Suki Kim: This is what it's like to go undercover in North Korea
Suki Kim: Ovako izgleda nastava u Sjevernoj Koreji
Suki Kim's investigation, "Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite," chronicles her six months undercover in Pyongyang during Kim Jong-Il's final six months. She worked as a teacher and a missionary in a university for future leaders -- all while writing her book. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of Kim Jong-Il's life,
šest mjeseci Kim Jong-Ilova života,
in South Korea, their enemy.
njihovom neprijatelju.
drugom neprijatelju.
North Korea a few times.
Sjevernu Koreju nekoliko puta.
that to write about it with any meaning,
želim smisleno o njoj pisati,
beyond the regime's propaganda,
konteksta režimske propagande,
se potpuno uklopim.
sam predavačica i misionarka
of Science and Technology
sveučiliše u Pjongjangu
who cooperate with the regime
koji surađuju s režimom
of the North Korean elite,
sjevernokorejske elite,
which is a capital crime there.
što se kažnjava smrću.
expected to be the future leaders
koji su trebali biti budući vođe
dictatorship in existence.
postojeće diktature.
postali su moji studenti.
of North Korea's original Great Leader,
sjevernokorejskog Velikog vođe.
shut down all universities,
je pozatvarao sva sveučilišta,
izuzetno naglašavan ideal
and prosperous nation.
zemlja na svijetu.
spared from that fate.
bili pošteđeni toga.
se predstavlja kao zemlja.
is about the Great Leader.
every song, every TV program --
pjesma, TV program --
of the Great Leader at all times.
nosi bedž Velikog vođe.
with the birth of Kim Il-Sung.
rođenjem Kim Il-Sunga.
prison, posing as a campus.
kojeg se predstavljalo kao kampus.
accompanied by an official minder.
grupama u pratnji službenog čuvara.
to sanctioned national monuments
na nacionalne spomenike
to leave the campus,
and any free time they had
a svako slobodno vrijeme
their Great Leader.
njihova Velikog vođe.
of North Korean staff,
odobriti sjevernokorejsko osoblje,
every room was bugged,
se izvještaj, svaka soba je bila ozvučena,
portraits of Kim Il-Sung and Kim Jong-Il,
portretima Kim Il-Sunga i Kim Jong-Ila,
to discuss the outside world.
smjeli govoriti o vanjskom svijetu.
many of them were computer majors
mnogima je glavni predmet bio kompjuter
the existence of the Internet.
of Mark Zuckerberg or Steve Jobs.
Marka Zuckerberga ili Stevea Jobsa.
would have meant a thing.
toga im ne bi ništa značilo.
when an entire nation's ideology,
je ideologija cijele nacije,
at the universities,
on the chalkboard,
China last year on vacation,"
da je prethodne godine posjetio Kinu,
to leave the country.
ne smije napustiti zemlju.
requires a travel pass.
zemlje treba putna dozvola.
some truth about my students,
neku istinu o mojim studentima,
accomplishments of their Great Leader,
postignućima svoga Velikog vođe,
a rabbit as fifth graders.
uspjeli klonirati zeca.
seemed at times hazy to them.
ponekad im nije bila jasna.
the different types of lies;
shvatim različite vrste laži;
from the world,
sustav od ostatka svijeta,
and were just regurgitating them.
pa su ih oni samo ponavljali.
podučiti pisanju eseja.
nearly impossible.
one's own thesis,
argument to prove it.
činjeničnih argumenata.
simply told what to think,
govorilo što moraju misliti,
was not allowed.
dozvoljeno u njihovom svijetu.
of writing a personal letter,
sam im pisanje osobnih pisama,
some of them began to write
naposljetku su neki od njih počeli pisati
their girlfriends.
their intended recipients,
their true feelings in them.
otkrivati svoje prave osjećaje.
up with the sameness of everything.
sveopće jednoličnosti.
mentioned their Great Leader.
nisu spominjali svoga Velikog vođu.
with these young men.
sam s tim mladićima.
played basketball together.
which made them giggle.
zbog čega su se smijuljili.
even in the tiniest of ways,
makar i u najmanjoj mjeri,
of living in their world,
u njihovom svijetu,
in fact, improve their lives.
poboljšala njihove živote.
their rotten regime inside out,
cijeli truli režimski poredak,
connected through the world wide web,
povezani globalnom mrežom,
I was putting them at risk --
izlagala sam ih opasnosti
anything in the open,
išta otvoreno izražavati,
what is unspoken.
a student wrote that he understood
student je napisao kako razumije
to be gentle in life, he said.
nježni (gentle) u životu.
how sad I was for them.
sam bila žalosna zbog njih.
a student said to me,
jedan student mi je rekao,
as being different from us.
mislimo da ste drukčiji od nas.
but you're the same as us.
ali vi ste isti kao i mi.
think of you as being the same."
smatramo jednakima nama."
to my students with a letter of my own,
odgovoriti svojim pismom,
since I last saw you.
od kad sam vas zadnji put vidjela.
maybe even as old as 23.
if there was anything you wanted.
pitala sam vas želite li išta.
the only thing you ever asked of me
koju ste me ikada pitali,
to share that bond of our mother tongue.
tu posebnu vezu našeg materinjeg jezika.
in Kim Jong-Un's merciless North Korea
Sjevernoj Koreji Kim Jong-Ila
encourage or even expect
poticati ili čak očekivati
napravite išta riskantno,
someone is always watching.
netko uvijek promatra.
what might happen to you.
bi vam se moglo dogoditi.
inspired something new in you,
vas u vama potaknuli nešto novo,
and live long, safe lives.
i živite dug i sretan život.
your city of Pyongyang was beautiful,
vaš grad Pjongjang predivnim,
to hear that I, your teacher,
da ja, vaša učiteljica,
that you are forbidden from,
koji vam je zabranjen,
your lives there a bit more bearable,
tamnošnji život podnošljivijim,
your capital beautiful.
the rest of the country,
da ga ne mogu mrziti.
my lovely young gentlemen,
ćete vi, moja draga gospoda,
tome da je on predivan."
ABOUT THE SPEAKER
Suki Kim - WriterSuki Kim's investigation, "Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite," chronicles her six months undercover in Pyongyang during Kim Jong-Il's final six months. She worked as a teacher and a missionary in a university for future leaders -- all while writing her book.
Why you should listen
Suki Kim is the only writer to ever go undercover into North Korea to write a book from the inside. Since 2002, South Korean-born Kim travelled to North Korea, witnessing both Kim Jong-Il's 60th birthday celebration and his death at age 69 in 2011.
Her work sheds a new light on the understanding of the North Korean society by delving into its day-to-day life and provides unprecedented insights into the psychology of its ruling class, about whom the world knows very little.
Kim's novel, The Interpreter, was a finalist for a PEN Hemingway Prize, and her nonfiction has appeared in The New York Times, Harper's and The New York Review of Books. She is the author of the investigation Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite.
Suki Kim | Speaker | TED.com