ABOUT THE SPEAKER
Roger Doiron - Gardening activist
Roger Doiron wants everyone to plant a garden. He’s the founder of Kitchen Gardeners International, a network of home gardeners.

Why you should listen

Roger Doiron is dedicated to helping individuals grow their own food. He is the founder of Kitchen Gardeners International -- a network of 20,000 individuals in 100 countries. In 2008, he started the "Eat the View" campaign, a successful bid to get the White House to plant a kitchen garden--which was planted (by none other the First Lady) in March, 2009.

More profile about the speaker
Roger Doiron | Speaker | TED.com
TEDxDirigo

Roger Doiron: My subversive (garden) plot

Filmed:
418,668 views

A vegetable garden can do more than save you money -- it can save the world. In this talk, Roger Doiron shows how gardens can re-localize our food and feed our growing population.
- Gardening activist
Roger Doiron wants everyone to plant a garden. He’s the founder of Kitchen Gardeners International, a network of home gardeners. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:07
So, my name이름 is Roger알았다 DoironDoiron,
0
1142
1755
제 이름은 로저 드와론이고
00:08
and I have a subversive파괴적 인 plot음모.
1
2921
2421
불온한 음모를 가지고 있습니다.
00:11
(Laughter웃음)
2
5366
2252
(웃음)
00:13
(Applause박수 갈채)
3
7642
1304
(박수)
00:14
It is so subversive파괴적 인, in fact,
4
8970
2350
실제로 꽤 불온하죠.
00:17
that it has the potential가능성
to radically본래 alter바꾸다 the balance밸런스 of power,
5
11344
4124
힘의 균형을 급진적으로 바꿀
가능성을 가지고 있거든요.
00:21
not only in our own개인적인 country국가,
6
15492
2055
우리가 살고 있는 나라뿐만 아니라
00:23
but in the entire완전한 world세계.
7
17571
1437
전세계에서요.
00:25
Now I realize깨닫다, I'm sounding수심 측량 --
8
19824
1555
말하고 보니 제가 이야기하는 게..
00:27
(Laughter웃음)
9
21403
1013
(웃음)
00:28
a little bit비트 like Dr박사. Evil now.
10
22440
2756
악당과 비슷하군요.
00:31
I understand알다 that.
11
25220
1172
그렇게 생각할 수 있죠.
00:32
But trust믿음 me -- we have very,
very little in common공유지.
12
26416
2786
하지만 저를 믿으세요.
우리는 공통점이 거의 없어요.
00:35
His plots플롯 are all about
destruction파괴 and secrecy비밀,
13
29226
3661
그의 음모는 파괴적이고
비밀에 가득차 있지만
00:38
whereas이므로 my plots플롯 are about
creation창조 and openness개방 상태.
14
32911
3028
저의 음모는 창의적이고 열려 있습니다.
00:41
In fact, my plot음모 can only work
15
35963
2509
사실 저의 계획은
00:44
if I share it with as many많은
people as possible가능한.
16
38496
2710
많은 사람들과 공유될 때에만
실현 가능합니다.
00:47
So I'm going to share it with you now,
17
41230
1856
그래서 여러분과 공유하고자 합니다.
00:49
but you have to promise약속 me
you're going to share it in turn회전.
18
43110
2838
하지만 여러분도 공유한다고
약속해야 합니다.
00:51
So here it is.
19
45972
1297
여기 있습니다.
00:53
Huh. That's not so good, is it?
20
47293
2387
썩 좋아보이지는 않군요.
00:55
There's nothing particularly특별히 radical근본적인
or revolutionary혁명적 인 about a patch반점 of grass잔디.
21
49704
3715
잔디밭에 특별히 급진적이거나
혁명적인 것이 없어요.
00:59
What starts시작하다 to get interesting재미있는
is when we turn회전 it into this.
22
53443
3371
이렇게 바뀔 때 흥미로와집니다.
01:03
Now, I would like to suggest제안하다 to you all
23
57759
2307
이제 저는 여러분께 소개할까 합니다.
01:06
that gardening원예 is a subversive파괴적 인 activity활동.
24
60090
3061
정원을 가꾸는 일은 파괴적인 활동이라고.
01:09
(Laughter웃음)
25
63175
1521
(웃음)
01:10
Think about this:
food식품 is a form형태 of energy에너지.
26
64720
2958
생각해 보세요.
음식은 에너지의 한 형태입니다.
01:14
It's what our body신체 runs뛰다 on,
27
68578
1350
음식은 우리 몸을 움직이게 하죠.
01:15
but it's also또한 a form형태 of power.
28
69952
1817
그런데 음식은 힘이기도 합니다.
01:18
And when we encourage북돋우다 people
to grow자라다 some of their그들의 own개인적인 food식품,
29
72428
3414
우리가 사람들에게 스스로
식품을 재배하라고 할 때
01:21
we're encouraging격려의 them
to take power into their그들의 hands소유,
30
75866
3288
사람들이 힘을 갖도록 장려하는 거죠.
01:25
power over their그들의 diet다이어트,
31
79178
1975
스스로 식단에 관한 권한을 가지고
01:27
power over their그들의 health건강
32
81177
1847
스스로의 건강에 관한 힘을 가지며
01:29
and some power over their그들의 pocketbooks수첩.
33
83048
2342
본인의 재력에 관한 힘을 갖게 합니다.
01:32
So I think that's quite아주 subversive파괴적 인,
because we're also또한 necessarily필연적으로
34
86090
3589
저는 이 생각이 꽤 불온하다고 생각하는데
01:35
talking말하는 about taking취득 that power away
35
89703
2927
왜냐하면 저의 생각은 누군가로부터
01:38
from someone어떤 사람 else그밖에,
36
92654
1220
권력을 빼앗는 것이거든요.
01:40
from other actors배우들 in society사회
that currently현재 have power
37
94496
3212
음식과 건강에 관해 이미 힘을 갖고 있는
01:43
over food식품 and health건강.
38
97732
1425
다른 사람으로부터요.
01:45
You can think about
who those actors배우들 might be.
39
99181
2471
누구일지 한 번 생각해 보세요.
01:48
I also또한 look at gardening원예
as a sort종류 of healthy건강한 gateway게이트웨이 drug,
40
102627
3864
저는 정원가꾸기가
또 다른 형태의 식품 자유로 이어주는
01:52
you might say, to other forms형태
of food식품 freedom자유.
41
106515
3364
건강한 초기 약품과 같다고 봅니다.
01:55
It's not long after you plant식물 a garden정원
42
109903
2557
직접 정원을 가꾸기 시작하면
얼마 지나지 않아
01:58
that you start스타트 to say, "Hey,
I need to start스타트 to learn배우다 how to cook."
43
112484
3476
"요리하는 법을 배워야겠는데?"
라고 말할 겁니다.
02:01
(Laughter웃음)
44
115984
2500
(웃음)
02:04
"You know, I might want
to look into food식품 preservation보존
45
118508
2784
"있잖아, 음식 보관법을 알아봐야겠어.
02:07
or I might want to look up
where my local노동 조합 지부 farmer's농부 market시장
46
121316
3296
우리 동네 지역 농산품 판매 시장이
02:10
is located위치한 in my town도시."
47
124636
1511
어디에 있지?" 라고 할지도요.
02:13
Now the other thing, of course코스,
with planting심기 a garden정원,
48
127076
2904
정원을 가꾸는 일은
02:16
especially특히 a garden정원
in front of a white화이트 house
49
130004
2622
특히 백악관 앞에 있는
02:18
and on a sunny맑은 south남쪽 lawn잔디,
50
132650
1954
햇빛 잘 드는 남쪽 잔디밭이라면
02:20
is you never know who you might influence영향.
51
134628
2229
누구한테 영향을 미칠지 모르는 일이죠.
02:22
(Laughter웃음)
52
136881
1588
(웃음)
02:24
Now, I'm not exactly정확하게 sure
what my white화이트 house garden's정원의 influence영향
53
138493
3679
저의 하얀 색 집 앞에 있는 정원이
02:28
was on the First Lady's여자의,
54
142196
2352
영부인에게 영향을 미쳤는지는 모르겠지만
02:30
but I can tell you this:
55
144572
1243
이것만은 확실하죠.
02:31
she's had an enormous거대한 influence영향 on me
56
145839
2201
영부인이 자기 정원을 가꾸는 게
02:34
since이후 planting심기 hers그녀의.
57
148064
1259
나한테 큰 영향을 미쳤다는 걸요.
02:35
Now it hasn't~하지 않았다. been --
58
149347
1418
이제..
02:36
(Laughter웃음)
59
150789
3303
(웃음)
02:40
it hasn't~하지 않았다. been in the area지역 of fashion유행.
60
154116
2077
정원 가꾸기는 유행이 아니었습니다.
02:42
I understand알다 that she's just
in a completely완전히 different다른 league리그 there,
61
156217
4097
영부인은 저랑 완전히 다른 부류이고
02:46
and I'm not even trying견딜 수 없는 to compete경쟁하다.
62
160338
1921
저는 감히 경쟁할 시도도 하지 않죠.
02:49
But she's really inspired영감을 얻은 me
to think much more boldly대담하게
63
163037
3428
하지만 덕분에 전 좀 더
대담하게 생각하게 됐어요.
02:52
about the role역할 that I want to have
in the garden정원 movement운동.
64
166489
3139
'정원 운동'에서
어떤 역할을 할지에 대해서요.
02:56
And so this is sort종류 of
what I'm aspiring열망하는 to here.
65
170189
2930
이게 제가 원하는 바입니다.
02:59
(Laughter웃음)
66
173143
2520
(웃음)
03:01
Now, pretty예쁜 modest겸손한, right?
67
175687
2193
꽤 소박하죠?
03:04
I like this picture그림.
68
178472
1186
전 이 사진이 좋아요.
03:05
I think it sort종류 of captures캡처 me well,
69
179682
1785
저를 잘 표현한다고 생각하거든요.
03:07
not that I have any
divine신성한 connections사이 whatsoever도대체 무엇이,
70
181491
2343
제가 신성한 뭔가와 연결돼 있다는 게 아니고
03:09
but I like my facial얼굴 마사지 expression표현 there,
71
183858
2761
저 얼굴 표정이 좋아요.
03:12
because, if I've got
a worried걱정 look on my face얼굴,
72
186643
2737
왜냐하면 걱정스러운 얼굴을 하고 있다면
03:15
it's not simply간단히 because I've got
20 pounds파운드 of squash스쿼시 over my head머리,
73
189404
3668
9 kg짜리 호박이
머리 위에 있어서가 아니라
03:19
but it's because I've got some
pretty예쁜 heavy무거운 topics주제 on my mind마음.
74
193096
3559
제 마음 속에
꽤 무거운 주제가 있어서거든요.
03:22
And I want to share some of those
with you right now,
75
196679
2528
그 중에 몇 개만 지금 나누려고 합니다.
03:25
starting출발 off in the form형태 of a very
short짧은 video비디오 I've produced생산 된 for you,
76
199231
3899
제가 만든 짧은 비디오부터 시작하죠.
03:29
which어느 is my best베스트 effort노력
to sum합집합 up the history역사 of gastronomy요리법
77
203154
4387
미식의 역사를 15초로 요약하려고
03:33
in about 15 seconds.
78
207565
1570
최선을 다했습니다.
03:36
("Also또한 sprach뾰족 톱니 ZarathustraZarathustra" plays연극)
79
210806
3766
(음악: Also sprach Zarathustra)
03:52
(Laughter웃음)
80
226930
2000
(웃음)
03:58
So, here we are.
81
232862
1482
자. 여기 우리가 있네요.
04:00
(Applause박수 갈채)
82
234368
4888
(박수)
04:05
Now, that's a funny이상한 little clip클립,
83
239280
1537
짧지만 재미있는 동영상이죠.
04:06
but it'd그것은 ~했다. be even funnier더 우스운
if it weren't하지 않았다 so tragic비참한
84
240841
2445
비극이 아니었다면, 진짜가 아니었다면
04:09
and if it weren't하지 않았다 so true참된.
85
243310
1316
더 재밌었을 텐데요.
04:10
The reality현실 is that we are in the midst한가운데
of an obesity비만 epidemic전염병,
86
244650
3883
현실은 우리가 비만의 시대 가운데 있고
04:14
and it's not simply간단히
limited제한된 to our country국가.
87
248557
2423
우리나라에만 국한된 일이 아닙니다.
04:17
It's spreading퍼짐 around the world세계 right now.
88
251004
2178
비만은 전세계로 확장되고 있죠.
04:19
And in a sort종류 of parallel평행 universe우주,
89
253206
1931
그리고 평행우주에서
04:21
we're also또한 seeing
that hunger굶주림 is on the rise오르기.
90
255161
2836
기아도 같이 증가하고 있죠.
04:24
Over 900 million백만 people
right now are affected체하는 by it.
91
258021
3610
9억 명이 넘는 사람들이
영향을 받고 있습니다.
04:27
That's three times타임스 the population인구
of the United유나이티드 States.
92
261655
2882
미국 인구의 세 배에 달하는 숫자죠.
04:30
But at the same같은 time,
93
264561
1276
그러나 동시에
04:31
world세계 food식품 prices물가 are rising상승
94
265861
1728
세계의 음식 물가는 올라가고
04:34
and world세계 population인구 is rising상승
and is set세트 to reach범위 10 billion십억 people
95
268571
4676
인구도 증가해서
이제 이번 세기가 끝날 때쯤은
04:39
by the end종료 of the century세기.
96
273271
1572
100억 명이 될 것입니다.
04:40
Now, another다른 thing about the population인구
is we know that it's increasing증가하는,
97
274867
3382
우리는 인구가 늘어난다는 사실 이외에
04:44
but a lot of us don't realize깨닫다
that it's also또한 changing작고 보기 흉한 사람.
98
278273
3312
인구의 다른 변화는 잘 느끼지 못하죠.
04:47
There's a fundamental기본적인 shift시프트 taking취득 place장소.
99
281609
2064
아주 중요한 변화가 일어나고 있는데도요.
04:49
As of 2007, we went갔다 from being존재
a primarily주로 rural시골의 planet행성
100
283697
4823
2007년을 기준으로
주로 시골이었던 지구가
04:54
to being존재 a primarily주로 urban도시의 one,
101
288544
2084
이제 주로 도시로 바뀌었고
04:56
and that has implications의미
for how we're going to feed먹이 these people,
102
290652
3144
이 변화는 어떻게
이 사람들을 먹여살리느냐,
04:59
how we're going to get the food식품
to the people in the cities도시들.
103
293820
3253
도시 사람들에게 음식을
어떻게 제공할 것인가를 생각하게 합니다.
05:03
Now, I imagine상상하다 that there are
some Stephen스티븐 King fans팬들
104
297595
2521
아마 여기 소설가 스티븐 킹의 팬이
05:06
in the audience청중 here,
105
300140
1170
있을지도 모르겠는데요.
05:07
and I'm one of them.
106
301334
1605
저도 팬이거든요.
05:08
But I can tell you, I haven't~하지 않았다. read독서
anything scarier무서운 than this here,
107
302963
4355
하지만 그의 소설 중에 이것보다
무서운 걸 읽은 적이 없습니다.
05:13
and that's this statistic통계량:
108
307342
1326
바로 이 통계인데요.
05:14
in order주문 to keep up
with the growing성장하는 population인구,
109
308692
3664
증가하는 인구를 따라잡기 위해서
05:18
we're going to need to grow자라다 more food식품
over the course코스 of the next다음 것 50 years연령
110
312380
4276
앞으로 50년 이상 우리는
더 많은 식량을 재배해야 해요.
05:22
than we have grown성장한 over the course코스
of the past과거 10,000 years연령 combined결합 된.
111
316680
4767
지난 만 년 동안 재배했던
것보다 더 많은 식량을요.
05:28
What makes~을 만든다 this even more challenging도전적인
112
322326
2059
이걸 더 어렵게 만드는 건
05:30
is that we're going to need
to grow자라다 all this food식품 with less적게,
113
324409
4024
이걸 더 적은 양을 가지고
해야 한다는 거죠.
05:34
and when I say less적게,
114
328457
1430
제가 적다고 말하는 건
05:35
I mean a number번호 of things.
115
329911
1299
여러 가지를 의미하는데요.
05:37
Less적게 oil기름, for example.
116
331234
1737
예를 들면 석유 생산이 더 적죠.
05:38
Most가장 reputable평판이 좋은 geologists지질 학자 believe
that we've우리는 already이미 reached도달 한
117
332995
3361
저명한 지질학자들은 석유 생산이
05:42
peak피크 oil기름 production생산 in the world세계.
118
336380
1914
이미 한계에 이르렀다고 말합니다.
05:44
Now, you might not think in terms자귀
of oil기름 and food식품 as being존재 linked링크 된,
119
338318
4150
석유와 식품이 연결성이 없다고
생각할지 모릅니다만
05:48
but there's a very strong강한 link링크, in fact.
120
342492
2274
사실 그 둘은 꽤 강하게
연결되어 있습니다.
05:50
It takes 10 calories칼로리 of fossil화석 fuel연료 energy에너지
121
344790
3611
고도로 산업화된 식품 시스템에서
05:54
in our highly고도로 industrialized산업화 된 food식품 system체계
122
348425
2298
1칼로리의 식품 에너지를
생산하기 위해서는
05:56
in order주문 to produce생기게 하다
one calorie칼로리 of food식품 energy에너지.
123
350747
2610
10칼로리의 화석연료 에너지가 필요하죠.
06:00
We'll also또한 need to grow자라다
more food식품 with less적게 water.
124
354294
2939
또 더 적은 양의 물로
더 많은 식품을 생산해야 합니다.
06:03
These three images이미지들 come from three
very different다른 parts부분품 of the planet행성,
125
357257
3287
이 그림들은 지구의 각각
다른 장소에서 찍은 건데요.
06:06
but they all tell the same같은 story이야기
of catastrophic파국적 인 drought가뭄.
126
360568
3834
모두 끔찍한 가뭄을 말해주고 있죠.
06:10
We'll also또한 need to grow자라다
more food식품 with less적게 farmland농토.
127
364881
2848
우리는 더 적은 농지에서
식품을 생산해야 하고요.
06:13
Here, the pressures압력 differ다르다
from one place장소 to the next다음 것.
128
367753
3403
이 부담감은 장소에 따라 좀 달라지죠.
06:17
In the Global글로벌 South남쪽,
we're seeing desertification사막화,
129
371180
2907
지구의 남반구에서 땅은 사막이 되어가고
06:20
whereas이므로 in the north북쪽,
we're seeing suburban교외의 sprawl쭉 펴다.
130
374111
2487
북쪽에서는 교외 지역이 확장되고 있죠.
06:23
We'll also또한 have to grow자라다 more food식품
with less적게 climate기후 stability안정
131
377561
3723
또, 기후가 더욱 불안정하고
유전적 다양성이 적은 상황에서
06:27
and less적게 genetic유전적인 diversity상이.
132
381308
2291
더 많은 음식을 생산해야 합니다.
06:29
Now, this is really important중대한.
133
383623
1483
이제 이게 정말 중요한데요.
06:31
We need our genetic유전적인 varieties품종
134
385130
1937
우리는 유전적 다양성이 필요합니다.
06:33
because they're a sort종류 of insurance보험 policy정책
against반대 climate기후 change변화.
135
387091
4899
유전적 다양성이 기후 변화에
대비한 보험 같은 것이니까요.
06:38
We heard들었던 earlier일찍이 today오늘
136
392014
1188
우리는 이런 말을 들은 적이 있죠.
06:39
"not putting퍼팅 all of our eggs달걀
in one basket바구니."
137
393226
2269
"모든 계란을
한 바구니에 담지 말아라."
06:41
Well, we shouldn't해서는 안된다. be doing
the same같은 with our tomatoes토마토, either어느 한 쪽.
138
395519
3612
토마토도 역시 한 바구니에만
담아서는 안 됩니다.
06:45
We're also또한 going to need
to grow자라다 more food식품 with less적게 time.
139
399155
3825
우리는 또 더 빠른 시간 안에
더 많은 식품을 생산해야 하죠.
06:49
Now here, I'm not simply간단히 talking말하는
about the ticking두색 이상의 줄무늬 time bomb폭탄
140
403358
3407
저는 단지 전 세계의 인구라는
시한폭탄을
06:52
that is the global글로벌 population인구.
141
406789
1701
이야기하는 것이 아닙니다.
06:54
I'm talking말하는 about
the amount of time we all have
142
408514
3169
괜찮은 한 끼 식사가 식탁에 오기까지
06:57
in order주문 to put
a decent어지간한 meal식사 on the table.
143
411707
2533
걸리는 시간을 말하는 거죠.
07:00
And that "31" figure그림 there
is not something arbitrary임의의.
144
414264
3258
저 31이라는 숫자는
그냥 적어놓은 게 아닙니다.
07:03
That's the average평균 amount of time
the American미국 사람 family가족 spends지출하다
145
417546
3739
저 숫자는 미국 가족이
식사를 준비해서 먹고
07:07
preparing준비중 인, eating먹기 and cleaning청소 up
after meals식사 per day.
146
421309
3785
치우는 데까지 걸리는
하루 평균 시간이죠.
07:12
31 minutes의사록.
147
426824
1208
31분이요.
07:14
So somewhere어딘가에 in there, we're going
to need to also또한 fit적당한 in growing성장하는 food식품.
148
428056
4354
저 시간 안에 우리는
식품을 재배하기까지 해야죠.
07:18
Alright좋구나?
149
432434
1158
아시겠어요?
07:19
And I think we do need to do that,
150
433616
1825
저는 그럴 필요가 있다고 봅니다만
07:21
but that's also또한 going to mean
that somewhere어딘가에 along...을 따라서 the way,
151
435465
2847
그 길을 가다보면
07:24
something's뭔가 going to have to give.
152
438336
1649
어떤 양보를 의미하기도 하죠.
07:26
So it sort종류 of leaves이파리 us feeling감각 like this.
153
440009
2974
그럼 우리는 이렇게 느끼게 되겠죠.
07:29
(Laughter웃음)
154
443007
1192
(웃음)
07:30
You know?
155
444223
1164
그렇죠?
07:31
It's time to leave휴가 town도시
or even perhaps혹시 leave휴가 planets행성.
156
445411
2560
마을을 떠날, 어쩌면
지구를 떠날 시간이에요.
07:33
But where do we go?
157
447995
1551
하지만 어디로 가야하죠?
07:35
Where do we go
when we only have one planet행성?
158
449570
2109
지구가 하나밖에 없는데 어디로 갈까요?
07:37
And where do we go
where the going gets도착 tough강인한?
159
451703
2621
떠나는 게 힘들어지면
어디로 가야할까요?
07:40
Well, if we were to listen to a lot
of our political주재관 leaders지도자들 over the years연령,
160
454348
3891
지난 몇 년 간 정치인들이
말하는 걸 많이 들었다면
07:44
we would simply간단히 go shopping쇼핑.
161
458263
1456
그저 쇼핑이나 하면 되죠.
07:45
Right?
162
459743
1372
그렇죠?
07:47
Because we have this unwavering흔들리지 않는 belief믿음,
163
461139
2494
왜냐하면 우리는
확고한 믿음을 갖고 있거든요.
07:49
especially특히 in American미국 사람 political주재관 culture문화,
164
463657
1954
특히 미국 정치 문화권에서는요.
07:51
that we can shop가게 our way
out of just about any problem문제.
165
465635
2699
어떤 문제든 쇼핑만 하면 해결된다고요.
07:55
But the reality현실 is something different다른.
166
469114
2001
하지만 현실은 좀 다릅니다.
07:57
We're not going to solve풀다
our food식품 problems문제들 and our health건강 problems문제들
167
471139
3495
우리의 식량과 건강 문제를
08:00
simply간단히 by switching전환 from regular정규병 Coke콜라
168
474658
3271
단지 일반 콜라캔에서 초록색 캔으로
08:03
to some future미래 green녹색 iteration되풀이 thereof.
169
477953
3430
바꾸는 식으로 해결하지 않을 겁니다.
08:08
And although이기는 하지만 the large food식품 companies회사들
would like us to believe
170
482451
5191
그리고 비록 식품 관련 대기업은
우리가 아이들에게
08:13
that we can give our children어린이
all of the vitamins비타민, minerals탄산수
171
487666
3662
초콜렛 시리얼을 먹이면서
08:17
and immunity-building면책
substances물질 that they need
172
491352
2467
비타민과 미네랄, 면역체계 강화 성분을
08:19
without없이 even leaving퇴거
the chocolatey초코렛 cereal시리얼 aisle통로 --
173
493843
2662
먹일 수 있다고 믿게 만들고 싶겠지만
08:22
(Laughter웃음)
174
496529
1040
(웃음)
08:23
the truth진실 is something quite아주 different다른.
175
497593
2082
진실은 꽤 다릅니다.
08:25
Now, what's become지다
even more troublesome귀찮은 of late늦은
176
499699
2788
요즘 들어서 더 문제가 된 건
08:28
is that even the foods음식
that ought to be healthy건강한 aren't있지 않다. always so,
177
502511
4952
원래 몸에 좋은 식품조차도
늘 그렇지는 않다는 거죠.
08:33
and we're starting출발 to lose잃다 confidence자신
in our food식품 system체계, I think.
178
507487
3202
우리는 식품 시스템에
자신감을 잃어버리고 있습니다.
08:36
The bigger더 큰 it becomes된다
and the more complex복잡한 it becomes된다.
179
510713
3311
더 커질 수록 더 복잡해지죠.
08:40
And we've우리는 seen this time and time again.
180
514048
1906
우린 몇 번이고 이런 걸 봤죠.
08:41
This is an image영상
from the latest최근 E. coli대장균 outbreak돌발.
181
515978
3631
이건 대장균이 발병한 사진인데요.
08:45
In this case케이스, it was in Europe유럽,
182
519633
1671
유럽에서 발병했던 사례인데
08:47
and we think it was started시작한
with bean sprouts콩나물, of all things.
183
521328
4896
콩나물에서 시작된 것 같다고 합니다.
08:53
So we have this sort종류 of
shopper's구매자 dilemma양도 논법 right now.
184
527017
2993
우리는 지금 딜레마에 빠져있는 거죠.
08:56
We have all of these different다른 foods음식 --
185
530034
2106
이렇게나 다른 식품들이 있는데
08:58
30,000 foods음식 in the average평균
big-box커다란 상자 grocery잡화 store저장 --
186
532164
4166
커다란 식료품점에
평균 3만 종의 식품이 있는데
09:02
but we have less적게 confidence자신
in those foods음식,
187
536354
2461
그걸 사도 되는지 자신감이 없는거죠.
09:04
and we have less적게 confidence자신 in the actors배우들
188
538839
2567
그런 식품을 선반위에 올리는 사람에 대한
09:07
that are putting퍼팅 those foods음식
on the shelves선반.
189
541430
2154
믿음도 점점 줄어들고요.
09:10
I think we need to redefine재정의하다
what good food식품 is.
190
544192
2391
저는 좋은 식품이 무엇인지
다시 정의해야한다고 봅니다.
09:13
This is an interesting재미있는 image영상
from Berlin베를린, Germany독일,
191
547011
2504
이건 독일 베를린에서 찍은
재미있는 사진인데요.
09:15
where somebody어떤 사람 started시작한 planting심기
shopping쇼핑 carts수레 and leaving퇴거 them around.
192
549539
3406
어떤 사람이 쇼핑카트에 풀을 심어서
여기저기 놓아두기 시작했어요.
09:18
Those are potatoes감자들, by the way.
193
552969
1552
저건 감자랍니다.
09:20
But in addition부가 to redefining재정의
what good food식품 is,
194
554845
2559
그러나 어떤 게 좋은 음식인지
재정의하는 데 더해
09:23
I think we need to redefine재정의하다
our living생활 spaces공백.
195
557428
2563
저는 삶의 공간을
재정의 할 필요가 있다고 봅니다.
09:26
Instead대신 of seeing this as a yard마당,
196
560015
2312
이걸 단지 앞 마당으로 보는 대신에
09:29
we need to think of it more
as like a full-service풀 서비스 greengrocer청과물 상인.
197
563186
3556
꽉 들어찬 청과물 가게로
생각할 필요가 있죠.
09:32
That's, in fact, my yard마당,
and that's how I look at it.
198
566766
3029
사실 저건 저희 집 뜰인데
저는 이렇게 보고 있습니다.
09:35
That's what we transformed변형 된 our yard마당 into,
199
569819
3197
이건 우리가 정원을 변화시킨 결과물이고요.
09:39
and I think a really key
message메시지 is this one:
200
573040
2331
여기에서 핵심 메세지는 이겁니다.
09:41
gardens정원 grow자라다 good food식품.
201
575395
2429
정원은 좋은 음식을 만듭니다.
09:44
And when I say good food식품,
202
578330
1576
제가 좋은 음식이라고 할 때는
09:45
I mean a number번호 of different다른 things.
203
579930
1731
여러 가지 다른 것들을 말합니다.
09:47
I mean food식품 that is safe안전한,
204
581685
1448
안전한 음식
09:49
food식품 that is healthy건강한,
205
583157
1432
건강한 음식
09:50
food식품 that is absolutely전혀 gorgeous화려한
206
584613
1941
정말로 아름다운 음식
09:52
and delicious맛있는.
207
586578
1186
그리고 맛있는 음식이요.
09:54
Another다른 important중대한 message메시지 is this one:
208
588319
2211
또 다른 중요한 메세지는 이겁니다.
09:56
gardens정원 grow자라다 healthy건강한 kids아이들 and families가족들.
209
590554
2749
정원은 건강한 아이들과 가족을 만듭니다.
09:59
Those happen우연히 있다 to be my two youngest최연소자 sons자제,
210
593327
2504
저의 두 아들에게도 그런 일이 생겼죠.
10:01
and they look healthy건강한
and they are healthy건강한,
211
595855
2300
건강해보이고, 실제로도 건강하고요.
10:04
and I think it has to do with the fact
that they grew자랐다 up in gardens정원
212
598179
3968
그 애들이 정원에서 자랐기
때문이라고 생각합니다.
10:08
and they know where good food식품 comes온다 from.
213
602171
2320
아이들은 어디서
좋은 음식이 오는지 알죠.
10:10
And in fact, they know how
to grow자라다 some of it themselves그들 자신.
214
604515
3478
스스로 길러낼 줄도 알고요.
10:14
But in the current흐름 economy경제,
I think it's key to get this message메시지 out,
215
608017
3416
경제적으로는 이걸
이해하는 것이 중요합니다.
10:17
that gardens정원 also또한 grow자라다
important중대한 economic간결한 savings저금 for families가족들.
216
611457
4608
정원은 금전적으로
절약할 수 있게 해주죠.
10:22
And you can pretty예쁜 much
take my word워드 on this one,
217
616089
2728
제 말을 믿어도 됩니다.
10:24
because in addition부가 to crunching바삭 바삭
the vegetables야채 a couple of years연령 ago...전에,
218
618841
4725
몇 년 동안 야채를 먹으면서
10:29
my wife아내 and I also또한 crunched크런치 한 the numbers번호,
219
623590
2248
저와 아내는 숫자 계산을 해봤더니
10:31
and we found녹이다 out that at the end종료,
220
625862
2119
결과적으로 우리가 식품을 직접 재배하면서
10:34
we had saved저장된 well over 2,000 dollars불화
by growing성장하는 our own개인적인 food식품.
221
628005
3710
2천 달러 넘게 절약했다는 걸 알았죠.
10:39
So you could be asking질문 this question문제 now:
222
633000
2162
이제 이런 질문을 하실지 모릅니다.
10:41
If gardens정원 grow자라다 all of these great things,
how do we grow자라다 more gardens정원?
223
635186
4255
정원이 이렇게 좋은 거라면
우리는 어떻게 더 많이 재배하지요?
10:45
That's, in fact, the question문제
that my organization조직,
224
639465
2661
이건 제가 몸담고 있는 조직인
10:48
Kitchen부엌 Gardens정원 International국제 노동자 동맹,
225
642150
1470
Kitchen Gardens International에서
10:49
is both양자 모두 asking질문 and answering응답.
226
643644
2545
스스로 묻고 답하는 질문입니다.
10:52
And our answer대답 is essentially본질적으로 this one:
227
646213
2041
우리 대답은 기본적으로 이렇습니다.
10:54
we're going to need to leverage이점
the resources자원 and power that we have,
228
648278
4090
우리가 가지고 있는 자원과 힘을
지렛대로 이용할 필요가 있습니다.
10:58
the gardens정원 and gardeners정원사 that we have,
229
652392
2649
우리에게 있는 정원과 정원사말이에요.
11:01
in order주문 to grow자라다 and inspire일으키게 하다 even more.
230
655065
2963
더 길러내고 영감을
얻을 수 있도록 이용해야지요.
11:04
And as I said before, you never know
who you might inspire일으키게 하다.
231
658492
3366
아까도 말했지만 당신이 누구에게
영감을 줄 수 있을지 모릅니다.
11:07
(Laughter웃음)
232
661882
1749
(웃음)
11:09
Now if this campaign운동 was successful성공한,
233
663655
2837
이 캠페인이 성공적이라면
11:12
I think it wasn't아니었다. simply간단히 because we had
a visionary공상가 First Lady레이디
234
666516
4599
그건 단순히 백악관에서 살고 있는
11:17
taking취득 up residence거주 at the White화이트 House --
235
671139
2442
비전을 가진 영부인 때문만이 아닙니다.
11:19
that certainly확실히 was a major주요한 part부품 of it --
236
673605
2051
물론 큰 역할을 했지만요.
11:21
and it wasn't아니었다. simply간단히 because we had
some celebrity명성 chefs요리사 and authors저자
237
675680
3232
또 정원 가꾸는 게 좋다고 이야기하는
11:24
saying속담 this would be a good idea생각 to do.
238
678936
2163
유명한 셰프나 저자들 때문만이 아닙니다.
11:27
I think it was ultimately궁극적으로 made만든 possible가능한
239
681123
2758
실제로 재배하려는 사람이 많이 있었기에
11:29
by the fact that there were
a lot of people who wanted it to happen우연히 있다.
240
683905
3328
가능했던 일이라고 전 생각합니다.
11:33
There was a movement운동 that made만든 it happen우연히 있다.
241
687257
2188
그걸 실제로 가능하게
했던 운동이 있었죠.
11:35
And my organization조직 tried시도한
to sort종류 of channel채널 some of that energy에너지
242
689469
3352
우리 조직은 그 운동의 일부 에너지를
11:38
of the movement운동
243
692845
1153
잘 우회시켜서
11:40
and direct곧장 it towards...쪽으로 the White화이트 House.
244
694022
2287
백악관 쪽으로 향하도록 만들었죠.
11:42
And we had a lot of luck
245
696333
1192
그리고 우리는 운이 정말 좋아서
11:43
in terms자귀 of getting점점 our message메시지
out there to the media미디어.
246
697549
2636
우리의 메세지를 미디어를 통해
내보낼 수 있었어요.
11:46
We had a petition청원 on Facebook페이스 북,
110,000 signatures서명.
247
700209
3522
우리는 페이스북에 청원서를 만들어
11만 명이 서명했고요.
11:49
We had viral바이러스 성의 images이미지들 and videos비디오,
248
703755
2447
중독성이 강한 사진과 비디오를 만들었고
11:52
and we did crazy미친 things like
symbolically상징적으로 putting퍼팅 the White화이트 House lawn잔디
249
706226
3838
상징적으로 백악관 잔디를 판매한다고
11:56
up for sale판매 on eBay이베이.
250
710088
2171
이베이에 올리는 미친짓도 했었죠.
11:59
But we need to do even more,
251
713141
1387
하지만 우리는 더 해야 했어요.
12:00
and what we're trying견딜 수 없는 to do
in my organization조직
252
714552
2211
그리고 우리 조직에서 하려는 일은
12:02
is to connect잇다 people online온라인,
253
716787
1341
사람들을 온라인 상에서
연결시킬 뿐 아니라
12:04
but also또한 to connect잇다 people in person사람.
254
718152
2156
실제로도 연결시키는 겁니다.
12:06
This is an image영상 from a little
holiday휴일 we invented발명 된
255
720332
2964
이 사진은 우리가 발명한
작은 휴가에 대한 건데요
12:09
called전화 한 "World세계 Kitchen부엌 Garden정원 Day."
256
723320
1969
"세계 텃밭의 날"이라고 부릅니다.
12:11
It's at the end종료 of August팔월 each마다 year,
257
725313
1961
매년 8월 말인데요.
12:13
and it's just about bringing데려 오는
people together함께 in gardens정원
258
727298
2609
정원에 사람들이 함께 모여서
12:15
to learn배우다 from one another다른,
259
729931
1396
서로에게 배우는 거죠.
12:17
to experience경험 a garden정원
as a community커뮤니티 experience경험.
260
731351
2768
정원을 공동체로 경험하기 위해서요.
12:20
We also또한 need to grow자라다
the next다음 것 generation세대 of gardeners정원사,
261
734143
2792
또 우리는 차세대 정원사들을
양성해야 합니다.
12:22
and we're doing that
in the United유나이티드 States and abroad널리.
262
736959
2607
미국과 외국에서 후세대를 양성하고 있지요.
12:26
But there's still so much more
that needs필요 to be done끝난,
263
740110
3054
하지만 여전히 해야 할 일이 많습니다.
12:29
and I think this slide슬라이드 sort종류 of captures캡처
where we need to go.
264
743188
3017
이 슬라이드가 우리가
하려는 걸 보여주는데요.
12:32
We need a road도로 map지도,
265
746229
1320
우리는 지도가 필요합니다.
12:33
and I picked뽑힌 this slide슬라이드 for a reason이유.
266
747573
1784
이 슬라이드를 특별히 선정했는데
12:35
We've우리는 got a bike자전거 garden정원 on the left
267
749381
1713
왼쪽에는 자전거 정원이 있고
12:37
and a map지도 of the Netherlands네덜란드 on the right.
268
751118
2042
오른 쪽에는 네덜란드 지도가 있지요.
12:39
I was in the Netherlands네덜란드 early이른 this year
269
753184
1988
올해 초에 저는 네덜란드에 있었는데
12:41
and was absolutely전혀 amazed놀란
by the amount of bikes자전거 on the road도로;
270
755196
3972
길에 어찌나 자전거가 많은지
정말 놀랐습니다.
12:45
26 percent퍼센트 of all trips여행 taken취한
in the Netherlands네덜란드 are by bicycle자전거,
271
759192
3682
전체 여행의 26%가 자전거로
이루어진다고 합니다.
12:48
and it's gotten얻은 me thinking생각:
272
762898
1352
전 이렇게 생각했죠.
12:50
How do we get that happening사고
in terms자귀 of food식품 and gardens정원?
273
764274
2938
어떻게 하면 식품과 정원에 대해서
그렇게 할 수 있을까?
12:53
How would we get 26 percent퍼센트 of all produce생기게 하다
coming오는 from backyard뒤뜰 gardens정원?
274
767236
3726
어떻게 하면 식료품의 26%가
우리 뒷 정원에서 생산될 수 있을까?
12:56
That might sound소리 like a lot,
275
770986
1671
상당히 많은 양으로 들릴지 모릅니다.
12:58
because we're probably아마 at about
two percent퍼센트 at the most가장 right now.
276
772681
3159
우리는 2% 정도밖에 못하고 있거든요.
13:01
But if you take into consideration고려
277
775864
1673
하지만 잘 생각해본다면
13:03
that at the peak피크 of the victory승리 garden정원
movement운동 last century세기,
278
777561
3281
지난 세기 정원 운동의 정점에서
13:06
40 percent퍼센트 of all produce생기게 하다
was coming오는 from gardens정원.
279
780866
3283
40%의 식료품이 정원에서 생산됐습니다.
13:10
We can get there again.
280
784173
1974
다시 한 번 그 수치에
도달할 수 있습니다.
13:12
And I think this is a really good start스타트.
281
786171
1964
그리고 전 그 시작이 좋다고 생각해요.
13:14
The White화이트 House garden정원
is certainly확실히 very inspirational영감을주는.
282
788159
2871
백악관 정원이 분명히 고무적이죠.
13:17
That's actually사실은 sort종류 of a snapshot스냅 사진
of what the garden정원 looked보았다 like
283
791054
3168
이 그림은 올 봄 초에 씨를 뿌렸을 때
13:20
when it was planted심은 earlier일찍이 this spring --
284
794246
2024
정원이 어땠는지 보여주는 사진입니다.
13:22
lots of diversity상이, lots of healthy건강한 crops작물.
285
796294
2740
매우 다양하고, 건강한 작물이 정말 많죠.
13:25
However하나, this is not a good representation대표
286
799058
2944
그렇지만 이건 연방정부 농업 정책을
13:28
of our federal연방의 agriculture농업 policy정책.
287
802026
1869
대표하는 건 아닙니다.
13:29
(Laughter웃음)
288
803919
1561
(웃음)
13:31
If we were to take the model모델 here,
the diagram도표 of that particular특별한 garden정원,
289
805504
4679
만약 우리가 여기 이 특별한 정원 모델에
13:36
and sort종류 of transpose바꾸어 놓다 it
onto~에 our federal연방의 agriculture농업 policy정책,
290
810207
4440
연방정부 농업 정책을 적용해 본다면
13:40
we'd우리는 get this:
291
814671
1236
이런 식이 될 겁니다.
13:42
billions수십억 of billions수십억 of dollars불화
going to support지원하다
292
816759
2967
수십억 달러의 돈이
13:45
just a handful of commodity상품 crops작물
293
819750
2508
그저 몇 종류 안 되는
식료품 생산에 쓰일 것이고
13:49
with just that tiny작은 little bit비트 at the top상단
for fruits과일 and vegetables야채.
294
823032
3763
꼭대기에 아주 작은 부분에만
과일과 야채가 허용되겠죠.
13:52
This is scandalous추잡한. This is scandalous추잡한.
295
826819
2620
이건 창피한 일이에요.
13:55
We need to do something about this.
296
829463
1972
우리는 뭔가를 해야합니다.
13:59
I think one place장소 we could start스타트
is we could look at the tax code암호.
297
833774
3719
우리는 세법을 살펴보는 것부터
시작할 수 있어요.
14:03
We're already이미 using~을 사용하여 the tax code암호
to encourage북돋우다 green녹색 transport수송
298
837517
3774
우리는 벌써 세법을 이용해서
녹색 수송과 녹색 주거지를
14:07
and green녹색 shelter피난처.
299
841315
1364
장려하고 있습니다.
14:08
Why not green녹색 food식품?
300
842703
1343
녹색 식품이 안 될 이유가 있나요?
14:10
We're in the midst한가운데 now of talking말하는
about another다른 stimulus자극 package꾸러미.
301
844070
3274
우리는 또 다른 장려책을
이야기하는 중입니다.
14:13
Why not a garden정원 stimulus자극 package꾸러미?
302
847368
2754
정원 장려책은 왜 안 되겠어요?
14:16
Why not?
303
850146
1176
왜 안 되나요?
14:17
(Applause박수 갈채)
304
851346
2754
(박수)
14:25
In terms자귀 of other things
that we need to be doing,
305
859395
2444
우리가 할 필요가 있는
다른 일에 관해서 말하자면
14:27
we need to move움직임 down to the local노동 조합 지부 level수평
306
861863
1938
우리는 지역으로 내려가야 합니다.
14:29
and we need to make sure
that gardens정원 are legal적법한.
307
863825
2451
정원 가꾸기가 합법임을
확실히 해야 해요.
14:32
This is an illegal불법 garden정원.
At least가장 작은 it was.
308
866300
2087
이건 불법 정원입니다.
과거에는 그랬죠.
14:34
It's from Michigan미시간 earlier일찍이 this year.
309
868411
1857
올해 초 미시간에서 찍은 겁니다.
14:36
It was planted심은 by a woman여자,
a mother어머니 of four,
310
870292
2927
4명의 아이를 둔 여성이 씨를 뿌렸는데요
14:39
and she nearly거의 faced직면 한
a 93-day-일 jail교도소 sentence문장
311
873243
3265
그녀는 93일 징역 선고를
받을 뻔했습니다.
14:42
because she planted심은 it in her front yard마당.
312
876532
2213
그녀의 앞 마당에
식물을 심었다는 이유로요.
14:45
We still have laws법률 from the 20th century세기.
313
879175
4145
우리는 여전히 20세기의 법 아래
살고 있습니다.
14:49
We need to bring가져오다 our codes코드들 up
to the realities현실들 that we are facing면함 now.
314
883344
5714
우리는 법률을 현재 당면한 현실로
끌어올려야 합니다.
14:55
We need to figure그림 out also또한
new새로운 ways of getting점점 people into gardens정원,
315
889082
3769
우리는 정원을 갖지 못한 사람들이
정원에 관심을 가지도록
14:58
people who don't have yards야드.
316
892875
1527
방법을 고안해야 하고요.
15:01
I think we also또한 need to set세트
garden정원 entrepreneurism기업가 정신 free비어 있는,
317
895223
3761
우리는 또 정원기업주의를
자유롭게 만들어야 하고
15:05
and I'm happy행복 to say, as a MainerMainer,
318
899008
2234
메인 주 출신으로서
우리가 이 분야에서 선두라고
15:07
that we are leading주요한 the way in this area지역.
319
901266
2363
말할 수 있어 행복합니다.
15:09
Earlier일찍이 this year, a number번호 of Maine메인 towns도시
320
903653
2457
올해 초 많은 메인 주의 마을에서
15:12
passed통과 된 local노동 조합 지부 food식품 sovereignty주권 laws법률
321
906134
2391
지역식품자주권법률을 통과시켰어요.
15:14
that allow허용하다 town도시 residents주민
to not only grow자라다 food식품
322
908549
2936
동네 주민들이 그들이 원하는 장소에서
15:17
where they want to grow자라다 it
323
911509
1321
식료품을 재배할 수 있을 뿐 아니라
15:18
but to also또한 sell팔다 it
the way they want to sell팔다 it
324
912854
2873
그들이 원하는 방식으로 판매할 수도 있죠.
15:21
and to the people they want to sell팔다 it to.
325
915751
2087
그들이 팔고자 하는 사람들에게요.
15:23
I think that's an incentive자극.
326
917862
1827
그건 장려책이라고 생각합니다.
15:25
There are a lot of gardeners정원사 out there
327
919713
1834
할 수 있다면, 재정적 장려책이 있다면
15:27
that would be interested관심있는 in scaling스케일링 up
their그들의 production생산 if they could,
328
921571
3357
생산 규모를 확대하는 데 관심이 있는
15:30
if they had a financial재정적 인 incentive자극.
329
924952
1851
정원사들이 많습니다.
15:33
I also또한 think that we need to examine시험하다
330
927247
2181
또한 현재 이 움직임의 구성 요소를
15:35
the composition구성 of the movement운동 right now.
331
929452
3002
조사하는 일도 필요합니다.
15:38
(Laughter웃음)
332
932478
2272
(웃음)
15:40
If the movement운동 were a 1960s beach바닷가 flick영화,
333
934774
3465
만약 이 운동이 1960년대 해변 영화였다면
15:44
it would be "Where The Boys소년들 Aren't있지 않다.."
334
938263
1770
"소년들이 없는 곳"이 되었겠죠.
15:46
(Laughter웃음)
335
940057
1017
(웃음)
15:47
So I'm going to take you to task태스크, guys.
336
941098
2229
이제 전 여러분에게 임무를 드리겠습니다.
15:49
It's not right and it's not fair공정한
that the burden부담 of this responsibility책임 --
337
943351
4305
우리 나라와 세계를
먹여 살리는 이 부담감이
15:53
feeding급송 our country국가 and the world세계 --
338
947680
1731
여성에게만 있다는 건
15:55
should be with the women여자들.
339
949435
1245
옳지 않고 공정하지 않습니다.
15:56
OK?
340
950704
1174
아시겠죠?
15:57
(Applause박수 갈채)
341
951902
3217
(박수)
16:01
And I'm going to challenge도전 the women여자들
342
955143
1781
그리고 여성분들은
16:02
to come up with really clever영리한,
creative창조적 인 ways of getting점점 guys
343
956948
2968
남성들을 정원으로 데려오기 위한
창의적이고
16:05
into the gardens정원, too.
344
959940
1265
기발한 방법을 생각하세요.
16:07
(Laughter웃음)
345
961229
1347
(웃음)
16:08
Perhaps혹시 wearing착용 a bathing입욕 suit소송?
346
962600
1592
수영복을 입는다든지요.
16:10
(Laughter웃음)
347
964216
2488
(웃음)
16:12
But beyond...을 넘어서 that, I think we need
to reexamine재검사하다 the infrastructure하부 구조
348
966728
3520
하지만 그보다 정원을 위해
16:16
that we have in place장소 for gardens정원.
349
970272
1676
기반시설을 재조사해야 합니다.
16:17
I think we need to create몹시 떠들어 대다
new새로운 infrastructure하부 구조.
350
971972
2283
새로운 기반시설을 창조할 필요도 있죠.
16:20
And this is one of the things
my organization조직 is working on right now,
351
974279
3774
이것이 우리 조직에서
현재 하고 있는 작업이에요.
16:24
sort종류 of a local노동 조합 지부 communications연락
infrastructure하부 구조, very place-based장소 기반,
352
978077
4884
장소를 기반으로 한
지역 소통 기반시설이죠.
16:28
that allows허락하다 people in the same같은 area지역
to connect잇다 with one another다른
353
982985
3666
같은 지역 사람들이 서로 연결될 수 있고
16:32
and to help each마다 other out.
354
986675
2119
서로 도울 수 있도록요.
16:35
I think we're lacking부족한 this
at the moment순간 --
355
989128
2108
지금은 이게 부족한 것 같아요.
16:37
(Laughter웃음)
356
991260
1605
(웃음)
16:38
but we can do it.
357
992889
1348
하지만 우리는 할 수 있습니다.
16:40
The technology과학 기술 is certainly확실히 there.
358
994261
2018
기술은 분명히 있어요.
16:42
In addition부가 to that, I think we need
another다른 type유형 of infrastructure하부 구조.
359
996303
3251
추가로 우리는 다른 종류의
기반시설이 필요합니다.
16:45
It would be good if we could
all get together함께.
360
999578
2179
우리가 전부 모일 수 있다면 좋겠죠.
16:47
I think if we've우리는 learned배운 anything
through...을 통하여 the TED테드 experience경험,
361
1001781
3319
만약 우리가 TED 경험에서
뭔가를 배웠다면
16:51
it's that there is power
when we bring가져오다 people together함께,
362
1005124
2736
사람들이 함께 모였을 때
그곳에 힘이 있다는 거죠.
16:53
and I think we need to bring가져오다 people
together함께 at the local노동 조합 지부 level수평 as well.
363
1007884
3413
지역에서도 사람들을
함께 모을 필요가 있습니다.
16:57
And I think we can take some inspiration영감
from a previous너무 이른 movement운동,
364
1011321
3198
그리고 이전의 운동에서
영감을 얻을 수 있지요.
17:00
which어느 was the grange곡창 movement운동,
365
1014543
1437
농장운동에서요.
17:02
a rural시골의 movement운동 which어느 brought가져온 farmers농부
together함께 in a single단일 building건물
366
1016004
4553
한 건물에 농부들이 모여서 서로 만나고
17:06
to meet만나다 and to recreate다시 만들다
and learn배우다 how to become지다 better farmers농부.
367
1020581
3430
더 나은 농부가 되기 위해
서로 배웠던 지방의 운동이죠.
17:10
I think we need a network회로망
368
1024035
1934
우리는 지금 교외 농가의
17:11
of suburban교외의 granges그레인 now.
369
1025993
2095
네트워크가 필요합니다.
17:15
I think one of the last
things that we need
370
1029916
2170
마지막으로 우리가 필요한 것은
17:18
is to not lose잃다 the fun장난 of food식품.
371
1032110
2694
음식의 재미를 잃지 않는 거에요.
17:20
Food식품 is at its best베스트 when it's delicious맛있는
but shared공유 된 as part부품 of a community커뮤니티,
372
1034828
5459
음식은 맛있으면 좋지만
공동체에서 공유될 때 최고죠.
17:26
and I think that gardens정원 can get
some of that community커뮤니티 vibe분위기 back as well.
373
1040311
4387
저는 정원이 지역공동체 분위기를
되살려 낼거라고 봅니다.
17:30
So I'm going to leave휴가 with one last video비디오,
374
1044722
2592
이제 마지막으로
비디오를 보여드릴게요.
17:33
and I'm going to revisit다시 방문하다 the short짧은 video비디오
that I showed보여 주었다 you before,
375
1047338
4040
전에 보여드렸던 비디오를 다시 볼건데요.
17:37
but I'm going to suggest제안하다
an alternative대안 ending종결.
376
1051402
4032
다른 결말을 제시할 겁니다.
17:41
And I think this ending종결
is well within이내에 our reach범위,
377
1055458
2755
전 이 결말에 우리가
닿을 수 있다고 봅니다.
17:44
but it's really going to require요구하다
that we all pull손잡이 together함께.
378
1058237
2860
하지만 그러려면 우리가 협력해야 합니다.
17:47
So here's여기에 the new새로운 history역사 of gastronomy요리법.
379
1061121
2890
여기 미식의 새로운 역사가 있습니다.
17:51
("Also또한 sprach뾰족 톱니 ZarathustraZarathustra" plays연극)
380
1065750
2415
(음악:"Also sprach Zarathustra")
18:08
(Applause박수 갈채)
381
1082456
5351
(박수)
18:30
(Applause박수 갈채 and cheers건배)
382
1104944
5476
(박수)
18:39
Thank you very much.
Thank you all. Thank you.
383
1113692
2143
감사해요.
Translated by Hong hyemi
Reviewed by Samuel Kwon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roger Doiron - Gardening activist
Roger Doiron wants everyone to plant a garden. He’s the founder of Kitchen Gardeners International, a network of home gardeners.

Why you should listen

Roger Doiron is dedicated to helping individuals grow their own food. He is the founder of Kitchen Gardeners International -- a network of 20,000 individuals in 100 countries. In 2008, he started the "Eat the View" campaign, a successful bid to get the White House to plant a kitchen garden--which was planted (by none other the First Lady) in March, 2009.

More profile about the speaker
Roger Doiron | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee