Roger Doiron: My subversive (garden) plot
Roger Doiron wants everyone to plant a garden. He’s the founder of Kitchen Gardeners International, a network of home gardeners. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to radically alter the balance of power,
(註:《王牌大賤諜》的角色)
very little in common.
destruction and secrecy,
creation and openness.
people as possible.
把它分享給越多人越好。
you're going to share it in turn.
你們同樣也會把它分享出去。
or revolutionary about a patch of grass.
特別激進或革命性的地方。
is when we turn it into this.
變成這樣之後就變有趣了。
food is a form of energy.
食物是能量的一種形式。
to grow some of their own food,
to take power into their hands,
because we're also necessarily
that currently have power
和健康權力的人身上
who those actors might be.
as a sort of healthy gateway drug,
一種健康的逃避毒品,
of food freedom.
I need to start to learn how to cook."
「嘿,我得開始學如何料理。」
to look into food preservation
想要研究食物保存,
where my local farmer's market
with planting a garden,
in front of a white house
你可能會影響到誰。
what my white house garden's influence
in a completely different league there,
完全不同的類別中,
to think much more boldly
in the garden movement.
what I'm aspiring to here.
divine connections whatsoever,
a worried look on my face,
20 pounds of squash over my head,
20 磅的瓜在我頭上,
pretty heavy topics on my mind.
一些很沉重的話題。
with you right now,
short video I've produced for you,
我為你們製作的短片,
to sum up the history of gastronomy
給整理出來了,
if it weren't so tragic
of an obesity epidemic,
正處於過胖流行期,
limited to our country.
that hunger is on the rise.
right now are affected by it.
of the United States.
and is set to reach 10 billion people
is we know that it's increasing,
我們知道它在增加,
that it's also changing.
a primarily rural planet
主要是農村的星球,
for how we're going to feed these people,
要如何提供食物給這些人、
to the people in the cities.
some Stephen King fans
anything scarier than this here,
我還沒讀過比這更可怕的,
with the growing population,
over the course of the next 50 years
會需要種更多食物,
of the past 10,000 years combined.
所種的所有食物加起來還要多。
to grow all this food with less,
來種所有我們需要的食物,
that we've already reached
相信我們已經達到
of oil and food as being linked,
one calorie of food energy.
more food with less water.
來種更多的食物。
very different parts of the planet,
of catastrophic drought.
more food with less farmland.
來種更多食物。
from one place to the next.
we're seeing desertification,
我們會看到沙漠化現象。
we're seeing suburban sprawl.
我們會看到城市蔓延現象。
with less climate stability
及比較少的基因多樣性之下
against climate change.
為了防氣候變遷而做的保險。
in one basket."
the same with our tomatoes, either.
to grow more food with less time.
來種更多的食物。
about the ticking time bomb
the amount of time we all have
a decent meal on the table.
is not something arbitrary.
the American family spends
after meals per day.
to need to also fit in growing food.
想辦法挪一點出來種食物。
that somewhere along the way,
(告示板:離開這個鎮)
or even perhaps leave planets.
甚至離開地球的時候了。
when we only have one planet?
where the going gets tough?
of our political leaders over the years,
很多政治領袖的說詞,
out of just about any problem.
our food problems and our health problems
would like us to believe
all of the vitamins, minerals
他們所需的所有維生素、
substances that they need
the chocolatey cereal aisle --
巧克力麥片走道就能買到……
even more troublesome of late
that ought to be healthy aren't always so,
也不見得健康,
in our food system, I think.
食物系統失去信心了。
and the more complex it becomes.
from the latest E. coli outbreak.
大腸桿菌爆發的圖片。
with bean sprouts, of all things.
shopper's dilemma right now.
big-box grocery store --
有 30,000 種食物──
in those foods,
放到架上的人,
on the shelves.
what good food is.
from Berlin, Germany,
shopping carts and leaving them around.
然後把購物車留在路上。
what good food is,
our living spaces.
我們的居住空間。
as like a full-service greengrocer.
全套服務的蔬菜水果商。
and that's how I look at it.
且我就是這樣看它的。
message is this one:
and they are healthy,
that they grew up in gardens
to grow some of it themselves.
要如何種出些好食物。
I think it's key to get this message out,
關鍵在於要把這個訊息傳出去:
important economic savings for families.
重要的經濟節省。
take my word on this one,
the vegetables a couple of years ago,
by growing our own food.
就省了超過 2,000 美元。
how do we grow more gardens?
那我們要如何種出更多菜園來?
that my organization,
the resources and power that we have,
所擁有的資源和權力,
who you might inspire.
你可能影響到誰。
a visionary First Lady
some celebrity chefs and authors
名人主廚及作家
a lot of people who wanted it to happen.
to sort of channel some of that energy
out there to the media.
110,000 signatures.
有 11 萬人簽名。
symbolically putting the White House lawn
像是象徵性地把白宮草坪
in my organization
holiday we invented
people together in gardens
as a community experience.
the next generation of gardeners,
in the United States and abroad.
that needs to be done,
where we need to go.
我們未來的方向。
by the amount of bikes on the road;
in the Netherlands are by bicycle,
有 26% 都是騎腳踏車的,
in terms of food and gardens?
我們如何讓這現象發生?
coming from backyard gardens?
食物產出都是來自後院花園?
two percent at the most right now.
movement last century,
was coming from gardens.
is certainly very inspirational.
of what the garden looked like
裡面的種植狀況──
the diagram of that particular garden,
這個特定菜園的示意圖,
onto our federal agriculture policy,
going to support
for fruits and vegetables.
分給食物和蔬菜的。
is we could look at the tax code.
我們可以看看稅法。
to encourage green transport
about another stimulus package.
另一個刺激經濟方案。
that we need to be doing,
that gardens are legal.
At least it was.
a mother of four,
她是四個孩子的媽,
a 93-day jail sentence
to the realities that we are facing now.
和我們所面對的現實同一個水平。
new ways of getting people into gardens,
讓沒有院子的人
garden entrepreneurism free,
to not only grow food
the way they want to sell it
來銷售食物,
their production if they could,
把產量規模提升,
(圖:男孩們到哪去了?)
1960 年代的海灘電影,
that the burden of this responsibility --
──提供食物給我們的國家和世界──
creative ways of getting guys
to reexamine the infrastructure
new infrastructure.
my organization is working on right now,
努力做的工作之一,
infrastructure, very place-based,
非常以地方為基礎的,
to connect with one another
at the moment --
another type of infrastructure.
不同型的基礎建設。
all get together.
through the TED experience,
when we bring people together,
together at the local level as well.
把人們團結起來。
from a previous movement,
也就是農莊運動,
together in a single building
把農夫都聚集在一棟房子內,
and learn how to become better farmers.
如何變成更好的農夫。
things that we need
but shared as part of a community,
但若把它當作社區的一部份來分享,
some of that community vibe back as well.
得到一些社區的氛圍。
that I showed you before,
an alternative ending.
is well within our reach,
that we all pull together.
Thank you all. Thank you.
ABOUT THE SPEAKER
Roger Doiron - Gardening activistRoger Doiron wants everyone to plant a garden. He’s the founder of Kitchen Gardeners International, a network of home gardeners.
Why you should listen
Roger Doiron is dedicated to helping individuals grow their own food. He is the founder of Kitchen Gardeners International -- a network of 20,000 individuals in 100 countries. In 2008, he started the "Eat the View" campaign, a successful bid to get the White House to plant a kitchen garden--which was planted (by none other the First Lady) in March, 2009.
Roger Doiron | Speaker | TED.com