,
08:11
and try to educateoktat ourselvesminket about the enormityszörnyűség of our culturekultúra,
152
479000
3000
és próbáljuk okítani magunkat kultúránk hatalmasságáról,
08:14
the informationinformáció that we have to work with is these giganticgigantikus numbersszám:
153
482000
5000
az információ amellyel dolgoznunk kell az ezek a hatalmas számok:
08:20
numbersszám in the millionsTöbb millió, in the hundredsszáz of millionsTöbb millió,
154
488000
3000
milliók, százmilliók,
08:23
in the billionsmilliárdokat and now in the trillionsmilliárdjai.
155
491000
2000
milliárdok és most trilliárdok.
08:26
Bush'sBush newúj budgetköltségvetés is in the trillionsmilliárdjai, and these are numbersszám
156
494000
2000
Bush új költségvetése trilliárdos nagyságrendű, és ezek olyan számok
08:28
that our brainagy just doesn't have the abilityképesség to comprehendfelfogni.
157
496000
3000
amelyeket agyunk egyszerűen nem tud felfogni.
08:32
We can't make meaningjelentés out of these enormoushatalmas statisticsstatisztika.
158
500000
4000
Nem tudunk jelentést adni ezeknek a hatalmas statisztikai adatoknak.
08:36
And so that's what I'm tryingmegpróbálja to do with my work,
159
504000
3000
És ez az amit a munkámmal megpróbálok megtenni,
08:40
is to take these numbersszám, these statisticsstatisztika
160
508000
1000
fogni ezeket a számokat, ezeket a statisztikákat
08:41
from the rawnyers languagenyelv of dataadat, and to translatefordít them
161
509000
5000
az adatok nyers nyelvezetéből, és megpróbálni lefordítani őket
08:46
into a more universalegyetemes visualvizuális languagenyelv, that can be feltfilc.
162
514000
3000
egy sokkal univerzálisabb vizuális nyelvre, amely érezhető.
08:49
Because my beliefhit is, if we can feel these issueskérdések,
163
517000
4000
Mert hiszem, hogy ha érezzük ezeket a problémákat,
08:53
if we can feel these things more deeplymélyen,
164
521000
2000
ha mélyebben átérezzük ezeket a dolgokat,
08:55
then they'llfognak matterügy to us more than they do now.
165
523000
4000
akkor a mostaninál jobban fognak számítani.
09:00
And if we can find that,
166
528000
1000
És ha megértjük ezt,
09:01
then we'lljól be ableképes to find, withinbelül eachminden egyes one of us,
167
529000
4000
akkor képesek leszünk megtalálni mindannyiunkban
09:06
what it is that we need to find to facearc the bignagy questionkérdés,
168
534000
3000
mi az amit meg kell találnunk ahhoz, hogy szembenézhessünk a nagy kérdéssel,
09:09
whichmelyik is: how do we changeváltozás?
169
537000
2000
amely nem más, mint: Hogyan változzunk meg?
09:12
That, to me, is the bignagy questionkérdés that we facearc as a people right now:
170
540000
5000
Számomra ez a nagy kérdés amellyel emberként szembesülünk:
09:17
how do we changeváltozás? How do we changeváltozás as a culturekultúra,
171
545000
3000
Hogyan változzunk meg? Hogyan változzunk meg kultúraként,
09:21
and how do we eachminden egyes individuallykülön-külön take responsibilityfelelősség
172
549000
4000
és hogyan vállaljunk felelősséget egyénként
09:25
for the one piecedarab of the solutionmegoldás that we are in chargedíj of,
173
553000
3000
azért az egy megoldásért amellyel meg vagyunk bízva,
09:29
and that is our ownsaját behaviorviselkedés?
174
557000
1000
és ez saját viselkedésünk.
09:30
My beliefhit is that you don't have to make yourselfsaját magad badrossz
175
558000
9000
Hiszem, hogy nem kell megerőlteted magadat ahhoz,
09:40
to look at these issueskérdések.
176
568000
2000
hogy figyelj ezekre a problémákra.
09:42
I'm not pointingmutatva the fingerujj at AmericaAmerikai in a blaminghibáztatja way.
177
570000
4000
Nem hibáztatom Amerikát.
09:46
I'm simplyegyszerűen sayingmondás, this is who we are right now.
178
574000
2000
Egyszerűen csak azt mondom, hogy ezek vagyunk most.
09:48
And if there are things that we see
179
576000
2000
És ha látunk dolgokat,
09:50
that we don't like about our culturekultúra,
180
578000
1000
amelyek nem tetszenek kultúránkban,
09:51
then we have a choiceválasztás.
181
579000
2000
akkor van választásunk.
10:02
The degreefokozat of integritybecsületesség that eachminden egyes of us can bringhoz to the surfacefelület,
182
590000
5000
A tisztesség foka, amelyet mindannyiunk a felszínre hozhat,
10:07
to bringhoz to this questionkérdés, the depthmélység of characterkarakter that we can summonmegidéz,
183
595000
5000
hogy feltegyük ezt a kérdést, a jellem mélysége amelyet megidézhetünk
10:14
as we showelőadás up for the questionkérdés of how do we changeváltozás --
184
602000
3000
miközben felmerül a kérdés, hogyan változzunk.
10:17
it's alreadymár definingmeghatározó us as individualsegyének and as a nationnemzet,
185
605000
6000
Ez már eleve egyénként és nemzetként határoz meg bennünket,
10:25
and it will continueFolytatni to do that, on into the futurejövő.
186
613000
3000
és továbbra is ezt fogja tenni a jövőben.
10:28
And it will profoundlymélységesen affectérint the well-beingjólét, the qualityminőség of life
187
616000
7000
És ez nagyban fogja befolyásolni
10:35
of the billionsmilliárdokat of people
188
623000
1000
azoknak az emberek millióinak a jólétét, életminőségét
10:36
who are going to inheritöröklése the resultstalálatok of our decisionsdöntések.
189
624000
5000
akik öröklik a döntéseink eredményeit.
10:45
I'm not speakingbeszélő abstractlyabsztraktabb about this,
190
633000
1000
Nem elvontan beszélek erről,
10:46
I'm speakingbeszélő -- this is who we are in this roomszoba,
191
634000
9000
arról beszélek... ezek vagyunk mi itt, ebben a teremben.
10:56
right now, in this momentpillanat.
192
644000
2000
Ebben a pillanatban.
10:58
Thank you and good afternoondélután.
193
646000
4000
Köszönöm és viszontlátásra.
11:03
(ApplauseTaps)
194
651000
6000
(Taps)
Translated by Adam Szabo
Reviewed by Júlia Martonosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Jordan - Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff.

Why you should listen

Photographer Chris Jordan trains his eye on American consumption. His 2003-05 series "Intolerable Beauty" examines the hypnotic allure of the sheer amount of stuff we make and consume every day: cliffs of baled scrap, small cities of shipping containers, endless grids of mass-produced goods.

His 2005 book In Katrina's Wake: Portraits of Loss from an Unnatural Disaster is a chilling, unflinching look at the toll of the storm. And his latest series of photographs, "Running the Numbers," gives dramatic life to statistics of US consumption. Often-heard factoids like "We use 2 million plastic bottles every 5 minutes" become a chilling sea of plastic that stretches beyond our horizon.

In April 2008, Jordan traveled around the world with National Geographic as an international eco-ambassador for Earth Day 2008.

More profile about the speaker
Chris Jordan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee