Kevin B. Jones: Why curiosity is the key to science and medicine
케빈 존스(Kevin Jones): 호기심이 과학과 의학의 열쇠인 이유
Kevin B. Jones is a life-long student of human nature, fascinated most by the decision-making capacity intrinsic to each of us. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
unhappy memories of boredom
생물학이나 물리학 수업시간의
of what other people had discovered.
역사를 배우신 겁니다.
얻는 지식이기 때문이죠.
guess an explanation for that observation,
설명할 원리를 유추하고
that we can test
that the Earth was below, the sky above,
위에는 하늘이 있는 건 알았습니다.
seemed to go around them.
돌고 있는 것처럼 보였죠.
이렇게 유추했습니다.
the center of the universe.
틀림없다고 말이죠.
should circle around the Earth.
"모든 것은 지구 주위를 돌고 있다."
on one of the first telescopes,
돌고 있는 걸 발견했습니다.
to follow the path of Jupiter
목성의 공전 궤도를 추적했고
also was not going around the Earth
지구 주위를 돌고 있는 것이 아니라
실패로 돌아갔습니다.
the discarding of the theory
중심이라는 가설은 폐기됐죠.
of the universe.
noticed that things fall to the Earth.
땅으로 떨어지는 사물을 관찰합니다.
중력을 떠올렸고
should fall to the Earth.
떨어진다고 예측했습니다.
does fall to the Earth.
떨어지지는 않죠.
gravity pulls things to the Earth
반대쪽으로 같은 힘이 작용하지 않는 한
and opposite force in the other direction.
당긴다고 수정했습니다.
사실을 배운 거죠.
to the bird and the bird's wings,
더욱 주목하기 시작했고
from that line of thinking.
the exceptions, the outliers
and lead us to something new.
새로운 사실로 이끌어 줍니다.
This is how science learns.
과학을 통해 배우는 방법입니다.
and even more rarely,
과학자들조차 이런 말을 하죠.
has been scientifically proven.
that science never proves anything
않는다는 걸 알아두시기 바랍니다.
찾기에 적당한 정도의
전에 몰랐던 것을 알려 줍니다.
here for a second.
to different people,
있음을 의미합니다.
public discourse on medicine
an engineering problem.
that try to figure out how to pay for it.
의료 비용만 생각하고 있고
how best to distribute medicine,
방법만을 생각하고 있습니다.
are absolutely obsessed
how best to safely apply medicine.
최선의 방법만을 생각하죠.
끝났다고 보고 있습니다.
the quality of our health care
질을 측정했습니다.
접근할 수 있는지 알아봤죠.
that in this climate,
for the provision of health care
제공하는 많은 기관들은
like Jiffy Lube.
터무니없기까지 합니다.
when I graduated from medical school,
little doohickeys
배우지는 않았다는 것이었습니다.
has to plug into your car
찾아내듯이 말이죠.
of that observation,
that we can test.
부분을 예측합니다.
of most predictions in medicine
위한 주된 시험 무대는
from those boring days in biology class
배운 내용을 기억하시겠지만
평균치를 따르는 경향을 보입니다.
from a guessed explanation,
인구 집단을 대상으로 시험을 하죠.
of my patients is an outlier,
for a sarcoma patient
by a randomized controlled clinical trial,
of population-based evidence in medicine.
가장 좋은 방법이라고 생각합니다.
outside the box,
벗어나야 한다고들 말하죠.
존재하지도 않습니다.
a bath in the uncertainty
and outliers that surround us in sarcoma
특이성을 다루는 와중에도
are those two most important values
중요한 두 가지 가치는
호기심이 많은 사람이라면
다른 대학병원에 문의하겠죠.
albeit distinct patient with sarcoma.
international collaborations.
만들 수도 있을 겁니다.
to talk to each other through chat rooms
열어 의견을 나누고
of humbly curious communication
호기심 넘치는 소통을 통해
새로운 것을 배우게 됩니다.
환자가 있었습니다.
the ankle to serve as the knee
있는 방법을 알게 되었습니다.
with the cancer.
and run and jump and play.
뛰어 놀 수 있게 되었죠.
who had experienced it.
경험을 나눴기 때문입니다.
but also lead us to new thinking.
새로운 발상을 하도록 이끈 것이죠.
and exceptions lead us to in medicine
이끌어 낸 새로운 발상 모두는
to the outliers and exceptions.
적용되는 것은 아니라는 점입니다.
from sarcoma patients
그 환자들의 관리 방법만
to the general population.
것들을 알려주기도 하죠.
한 그루의 나무처럼
draw our attention
of perhaps what a tree is.
갖도록 하는 것과 같습니다.
losing the forests for the trees,
숲을 보라는 말이 있죠.
보아야 할 때도 있습니다.
that define a tree,
여러 관계들이 있습니다.
and roots and branches,
has very unusual relationships
in the general population.
시험해 볼 수 있을 것입니다.
of all cancers.
is considered a genetic disease.
that cancer is caused by oncogenes
암을 일으키는 종양형성 유전자가
that are turned off to cause cancer.
막을 수 있다는 걸 의미합니다.
that we learned about oncogenes
유전자에 대해 알게 된 것이
from common cancers
and tumor suppressor genes
종양 억제 유전자에 대해
of cancers called sarcoma.
육종 덕분이었습니다.
페이톤 루 박사는
있음을 밝혀냈습니다.
and Mike Bishop discovered
해롤드 바무스와 마이크 비숍은
that src is the most important oncogene.
암유전자라고는 할 수 없습니다.
바꾼다고는 단언할 수 없어요.
turned on oncogene in all of cancer.
그 무언가로 우리를 이끌어
about the rest of biology.
중요한 것들을 가르쳐 주었죠.
tumor suppressor gene.
종양 억제 유전자입니다.
tumor suppressor gene
종양을 억제하는 유전자죠.
from common cancers.
암에서 알아낸 것은 아닙니다.
when doctors Li and Fraumeni
알게 되었습니다.
in a million diagnosis,
많이 발명한 거잖아요.
내도록 한 것입니다.
about a bird's wing.
얘기는 아니잖아.
floating around some planet Jupiter.
달에 대한 얘기도 아니고
may lead to the advancement of science,
발전시킬 수는 있겠지만
with rare and deadly diseases.
이들 환자들과 대화를 나누고
or "There's nothing more we can do."
우리가 손쓸 방법이 없다는 식이죠.
turn on a single word:
끝낼 수도 있습니다.
in these conversations.
that are being done?
you see this phrase, "no where."
"No where (어디에도 없다)"
one of my patients' rooms.
with a bone cancer a few days before.
진단을 받은 소년이었습니다.
with the chemotherapy doctors
약물치료 담당의와 상담이 있었죠.
병원의 승인을 받았습니다.
to the hospital to begin chemotherapy.
자정 무렵이었는데요.
when I got to his room.
책을 읽고 있었습니다.
to chat with me for a few minutes.
저와 이야기를 나누었죠.
what she had been reading
that the chemotherapy doctors
약물치료 절차서였습니다.
치료할 수 없다고 하셨잖아요.
and I think I can do it.
이겨낼 수 있다는 생각이 들었어요.
with these very difficult treatments.
할 수 있을 거 같아요.
I'm going to move in with my parents.
부모님과 함께 이사하려고해요.
도움이 되지 못해도 말이죠.
세상을 떠났습니다.
나는 육종이 없는데.
matter in my life."
a whole lot in your life.
전혀 관계없을지도 모르죠.
we test predictions in populations,
대상으로 가설을 시험하지만
알리지 않는 부분은
embedded in the general population,
범주에 완벽하게 포함될지라도
nor the physician knows
the individual will land.
어디에 위치하는지 알지 못합니다.
a better or a worse result for you.
좋을 수도 나쁠 수도 있습니다.
confident conversations.
얘기할 수 있을 겁니다.
removed a tumor from a patient's limb.
다리 종양을 제거했습니다.
he talked about his concern
발표한 내용에 따르면
for coming back in the same limb.
신경이 쓰였다고 합니다.
and you're good to go."
퇴원해도 좋다고 말했습니다.
opened a bottle of champagne.
멋진 식사와 함께 샴페인을 마셨죠.
another nodule in the same area.
생기기 시작한 거죠.
and she wasn't good to go.
퇴원할 상태가 아니었던 것입니다.
absolutely fascinates me.
놀라운 일이 있었습니다.
looking after this patient for me?"
to do as well as I do.
"왜지? 나라도 그렇게 했을텐데"
after this patient for me."
"부탁이야. 그냥 자네가 맡아줘."
a much more invasive surgery
with the patient afterwards.
대화를 나누었습니다.
"거의 다 제거한 것 같네요.
that we're doing.
to find out if this surgery will work
샴페인을 따지 않았을 거예요.
after talking to me.
과학자 입장이 되는 겁니다.
겸허함과 호기심을
will be that patient sometime very soon.
언젠가는 환자가 될 수도 있죠.
ABOUT THE SPEAKER
Kevin B. Jones - Cancer researcherKevin B. Jones is a life-long student of human nature, fascinated most by the decision-making capacity intrinsic to each of us.
Why you should listen
Kevin B. Jones diagnoses and performs surgeries to remove rare cancers called sarcomas from the limbs of children and adults. Counseling patients -- especially teenagers with bone cancers -- about the decisions they must make with regard to their bodies has brought the uncertainties of medicine into keen focus for him. How does a person decipher what medicine has told her? How can a person choose among options given very limited understanding of the implications of each? Intrigued by these riddles and conundrums that patient-physician communication frequently creates, Jones wrote a book, What Doctors Cannot Tell You: Clarity, Confidence and Uncertainty in Medicine.
Jones also runs a scientific research laboratory focused on the biology of sarcomas. Here, his team studies the decisions cells make on the way to becoming a cancer. Again the complexities and uncertainties inherent to these decisions are in full relief.
Jones sees patients and does surgery as an associate professor at the University of Utah in the Department of Orthopaedics, working at both Primary Children's Hospital and the Huntsman Cancer Institute. His laboratory is in the Huntsman Cancer Institute, where he is an adjunct faculty member in the Department of Oncological Sciences.
Jones studied English literature at Harvard, medicine at Johns Hopkins, orthopedic surgery at the University of Iowa, and musculoskeletal oncology at the University of Toronto. He lives in Salt Lake City with his wife and four children.
Kevin B. Jones | Speaker | TED.com