Michael Nielsen: Open science now!
A physicist turned writer, Michael Nielsen believes online communication and collaboration tools are revolutionizing the way we make scientific discoveries. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for coming along today.
but does not end,
matematikussal kezdődik,
renowned mathematicians.
leghíresebb matematikusa,
of mathematics.
Nobel-díjként is emlegetnek.
to pose a very striking question:
mellbevágó kérdést posztolt ki:
mathematics possible?
művelni a matematikát?
hogy használják föl blogját
unsolved mathematical problem --
probléma megoldására,
he would "love to solve" --
and his partial progress.
és részeredményeit.
that they had an idea to contribute
akinek megoldási ötlete van:
in the comment section of the blog.
a blog komment rovatában.
the ideas of many minds,
hogy ha sok elme ötleteit összerakjuk,
of his hard mathematical problem.
probléma megoldását.
the Polymath Project.
got off to a slow start.
nobody posted any comments.
from the University of British Columbia
egyik matematikusa,
because a few minutes later,
Jason Dyer posted a suggestion.
javaslattal élt.
Terence Tao, also a Fields medalist,
Fields-érmes matematikus
to move quickly at this point.
800 substantive comments
but I was following along closely
would be tentatively proposed
by other people and improved,
és tökéletesítettek,
összevetve a folyamatot azt mondta:
"as driving is to pushing a car."
ha még taszigálják is a kocsit."
that they had solved the core problem;
hogy megoldották az alapkérdést;
generalization of the problem.
általánosítását is.
suggests, at least to me,
– nekem legalábbis –,
the internet to build tools
amellyel többeket bevonhatunk
kérdések megoldásába.
intellectual problems.
our collective intelligence
kollektív bölcsességünk megsokszorozható,
we've used physical tools
testi erőnk növelésére.
or what I'd like to explore today,
a tudomány szempontjából.
a single mathematical problem.
matematikai probléma megoldása.
of scientific problems
tudományos kérdések köre,
reményünk lehet.
in the rate of scientific discovery.
a tudományos kutatások.
we construct knowledge itself.
létrejöhet maga a tudás.
about some of the challenges,
a failure of this approach.
hátulütőjéről van szó.
diákjának ragyogó ötlete támadt,
John Stockton had a very good idea
[Quickie = gyors numera]
was going to be a great repository
on general knowledge,
összpontosított,
specialist knowledge in quantum computing.
vonatkozó szakismeretre.
a supertextbook for the field,
szakkönyvféle volt a cél:
all the latest research,
in the field were,
about how to solve the problems,
vonatkozó elképzelésekkel;
that it would be written by the users,
in quantum computing.
a kvantumszámítógépek szakértői.
in 2005, when it was announced.
konferencián, ahol meghirdették.
were very skeptical,
elég kétkedők voltak,
were very excited by the idea.
of initial seed material
they were excited by the vision.
voltak elragadtatva.
to take the time themselves to contribute.
is szánnak a vele járó munkára.
in contributing.
except in a few small corners,
néhány kis elszigetelt témát kivéve
this is quite a common story.
from genetics to string theory,
a genetikától kezdve a húrelméletig
along very similar lines.
elindítani hasonló elvek szerint.
for essentially the same reason.
okok miatt fulladtak kudarcba.
social networks for scientists,
közösségi hálót létrehozni,
to other people with similar interests.
kutatókat kapcsolt volna össze.
stb. cserélhetnének.
or code, their ideas and so on.
that they're essentially empty.
What's the problem here?
an ambitious young scientist.
törekvő kutatók vagyunk.
are ambitious young scientists.
fiatal, törekvő kutatók.
an ambitious young scientist.
törekvő kutatók vagyunk.
a permanent job, a good job --
állandó állást, jó állást találni,
to get such jobs.
az efféle állásokért.
highly qualified applicants for positions.
jól felkészültek az állásra.
60, 70, 80 hours a week,
hogy heti 60–70–80 órát dolgozunk,
will get you such a job,
hogy elvezet az áhított álláshoz:
is a wonderful idea in principle,
a Qwiki ragyogó ötlet,
a single mediocre paper
and your job prospects
és álláskilátásaik érdekében,
contributions to such a site.
sorozatosan végzett ragyogó munka.
fölgyorsítja a tudomány fejlődését,
science more quickly,
as being part of your job.
in this kind of environment
vezetnek sikerre,
an unconventional means to an end,
conservatism about them.
was still a scientific paper.
még mindig tudományos cikk volt.
but conventional ends.
hagyományos eredmény született.
conservatism about it.
the Polymath Project is terrific,
can only use tools
eszközöket használnak.
conservative nature.
about an instance
from this conservatism.
the conservatism has been broken.
a konzervativizmust.
when, as you know,
large amounts of genetic data
nagy számú genetikai adatot
to upload that data
adatokat tölthettek föl,
with other people around the world
is megismertethették őket;
is the site GenBank,
have heard of or used.
vagy akár használhatták is.
that scientists -- they're not paid
vagy fizették meg adataik közzétételéért.
to actually upload the data.
az adatok föltöltését illetően.
that this was silly --
was the right thing to do.
were actually doing it.
in Bermuda in 1996
tanácskozást hívtak össze
molecular biologists.
biológusának részvételével.
the problem for several days,
called the Bermuda Principles,
az ún. Bermudai Elveket,
is taken in the lab,
humángenetikai adatokat
would be in the public domain.
közkincsnek minősülnek.
scientific grant agencies --
támogatói szervezetek:
the UK Wellcome Trust --
a UK Wellcome Trust,
who wanted to work on the human genome,
terén dolgozó kutatóként
by these principles.
ezekhez az elvekhez.
to say, as a result,
hogy ezek eredményeként
and download the human genome.
letöltheti az emberi genomot.
is just a tiny, tiny fraction
that is still locked up.
hozzáférhetetlen.
on the genome of an entire species
hoard their data.
gyűjtögetik az adataikat.
that they write
potentially, to other people.
vélt probléma felvetését is
the descriptions of the problems
in the Open Science movement
mozgalomban
the culture of science
much more strongly motivated
ösztönözve legyenek
different kinds of knowledge.
of individual scientists
értékrendjét,
as part of their job
munkájuk részének tekintsék
to be sharing their code,
and their problems.
this kind of change in values,
ezt a változást értékrendjükben,
individual scientists rewarded
hogy a kutatók elismerést kapnak
of entire large parts of science.
megváltoztatásáról van szó.
before once in history,
up at the sky towards Saturn,
a Szaturnuszra szegezte,
in the description into an anagram,
to several of his astronomer rivals.
csillagász versenytársának küldte el.
if they later make the same discovery,
később ugyanazt fölfedeznék,
and get the credit,
any knowledge at all.
not uncommon at the time:
they all used similar devices.
mind ilyen eszközökkel élt.
for 150 years by this time.
már 150 éve létezett.
in the 17th and 18th centuries
that when a scientist made a discovery,
ha megtörtént a fölfedezés,
has happened. It's terrific.
végbement. Remek!
to share our knowledge in new ways
eredményeink közzétételére,
eszközöket létrehozni,
to solve problems in entirely new ways.
új módjait teszik lehetővé.
open science revolution.
forradalomra van szükségünk.
should be open science.
tudománynak nyíltnak kell lennie.
many of you are not scientists,
hogy önök közül sokan nem azok –,
in an open science project,
fraction of your time.
your knowledge in new ways,
tudása közzétételére,
to build on that knowledge.
nyílt tudomány projektünkbe.
you may wish to experiment
as the Polymath Project did.
is be very generous in giving credit
el kéne ismerjék
tevékeny kutatótársaik érdemeit,
who are practicing science in the open
értékrend nézi le e tevékenységeket:
the sharing of data, the blogging,
colleagues in conversation
a közös munka számára
of these new ways of working,
értékrendjét támogassák,
to do these things,
bátorságra van szükség,
the culture of science can be changed.
a tudomány kultúráját.
important thing that we can do
amongst the population
ismert legyen
and of its critical importance.
és kiemelt jelentősége.
will inevitably find --
by the population at large
amiket megtehetünk.
és ismerősükkel beszélnek,
and acquaintances who are scientists
nyitottabb tevékenysége érdekében.
what are they doing to work more openly.
and your personal power
és személyes befolyásukat is
not just what scientists do
a tudósoknak van szerepük,
and what governments do.
are we going to expect
as we have done in the past?
amit a múltban tettünk?
új formáit válasszuk,
for solving problems
in the process of science,
fölgyorsulásához vezetnek
embrace open science
a nyílt tudományt,
this opportunity that we have
újból fölfedezzük.
ABOUT THE SPEAKER
Michael Nielsen - PhysicistA physicist turned writer, Michael Nielsen believes online communication and collaboration tools are revolutionizing the way we make scientific discoveries.
Why you should listen
A Fulbright scholar, Michael Nielsen not only made significant research contributions in the field of quantum physics, but also co-wrote the popular Quantum Computation and Quantum Information. He left academia to focus his research on “open science,” and recently published Reinventing Discovery: The New Era of Networked Science -- a book that discusses the Internet’s ability to “amplify our collective intelligence” and the cultural obstacles of the scientific community impeding this dramatic shift.
Michael Nielsen | Speaker | TED.com