Rébecca Kleinberger: Why you don't like the sound of your own voice
רבקה קליינברגר: למה אתם לא אוהבים את צליל הקול שלכם?
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
we started standing on our feet,
לעמוד על הרגליים,
the masters of our environment.
והפכנו לאדוני הסביבה שלנו.
started growing much bigger,
התחיל לגדול בנפח,
much more complex cognitive processes.
תהליכים קוגניטיביים יותר מורכבים.
that it's because we developed language
phenomena are all connected.
כולן קשורות זו בזו.
in the back of your neck
between our head and our body.
to evolve in the back
from seven centimeters for primates
משבעה סנטימטרים לפרימטים
the descent of the larynx.
their larynx is not descended yet.
הגרגרת שלהם עוד לא ירדה.
at about three months old.
of our whole species.
מדברים על תינוקות,
in your mother's womb,
coming from the outside world,
when you were about the size of a shrimp,
כשהייתם בגודל של שרימפס בערך,
of your mother's voice.
is quite meaningful and important
הוא די משמעותי וחשוב
and create bonds,
and interpersonal levels --
than words and data,
הרבה יותר ממילים ומידע,
from how other people see us.
שאחרים רואים אותנו.
היא רחוקה מלהיות ברורה מאליה.
is far from obvious.
we use it as a gift to give to others.
עבורנו; אנחנו משתמשים בו כמתנה לאחרים.
when you hear it on a recording machine.
כשאתם שומעים אותו מוקלט.
the sound of their voice recording.
את הצליל של הקול שלהם מוקלט.
in the next 10 minutes.
focuses on the relationship
and with the voices of others.
ועם הקולות של אחרים.
from listening to voices,
cognitive sciences, linguistics.
מדעים קוגנטיביים, בלשנות.
tools and experiences
applied understanding of their voice
הבנה מעשית יותר טובה של הקול שלהם
with a holistic approach on the voice.
the applications and implications
as we discover more about it.
כשאנחנו מגלים עוד יותר עליו.
of more than 100 muscles in your body.
ממאה שרירים בגוף שלכם.
of what happens inside.
של מה שמתרחש בפנים.
types of turbulences
very early stages of Parkinson's,
של פרקינסון,
can help detect heart disease.
inside individual words
בתוך המילים עצמן
with your hormone levels.
לרמות ההורמונליות שלכם.
place the speaker
listening to us all the time,
המאזינה לנו כל הזמן,
if you're pregnant
application of that.
to how you create relationships.
שאתם יוצרים מערכות יחסים.
for every person you talk to.
אתו אתם מדברים.
of your voice and I analyze it,
הקול שלכם ומנתחת אותו,
to your mother, to your brother,
עם אמא שלכם, אח שלכם,
the vocal posture.
בתנוחה הקולית כסמן.
your voice when you talk to someone.
הקול שלכם כשאתם מדברים עם מישהו.
when you talk to your spouse,
כשאתם מדברים עם בן הזוג שלכם,
but also when you will divorce.
אלא גם מתי תתגרשו.
from listening to voices.
with understanding
about three voices that most of us posses,
שלושה קולות שיש לרובנו,
of a character.
to think about the voice,
yourself in the world.
is well understood.
vibration of your vocal fold,
the cavities in you mouth,
את חללי הפה שלכם,
transform the sound.
in size, physiology, in hormone levels
פיזיולוגיה ורמות הורמונליות
differences in your outward voice.
בקול החיצוני שלכם.
from other people's outward voices.
הקולות החיצוניים של אנשים אחרים.
on teaching machines
a real-time speaker identification system
כדי ליצור מערכת זיהוי קולי בזמן אמת
on the use of the shared vocal space --
לשימוש במרחב קולי משותף--
talks during meetings --
לא מדבר בפגישות --
is that your voice is also not static.
שהקול שלכם הוא גם לא סטטי.
with every person you talk to
בהתאם לאדם אתו אתם מדברים
throughout your life.
במהלך החיים שלכם.
and at the end of the journey,
from the voice of a very young boy.
becomes a marker of your fluid identity.
של הזהות המשתנה שלכם.
there's a big change at puberty.
בצורה משמעותית בגיל ההתבגרות.
and a big change at menopause.
other people hear when you talk.
שאנשים אחרים שומעים כשאתם מדברים.
unfamiliar with it?
the voice that we hear?
you actually don't see the mask.
אתם בדרך כלל לא רואים אותה.
what you will see is inside of the mask.
מה שתראו זה את התוך של המסיכה.
of perception of this inward voice.
של הקול האישי הזה.
of filtering it differently
לסנן אותו באופן שונה
it first has to travel to your ears.
ראשית עליו לנוע אל האוזניים שלכם.
travels through the air
travels through your bones.
is going to sound in a lower register
than your outward voice.
מהקול החיצוני שלכם.
it has to access your inner ear.
יש לו גישה אל האוזן הפנימית שלכם.
taking place here.
that comes and protects your inner ear
על האוזן הפנימית שלכם
it's a biological filter.
inner ear that processes the sound --
שמעבד את הצליל --
are going to trigger differently
they hear the sound.
you hear the most in your life,
אתם שומעים הכי הרבה בחייכם,
than other sounds.
פחות טוב מצלילים אחרים.
to create a sound,
to the sound of your voice.
אף פעם לא מקשיב לצליל של קולכם.
that might make sense,
what we are going to sound like
איך אנחנו נשמעים
to spend energy analyzing the signal.
לבזבז אנרגיה בניתוח האות הזה.
that your body does.
of a corollary discharge
that is sent by the brain.
to other regions of the brain
discharge also has a different name.
לפריקה הישירה הזו יש שם נוסף.
as the puppeteer
of the whole system.
when you read a text silently,
קוראים הודעת טקסט בשקט,
for an important conversation.
written in your native language,
הכתובה בשפת אמכם,
that refuse to stop singing
it's actually impossible to control it.
בלתי אפשרי לשלוט בו.
of schizophrenic patients,
between voices coming from inside
בין קולות הבאים מתוך
working on small devices
גם עובדים על מכשירים קטנים
make those distinctions
is internal or external.
as the voice that speaks in your dream.
כקול המדבר בחלומותיכם.
the potential of this inner voice.
לחופשי את הפוטנציאל של הקול הפנימי הזה.
we are doing in our lab:
במעבדה שלנו.
this inner voice in dreams.
you can always engage with it
הקול הפנימי הזה
between thought and actions.
with a better appreciation,
inside and outside of you --
determinant of what makes you humans
במה שהופך אתכם לאנושיים
ABOUT THE SPEAKER
Rébecca Kleinberger - Voice expertRébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group.
Why you should listen
Rébecca Kleinberger creatively mixes science, engineering, design and art to explore ways to craft experiences for vocal connection. As part of this work, she designs unique experiences to help people connect with themselves and with others. She accomplishes this using approaches that include projection mapping, virtual reality, rapid prototyping, deep learning, real-time digital signal processing, lasers, wearable technologies and robotics. See examples ranging from a projection ball gown to a memory music box to assistive wearable devices for stutterers on her portfolio.
Throughout six years of work on self-reflection technologies, Kleinberger has developed unique expertise on the human voice as a means of self-connection as well as with others and between species. Her research spans a wide range of fields including neurology, human-computer interaction, psychology, cognitive sciences, physics, biology, clinical research, linguistics, communication theory and assistive technologies. With these tools, people discover more about themselves and the expression they project.
Kleinberger's work was featured on the cover of the Financial Times Magazine and has been shown at a wide range of events and venues including the Museum of Fine Art in Boston, Le Laboratoire in Paris, Siggraph Art exhibition in Los Angeles, the "Hacking Consciousness"exhibit at the Harvard Divinity School and EMF camp in the UK. She has collaborated with Microsoft Research UK and the Google Magenta team and has presented her research at a host of international conferences. Working with Tod Machover, head of the Opera of the Future group, and other group members, her research has also been deployed outside the MIT Media Lab as part of live shows and novel esthetic experiences at Maison Symphonique de Montreal, the Lucerne Festival in Switzerland and the Winspear Opera House in Dallas. Her work has also been featured in Engadget and "60 Minutes."
Kleinberger graduated from École National des Arts et Métiers in Paris with a Master's of Mechanical Engineering and from University College London with a Master of Research in Virtual Environments, Imaging and Visualization. She is also experienced in the art of shearing sheep and raising hedgehogs.
(Photo: Stephanie Ku)
Rébecca Kleinberger | Speaker | TED.com