ABOUT THE SPEAKER
Salvatore Iaconesi - Open-source engineer and artist
An artist, hacker and interaction designer, Salvatore Iaconesi embarked on a bold open-source project in 2012. Subject: his own brain cancer

Why you should listen
"I have a brain cancer.” Data artist and TED Fellow Salvatore Iaconesi posted these words on his website September 10, 2012. He wrote:
 
Yesterday I went to get my digital medical records: I have to show them to many doctors.
Sadly they were in a closed, proprietary format and, thus, I could not open them using my computer, or send them in this format to all the people who could have saved my life.
I cracked them.
I opened them and converted the contents into open formats, so that I could share them with everyone.
 
In cracking his scans, X-rays, lab notes and charts, and opening them to the world, he laid out a model for open-sourcing not only a support group, but a whole cure (he calls it, in his native Italian, "La cura"). And he means a cure of any kind: "There are cures for the body, for spirit, for communication." He had brain surgery in February 2013, "and everything went perfectly." Now he is working on sharing the benefits of his experience.
More profile about the speaker
Salvatore Iaconesi | Speaker | TED.com
TEDMED 2013

Salvatore Iaconesi: What happened when I open-sourced my brain cancer

살바토르 이아코네시: 저의 뇌종양을 오픈소스로 공개했을 때 일어난 일

Filmed:
1,178,915 views

화가 살바토르 이아코네시가 뇌종양 진단을 받았을 때, 그는 수동적인-그의 말로 "기다리는"-환자가 되길 거부했습니다. 그는 자신의 뇌주사 사진을 온라인에 공개하여 전 세계의 커뮤니티가 치유에 협력할 수 있도록 초대하였습니다. 이는 50만 명이 넘는 사람들에게 때때로 의료 의료 소견, 또는 미술, 음악, 정신적 지지를 받는 것을 의미합니다.
- Open-source engineer and artist
An artist, hacker and interaction designer, Salvatore Iaconesi embarked on a bold open-source project in 2012. Subject: his own brain cancer Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
This back here was my brain cancer.
0
2022
3293
뒤에 보이는 것이 제 뇌종양이었습니다.
00:19
Isn't it nice좋은?
1
7125
1720
멋있지 않나요?
00:20
(Laughter웃음)
2
8869
2443
(웃음)
중요한 점은 "이었다"는 것입니다.
00:23
The key phrase is "was,"
3
11336
2462
휴.
00:25
phew.
4
13822
1635
(박수)
00:27
(Applause박수 갈채)
5
15481
5042
뇌종양에 걸린다는 것은 상상하시는 대로
00:32
Having갖는 brain cancer was really,
as you can imagine상상하다,
6
20547
4168
저에겐 충격적인 소식이었습니다.
00:36
shocking충격적인 news뉴스 for me.
7
24739
1852
전 암에 대해 하나도 몰랐어요.
00:38
I knew알고 있었다 nothing about cancer.
8
26615
2369
00:42
In Western서부 사람 cultures문화, when you have cancer,
9
30059
3811
서양 문화에선 암에 걸렸을 때
마치 당신이 사라지는 것과 같습니다.
00:45
it's as if you disappear사라지다 in a way.
10
33894
2208
00:48
Your life as a complex복잡한 human인간의 being존재
is replaced대체 된 by medical의료 data데이터:
11
36509
6614
복잡한 인간이라는 당신의 삶이
의료 데이터로 대체되는 거죠.
당신의 사진, 진단, 검사 결과,
00:55
Your images이미지들, your exams시험, your lab values,
12
43147
6087
약물 목록입니다.
01:01
a list명부 of medicines의약품.
13
49258
1675
01:03
And everyone각자 모두 changes변화들 as well.
14
51740
1994
또한 모두가 변합니다.
01:06
You suddenly갑자기 become지다 a disease질병 on legs다리.
15
54439
2356
당신은 갑자기 다리의 질병이 됩니다.
01:09
Doctors의사들 start스타트 speaking말하기 a language언어
which어느 you don't understand알다.
16
57384
4104
의사들은 당신이 이해할 수
없는 언어로 말하기 시작합니다.
01:13
They start스타트 pointing가리키는 their그들의 fingers손가락
17
61983
5330
그들은 당신의 몸과 사진을
손가락으로 가리키기 시작하죠.
01:19
at your body신체 and your images이미지들.
18
67337
4147
01:24
People start스타트 changing작고 보기 흉한 사람 as well
19
72187
3023
사람들도 변하기 시작하여
인간을 대하기 보다는
병을 대하기 시작하니까요.
01:27
because they start스타트 dealing취급
with the disease질병,
20
75234
3842
01:31
instead대신에 of with the human인간의 being존재.
21
79100
2335
01:33
They say, "What did the doctor의사 say?"
22
81459
2161
그들은 "의사가 뭐래?" 라고 묻죠.
"안녕"이라고 하기도 전에 말이에요.
01:35
before even saying속담, "Hello여보세요."
23
83644
2404
01:39
And in the meanwhile그 동안에,
24
87976
1923
또한 그 사이에
당신은 아무도 답을 주지
않는 질문을 갖게 됩니다.
01:41
you're left with questions질문들
to which어느 nobody아무도 gives주는 an answer대답.
25
89923
5166
"내가 할 수 있나?"
라는 질문들이죠.
01:47
These are the "Can I?" questions질문들:
26
95113
2751
내가 암에 걸린 동안
일을 할 수 있나?
01:49
Can I work while I have cancer?
27
97888
1995
01:52
Can I study연구? Can I make love?
Can I be creative창조적 인?
28
100507
4547
공부는? 사랑은 나눌 수 있나?
창의적일 수 있을까?
01:57
And you wonder경이, "What have I done끝난
to deserve받을 만하다 this?"
29
105864
3454
그리고 궁금해합니다.
"내가 무슨 일을 저질러서 이렇게 됐지?"
또 "내 생활 방식을
바꿀 수 있나?" 라고 묻습니다.
02:01
You wonder경이, "Can I change변화 something
about my lifestyle라이프 스타일?"
30
109342
4134
"뭐라도 할 수 있나?"
02:05
You wonder경이, "Can I do something?
31
113500
2674
"다른 선택은 없나?"
라며 궁금해합니다.
02:08
Are there any other options옵션들?"
32
116198
2095
02:12
And, obviously명백하게, doctors의사들 are
the good guys in all these scenarios시나리오,
33
120333
5631
당연히 의사들은 이 모든
상황에서 좋은 사람들입니다.
왜냐하면 그들은 아주 전문적이고
당신의 치유에 전념하기 때문이죠.
02:17
because they are very professional직업적인
and dedicated헌신적 인 to curing경화 you.
34
125988
5922
하지만 그들은 환자들을
대하는데 아주 익숙해요.
02:23
But they also또한 are very used
to having to deal거래 with patients환자,
35
131934
5234
그래서 가끔 이 일이 당신에게
고문이라는 사실을 잊어버리죠.
02:29
so I'd say that they sometimes때때로
lose잃다 the idea생각 that this is torture고문 for you
36
137192
6932
그리고 당신이 말 그대로
환자가 된다는 사실도 잊죠.
02:36
and that you become지다,
literally말 그대로, a patient환자 --
37
144148
4931
"환자"의 의미는
"기다리는 사람"입니다.
02:41
"patient환자" means방법 "the one who waits기다리다."
38
149103
2411
(웃음)
02:43
(Laughter웃음)
39
151538
1393
많은 게 변하지만 사실,
02:44
Things are changing작고 보기 흉한 사람, but classically고전적으로,
40
152955
4189
그들은 당신의 상태를 알아가는 데에
당신을 끌어들이려 하지 않고
02:49
they tend지키다 to not engage끌다 you in any way
to learn배우다 about your condition조건,
41
157168
5649
당신의 친구와 가족을 끌어들이거나
02:54
to get your friends친구 and family가족 engaged바쁜,
42
162841
4123
혹은 당신의 삶의 방식을
바꿀 수 있는 방법을 보여주려 합니다.
02:58
or showing전시 you ways
in which어느 you can change변화 your lifestyle라이프 스타일
43
166988
3740
당신이 겪고 있는 일의
위험을 최소화 하기 위해서요.
03:02
to minimize최소화하다 the risks위험
of what you're going through...을 통하여.
44
170752
2390
03:06
But instead대신에, you're forced강요된 there to wait
45
174083
3864
그 대신 당신은 매우
전문적인 낯선 이들 사이에서
강제적으로 기다리게 됩니다.
03:09
in the hands소유 of a series시리즈
of very professional직업적인 strangers낯선 사람.
46
177971
5021
03:16
While I was in the hospital병원,
47
184815
2075
제가 병원에 있을 때
제 암 사진을 달라고 하였고
03:18
I asked물었다 for a printed-out인쇄 된
picture그림 of my cancer
48
186914
3418
그것과 대화를 나누었습니다.
03:22
and I spoke with it.
49
190356
2059
03:25
It was really hard단단한 to obtain얻다,
50
193120
2198
보통 자신의 암 사진을
달라고 하지 않기 때문에
얻기가 굉장히 어려웠어요.
03:27
because it's not common공유지 practice연습
to ask청하다 for a picture그림 of your own개인적인 cancer.
51
195342
4928
사진한테 말을 걸고
03:32
I talked말한 to it and I said,
52
200294
1765
"그래, 암아. 네가
나의 전부는 아니야.
03:34
"Okay, cancer,
you're not all there is to me.
53
202083
4528
난 이 이상이야.
03:38
There's more to me.
54
206635
1988
어떤 치유가 되든 내 전부를
상대해야 할거야." 라고 말했어요.
03:40
A cure치료법, whichever어느 것이 든 it is, will have
to deal거래 with the whole완전한 of me."
55
208647
6415
그리고 다음 날, 전 의료 소견을
얻고 병원을 떠났습니다.
03:47
And so, the next다음 것 day, I left the hospital병원
against반대 medical의료 advice조언.
56
215086
5914
전 제 암과 저의 관계를
변화시키기로 하였고
03:53
I was determined결정된 to change변화
my relationship관계 with the cancer
57
221024
4568
수술처럼 극단적인 일이 일어나기 전에
03:57
and I was determined결정된
to learn배우다 more about my cancer
58
225616
2844
제 암에 대해 더 배우기로 결정했어요.
04:00
before doing anything
as drastic격렬한 as a surgery외과.
59
228484
3569
04:06
I'm an artist예술가, I use several수개 forms형태
of open-source오픈 소스 technologies기술
60
234037
6890
전 예술가입니다, 제 일에
여러가지 오픈 소스 기술들과
공개 정보를 사용하지요.
04:12
and open열다 information정보 in my practice연습.
61
240951
2519
그래서 저의 최선은 모두
공개하고 모든 정보를 얻고
04:15
So my best베스트 bet내기 was to get it all
out there, get the information정보 out there,
62
243494
6087
그 누구라도 접근할 수 있게
사용하는 것이었습니다.
04:21
and use it so that it could be
accessed액세스 된 by anyone누군가.
63
249605
5587
04:28
So I created만들어진 a website웹 사이트,
which어느 is called전화 한 La Cura큐라,
64
256269
3953
그래서 라 큐라 (La Cura)라는
웹사이트를 개설했습니다.
그 곳에 제 의료 자료를
온라인 공개했죠.
04:32
on which어느 I put my medical의료 data데이터, online온라인.
65
260246
3128
사실 해킹해야 했어요.
04:35
I actually사실은 had to hack마구 자르기 it
66
263398
1873
이 얘기는 다른 자리에서 할게요.
04:37
and that's a thing which어느 we
can talk about in another다른 speech연설.
67
265295
4156
(웃음)
04:41
(Laughter웃음)
68
269475
1323
제가 라 큐라 (La Cura)--
04:42
I chose선택한 this word워드, La Cura큐라 --
69
270822
2557
이태리어로 "치유"라는
단어를 선택한 이유는
04:45
La Cura큐라 in Italian이탈리아 사람 means방법 "the cure치료법" --
70
273403
2335
여러 문화에서
04:47
because in many많은 different다른 cultures문화,
71
275762
2728
"치유"라는 말은 다른
의미를 갖기 때문입니다.
04:50
the word워드 "cure치료법" can mean
many많은 different다른 things.
72
278514
4107
04:55
In our Western서부 사람 cultures문화,
73
283066
1659
저희 서양 문화에서
이 뜻은 병을 근절하거나
뒤집는 걸 의미하는데
04:56
it means방법 eradicating박멸하는
or reversing뒤집다 a disease질병,
74
284749
4469
다른 문화에서
05:01
but in different다른 cultures문화,
75
289242
1504
예를 들어 동양 문화,
05:02
for example, a culture문화 from Asia아시아,
76
290770
3556
지중해 문화, 라틴계 나라,
아프리카 등에선
05:06
from the Mediterranean지중해,
from Latin라틴어 countries국가, from Africa아프리카,
77
294350
4112
다른 의미를 가질 수 있습니다.
05:10
it can mean many많은 more things.
78
298486
1723
05:12
Of course코스, I was interested관심있는
in the opinions의견 of doctors의사들
79
300628
5363
당연히 저는 의사들과
의료인들의 의견에 관심이 갔지만
05:18
and healthcare건강 관리 providers공급자,
80
306015
2225
그러면서 또한 예술가의, 시인의,
05:20
but I was also또한 interested관심있는 in
the cure치료법 of the artist예술가, of the poet시인,
81
308264
5971
디자이너의,
05:26
of the designer디자이너,
82
314259
2153
또, 다른 누구, 음악가들의
치유에도 관심이 있었습니다.
05:28
of, who knows알고있다, the musicians음악가.
83
316436
3920
05:32
I was interested관심있는 in the social사회적인 cure치료법,
84
320889
2876
사회적 치유와
정신적 치유,
05:35
I was interested관심있는 in
the psychological심리적 인 cure치료법,
85
323789
2674
영적인 치유,
05:38
I was interested관심있는 in the spiritual영적인 cure치료법,
86
326487
2490
정서적 치유,
05:41
I was interested관심있는 in the emotional정서적 인 cure치료법,
87
329001
3034
다른 형태의 치유에
관심이 있었습니다.
05:44
I was interested관심있는 in any form형태 of cure치료법.
88
332059
2798
05:48
And, it worked일한.
89
336920
3672
그리고 효과가 있었어요.
라 큐라 (La Cura) 웹사이트는
전염적이었어요.
05:52
The La Cura큐라 website웹 사이트 went갔다 viral바이러스 성의.
90
340616
3329
이태리와 다른 나라에서
많은 언론의 주목을 받았고
05:55
I received받은 lots of media미디어 attention주의
from Italy이탈리아 and from abroad널리
91
343969
4701
재빠르게 50만개 이상의
06:00
and I quickly빨리 received받은
more than 500,000 contacts콘택트 렌즈 --
92
348694
5722
이메일, 소셜 네트워킹을
통한 연락을 받았습니다.
06:06
emails이메일, social사회적인 networking네트워킹 --
93
354440
1914
대부분이 제 암을 치료에
관한 의견이었지만
06:08
most가장 of them were a suggestion암시
on how to cure치료법 my cancer,
94
356378
3171
그보다 많은 것들은 제 자신을
완전한 인격체로써의
06:11
but more of them were about
how to cure치료법 myself자기
95
359573
3407
치유에 대한 의견이었어요.
06:15
as a full완전한 individual개인.
96
363004
2315
06:18
For example, many많은 thousands수천 of videos비디오,
97
366283
4058
예로, 수천가지의 비디오 영상,
그림, 사진, 예술 행위들이
06:22
images이미지들, pictures영화, art미술 performances공연
98
370365
3930
라 큐라 (La Cura)를 위해
제작되었어요.
06:26
were produced생산 된 for La Cura큐라.
99
374319
1689
06:28
For example, here we see
Francesca프란체스카 Fini피니 in her performance공연.
100
376756
3274
다른 예로, 여기
프란세스카 피니의 공연입니다.
06:33
Or, as artist예술가 Patrick패트릭 Lichty리치 has done끝난:
101
381141
4357
혹은, 예술가 패트릭 릭티는
제 암의 3D 조각을 만들어
06:37
He produced생산 된 a 3D sculpture조각 of my tumor종양
102
385522
4554
싱기버스 (Thingiverse)에 내놨어요.
06:42
and put it on sale판매 on ThingiverseThingiverse.
103
390100
2697
이제 여러분도 제 암을
가질 수 있습니다!
06:44
Now you can have my cancer, too!
104
392821
2199
(웃음)
06:47
(Laughter웃음)
105
395044
2513
생각해보면 참 좋은 일이에요.
06:49
Which어느 is a nice좋은 thing,
if you think about it,
106
397581
3393
우리 암을 공유할 수 있죠.
06:52
we can share our cancer.
107
400998
1784
06:56
And this was going on --
108
404234
2375
그리고 이 일은
과학자, 전통적인 의료 전문가,
06:58
scientists과학자들, the traditional전통적인
medicine의학 experts전문가,
109
406633
3361
여러 연구원들, 의사,
07:02
several수개 researchers연구원, doctors의사들 --
110
410018
1663
모두가 조언을 주기 위해
저와 연결되었어요.
07:03
all connected연결된 with me to give advice조언.
111
411705
2672
이 모든 정보와 지지와 함께
07:06
With all this information정보 and support지원하다,
112
414401
1895
전 신경외과의사들과
07:08
I was able할 수 있는 to form형태 a team
of several수개 neurosurgeons신경 외과 의사,
113
416320
5665
전통적인 의사,
07:14
traditional전통적인 doctors의사들,
114
422009
2962
종양의, 그리고 수백명의
봉사자들과 팀을 꾸려
07:16
oncologists종양 전문의, and several수개
hundred volunteers자원 봉사자
115
424995
6125
제가 받은 자료들에 대해
07:23
with whom누구에게 I was able할 수 있는 to discuss즐기며 먹다
116
431144
3205
의논할 수 있었어요.
아주 중요한 일이죠.
07:26
the information정보 I was receiving전수,
which어느 is very important중대한.
117
434373
5399
그리고 다같이 저희는
제 치유를 위한 전략을 세웠어요.
07:31
And together함께, we were able할 수 있는 to form형태
a strategy병법 for my own개인적인 cure치료법
118
439796
6345
여러 언어와 문화에 따라 말이죠.
07:38
in many많은 languages언어,
according~에 따라 to many많은 cultures문화.
119
446165
3627
그리고 현재 전략은 온 세계와
07:41
And the current흐름 strategy병법
spans범위 the whole완전한 world세계
120
449816
3165
수 천년 인간의 역사를
돌아다니고 있죠.
07:45
and thousands수천 of years연령 of human인간의 history역사,
121
453005
2598
저에겐 굉장히 놀랄 일입니다.
07:47
which어느 is quite아주 remarkable주목할 만한 for me.
122
455627
2059
[수술]
07:49
[Surgery외과]
123
457710
1660
수술 후 MRI에선 운 좋게도
적거나 무성장의 암이 나타났어요.
07:51
The follow-up후속 조치 MRIsMRIs showed보여 주었다, luckily운 좋게,
little to no growth성장 of the cancer.
124
459394
4929
07:57
So I was able할 수 있는 to take my time and choose고르다.
125
465005
3397
전 시간을 가져 선택할 수 있게 됐죠.
제가 같이 일하고 싶은
의사를 선택하고
08:00
I chose선택한 the doctor의사 I wanted to work with,
126
468426
3641
제가 머물고 싶은 병원을 선택하고
08:04
I chose선택한 the hospital병원 I wanted to stay머무르다 in,
127
472091
2374
08:06
and in the meanwhile그 동안에, I was supported지원되는
by thousands수천 of people,
128
474489
3987
그 사이에 수 천명의
지지를 받았습니다.
어느 누구도 저를 동정하지 않았어요.
08:10
none없음 of whom누구에게 felt펠트 pity동정 for me.
129
478500
3227
모두들 제가 나아지는데에
08:13
Everyone각자 모두 felt펠트 like they could
take an active유효한 role역할
130
481751
5654
도움이 될 일을
할 수 있을거라 느꼈죠.
08:19
in helping거들기 me to get well,
131
487429
1812
이게 라 큐라 (La Cura)에서
가장 중요한 점입니다.
08:21
and this was the most가장 important중대한
part부품 of La Cura큐라.
132
489265
3365
08:26
What are the outcomes결과?
133
494081
1202
결과가 어떠냐구요?
08:28
I'm fine, as you can see, pretty예쁜 fine.
134
496122
2333
전 나아졌습니다.
보시다시피 매우 나아졌죠.
(박수)
08:30
(Applause박수 갈채)
135
498479
5292
아주 좋은 소식이 있습니다:
08:35
I have excellent우수한 news뉴스:
136
503795
2408
수술 후 저는
08:38
After the surgery외과 --
137
506227
1606
아주 낮은 양의 신경교종을
갖게 됐고, 가지고 있습니다.
08:39
I have -- I had a very low-grade저급 glioma신경 교종,
138
507857
5495
이건 많이 성장하지 않는
좋은 종류의 암에 속하죠.
08:45
which어느 is a "good" kind종류 of cancer
which어느 doesn't grow자라다 a lot.
139
513376
4422
전 제 삶과 생활 방식을
완전히 바꿨습니다.
08:49
I have completely완전히 changed변경된
my life and my lifestyle라이프 스타일.
140
517822
3453
08:54
Everything I did was thoughtfully신중하게
designed디자인 된 to get me engaged바쁜.
141
522250
5125
제가 한 일들 모두 저를
끌어들이려 신중하게 계획됐죠.
09:00
Up until...까지 the very last few조금
minutes의사록 of the surgery외과,
142
528055
4116
아주 고되었던
수술이 끝나기 마지막 몇 분 전까지
09:04
which어느 was very intense심한,
143
532195
1967
전극 행렬이 이 쪽 뇌에 심어졌습니다.
09:06
a matrix매트릭스 of electrodes전극들
was implanted이식 된 in my brain
144
534186
3921
뇌가 무엇을 조종하는지
09:10
from this side측면,
145
538131
1866
나타내는 기능적 지도를
만들기 위해서요.
09:12
to be able할 수 있는 to build짓다 a functional기능의 map지도
of what the brain controls통제 수단.
146
540021
5233
그리고 수술 직전에
09:17
And right before the operation조작,
147
545278
3674
제가 맞이하는 위험요소와
09:20
we were able할 수 있는 to discuss즐기며 먹다
the functional기능의 map지도 of my brain
148
548976
6777
그걸 피할 수 있는지 알아보기 위해
09:27
with the doctor의사, to understand알다
which어느 risks위험 I was running달리는 into
149
555777
4883
제 뇌의 기능적 지도에 대해
논의 할 수 있었습니다.
09:32
and if there were any I wanted to avoid기피.
150
560684
3604
당연히 있었습니다.
09:36
Obviously명백하게, there were.
151
564312
2116
[개방]
09:38
[Open열다]
152
566452
1053
이 개방성이 라 큐라
(La Cura)의 핵심이었어요.
09:39
And this openness개방 상태 was really
the fundamental기본적인 part부품 of La Cura큐라.
153
567529
5427
수천 명의 사람들이 자신들의
이야기와 경험을 공유했고요.
09:44
Thousands수천 of people shared공유 된
their그들의 stories이야기, their그들의 experiences경험담.
154
572980
4795
의사들은 평소
암에 대해 생각할 때
09:49
Doctors의사들 got to talk with people
they don't usually보통 consult찾다
155
577799
4604
좀처럼 상담하지 않는
사람들과 상의하게 되었어요.
09:54
when they think about cancer.
156
582427
4919
제가 직접 찾아냈어요.
09:59
I'm a self-founding자체 창립,
continuous마디 없는 state상태 of translation번역
157
587370
4649
다른 언어들이 지속적으로
통역되는 상태이죠.
10:04
among사이에 many많은 different다른 languages언어,
158
592043
2296
바로 과학과 감정이 만나고
10:06
in which어느 science과학 meets만나다 emotion감정
159
594363
3873
평범한 연구가 전통적인
연구를 만나게 된 겁니다.
10:10
and conventional전통적인 research연구
meets만나다 traditional전통적인 research연구.
160
598260
4637
[사회]
10:14
[Society사회]
161
602921
1318
라 큐라 (La Cura)의
가장 중요한 점은
10:16
The most가장 important중대한 thing of La Cura큐라
162
604263
5347
매우 열중하고 연결된 사회의
일부분이 되었다고 느끼는 겁니다.
10:21
was to feel like a part부품
of a really engaged바쁜 and connected연결된 society사회
163
609635
7000
이 사회의 건강이 모든 사회 요소의
건강에 달려있어요.
10:28
whose누구의 wellness건강 really depends의존하다
on the wellness건강 of all of its components구성 요소들.
164
616660
6120
10:36
This global글로벌 performance공연
is my open-source오픈 소스 cure치료법 for cancer.
165
624253
4600
이 세계적인 성과가
제 암을 치료한 오픈소스입니다.
10:41
And from what I feel,
166
629873
1782
그리고 제가 느끼기론
저를 위한 치료였지만
우리 모두를 위한 것입니다.
10:43
it's a cure치료법 for me, but for us all.
167
631679
2376
감사합니다.
10:46
Thank you.
168
634079
1153
(박수)
10:47
(Applause박수 갈채).
169
635256
2675
Translated by Damin Park
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Salvatore Iaconesi - Open-source engineer and artist
An artist, hacker and interaction designer, Salvatore Iaconesi embarked on a bold open-source project in 2012. Subject: his own brain cancer

Why you should listen
"I have a brain cancer.” Data artist and TED Fellow Salvatore Iaconesi posted these words on his website September 10, 2012. He wrote:
 
Yesterday I went to get my digital medical records: I have to show them to many doctors.
Sadly they were in a closed, proprietary format and, thus, I could not open them using my computer, or send them in this format to all the people who could have saved my life.
I cracked them.
I opened them and converted the contents into open formats, so that I could share them with everyone.
 
In cracking his scans, X-rays, lab notes and charts, and opening them to the world, he laid out a model for open-sourcing not only a support group, but a whole cure (he calls it, in his native Italian, "La cura"). And he means a cure of any kind: "There are cures for the body, for spirit, for communication." He had brain surgery in February 2013, "and everything went perfectly." Now he is working on sharing the benefits of his experience.
More profile about the speaker
Salvatore Iaconesi | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee