Rébecca Kleinberger: Why you don't like the sound of your own voice
Rébecca Kleinberger: Neden kendi sesimizden hoşlanmayız?
Rébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
başladıklarını sorarsanız
we started standing on our feet,
üstünde durmaya başladık,
the masters of our environment.
ve çevremizin efendileri olduk.
started growing much bigger,
büyümeye başladığını,
much more complex cognitive processes.
sürece sahip olabildiğimizi söyler.
that it's because we developed language
geliştirdiğimizi söyler.
phenomena are all connected.
birbiriyle bağlantılıdır.
olduğundan emin değiliz
in the back of your neck
başımız arasındaki açıyı değiştiren
between our head and our body.
şeklindeki değişimle bağlantılıdır.
sahip olduğumuz
to evolve in the back
arka tarafta gelişmesi
from seven centimeters for primates
yedi santimden on bir santime,
kadar büyümesi demek.
the descent of the larynx.
olarak adlandırılır.
their larynx is not descended yet.
onların larinksi henüz alçalmamıştır.
at about three months old.
sonra meydana gelir.
of our whole species.
in your mother's womb,
coming from the outside world,
daha 3 haftalıkken
when you were about the size of a shrimp,
of your mother's voice.
is quite meaningful and important
oldukça anlamlı ve önemli.
and create bonds,
bağ kurma yöntemimiz,
and interpersonal levels --
than words and data,
daha fazlasını paylaşırız,
from how other people see us.
ayrılmaz bir parçasıdır.
is far from obvious.
çok karmaşıktır.
we use it as a gift to give to others.
başkalarına bir hediye olarak kullanırız.
ne düşünüyoruz?
when you hear it on a recording machine.
lütfen ellerinizi kaldırın.
the sound of their voice recording.
beğenmediğini belirtiyor.
in the next 10 minutes.
anlamaya çalışalım.
Geleceğin Operası
focuses on the relationship
kendi sesleri
and with the voices of others.
ilişkisi üzerine odaklı.
from listening to voices,
üzerine çalışıyorum.
cognitive sciences, linguistics.
bilişsel bilimden dil bilimine kadar.
tools and experiences
araç ve deneyimler oluşturarak
applied understanding of their voice
daha iyi anlamalarına,
ya da sadece
yardım ediyoruz.
with a holistic approach on the voice.
bir yaklaşımla mümkün olabilir.
the applications and implications
daha çok keşfettiğimiz sesin
as we discover more about it.
uygulama ve imaları düşünün.
of more than 100 muscles in your body.
senkronizasyonunu gerektirir.
of what happens inside.
olası sorunları anlayabiliriz.
types of turbulences
very early stages of Parkinson's,
teşhis koymada yardımcı olabilir.
görüşmesiyle hem de.
can help detect heart disease.
kalp hastalığı teşhisinde yardımcı olur.
inside individual words
tempo değişimlerinin
olduğunu biliyoruz.
seviyenizle ciddi bir bağlantısı vardır.
with your hormone levels.
seslerini dinleyerek
place the speaker
listening to us all the time,
bizi dinleyerek
if you're pregnant
application of that.
to how you create relationships.
ile de çok bağlantılıdır.
for every person you talk to.
farklı bir ses yapısına sahipsiniz.
of your voice and I analyze it,
alıp analiz etsem;
to your mother, to your brother,
arkadaşınızla mı,
konuştuğunuzu bilebilirim.
the vocal posture.
bir kâhin olarak da kullanabiliriz.
your voice when you talk to someone.
kullanacağınıza karar vermek,
when you talk to your spouse,
but also when you will divorce.
tahmin etmeye yardım edebilir.
from listening to voices.
öğrenilecek çok şey var.
with understanding
sahip olduğumuzun
about three voices that most of us posses,
üç sesten bahsedeceğim,
of a character.
to think about the voice,
en klasik yoludur.
yourself in the world.
is well understood.
kolayca anlaşılır.
vibration of your vocal fold,
bir titreşim başlatır,
the cavities in you mouth,
transform the sound.
in size, physiology, in hormone levels
hormonlarınızdaki minik farklar
differences in your outward voice.
minik farklar yaratacaktır.
from other people's outward voices.
on teaching machines
a real-time speaker identification system
sistemini oluşturmak için,
on the use of the shared vocal space --
bilincini arttırmak için--
talks during meetings --
kim konuşmuyor
is that your voice is also not static.
sesin statik olmaması.
with every person you talk to
değişiyor demiştik,
throughout your life.
and at the end of the journey,
from the voice of a very young boy.
ayırmak çok zordur.
becomes a marker of your fluid identity.
akışkan kimliğinizin belirleyicisi olur.
there's a big change at puberty.
erkek seslerinde büyük değişiklik olur.
and a big change at menopause.
her menapozda büyük değişiklik olur.
other people hear when you talk.
diğerlerinin duyduğu sestir.
unfamiliar with it?
the voice that we hear?
you actually don't see the mask.
maskeyi göremezsiniz.
what you will see is inside of the mask.
maskenin içini görürsünüz.
anlamak için
of perception of this inward voice.
anlamaya çalışalım.
of filtering it differently
dış seslerden farklı filtre etmesinin
it first has to travel to your ears.
önce kulaklarınıza ulaşmalıdır.
travels through the air
havada hareket eder,
travels through your bones.
kemiklerinizde yol alır.
is going to sound in a lower register
dış sesinize göre daha düşük seviyeli
than your outward voice.
it has to access your inner ear.
taking place here.
that comes and protects your inner ear
it's a biological filter.
biyolojik filtre.
inner ear that processes the sound --
sesi işleyen bölümü,
are going to trigger differently
sesi duyma sıklığına bağlı olarak
they hear the sound.
you hear the most in your life,
en sık duyduğunuz ses olduğundan
than other sounds.
to create a sound,
kapandığını keşfettiler.
to the sound of your voice.
sesinizi hiç dinlemez.
that might make sense,
what we are going to sound like
sezgisel olarak bildiğimiz için,
to spend energy analyzing the signal.
belki gereksiz buluyoruz.
that your body does.
her harekette olur.
of a corollary discharge
that is sent by the brain.
bir motor komutunun kopyalanmasıdır.
to other regions of the brain
beynin diğer bölümlerine
discharge also has a different name.
farklı bir ad alır:
as the puppeteer
of the whole system.
when you read a text silently,
for an important conversation.
written in your native language,
gerçekten zordur.
that refuse to stop singing
it's actually impossible to control it.
bunu kontrol etmek, gerçekten imkânsızdır.
of schizophrenic patients,
ses halüsinasyonları yaşamasının
between voices coming from inside
dışından gelenleri
working on small devices
bu kişilerin bu ayrımları yapıp
make those distinctions
olduğunu anlamalarına
is internal or external.
küçük cihazlar üzerinde çalışıyoruz.
as the voice that speaks in your dream.
iç sesiniz olduğunu düşünebiliriz.
the potential of this inner voice.
potansiyelini açığa çıkartırsınız.
başka bir çalışma:
we are doing in our lab:
this inner voice in dreams.
ulaşmaya çalışıyoruz.
kontrol edemeseniz de
you can always engage with it
between thought and actions.
kayıp bağlantı olarak da görebilirsiniz.
with a better appreciation,
sesinizi daha iyi idrak etmenizi
inside and outside of you --
determinant of what makes you humans
dünyayla etkileşim biçiminizin
ABOUT THE SPEAKER
Rébecca Kleinberger - Voice expertRébecca Kleinberger is a voice expert pursuing research as a PhD candidate in the MIT Media Lab’s Opera of the Future group.
Why you should listen
Rébecca Kleinberger creatively mixes science, engineering, design and art to explore ways to craft experiences for vocal connection. As part of this work, she designs unique experiences to help people connect with themselves and with others. She accomplishes this using approaches that include projection mapping, virtual reality, rapid prototyping, deep learning, real-time digital signal processing, lasers, wearable technologies and robotics. See examples ranging from a projection ball gown to a memory music box to assistive wearable devices for stutterers on her portfolio.
Throughout six years of work on self-reflection technologies, Kleinberger has developed unique expertise on the human voice as a means of self-connection as well as with others and between species. Her research spans a wide range of fields including neurology, human-computer interaction, psychology, cognitive sciences, physics, biology, clinical research, linguistics, communication theory and assistive technologies. With these tools, people discover more about themselves and the expression they project.
Kleinberger's work was featured on the cover of the Financial Times Magazine and has been shown at a wide range of events and venues including the Museum of Fine Art in Boston, Le Laboratoire in Paris, Siggraph Art exhibition in Los Angeles, the "Hacking Consciousness"exhibit at the Harvard Divinity School and EMF camp in the UK. She has collaborated with Microsoft Research UK and the Google Magenta team and has presented her research at a host of international conferences. Working with Tod Machover, head of the Opera of the Future group, and other group members, her research has also been deployed outside the MIT Media Lab as part of live shows and novel esthetic experiences at Maison Symphonique de Montreal, the Lucerne Festival in Switzerland and the Winspear Opera House in Dallas. Her work has also been featured in Engadget and "60 Minutes."
Kleinberger graduated from École National des Arts et Métiers in Paris with a Master's of Mechanical Engineering and from University College London with a Master of Research in Virtual Environments, Imaging and Visualization. She is also experienced in the art of shearing sheep and raising hedgehogs.
(Photo: Stephanie Ku)
Rébecca Kleinberger | Speaker | TED.com