Kevin B. Jones: Why curiosity is the key to science and medicine
เควิน โจนส์ (Kevin Jones): ทำไมความสงสัยใคร่รู้จึงเป็นกุญแจสำคัญของวิทยาศาสตร์และการแพทย์
Kevin B. Jones is a life-long student of human nature, fascinated most by the decision-making capacity intrinsic to each of us. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
unhappy memories of boredom
นึกถึงความทรงจำอันน่าเบื่อ
ว่าสิ่งที่คุณได้เรียนมาในตอนนั้น
วิทยาศาสตร์มี "อะไร"
of what other people had discovered.
ของสิ่งที่คนอื่น ๆ ได้ค้นพบ
คือความรู้ที่ยังอยู่ในกระบวนการ
guess an explanation for that observation,
ต่อสิ่งที่เราได้สังเกตนั้น
that we can test
ที่เราตรวจสอบได้
that the Earth was below, the sky above,
โลกอยู่ด้านล่าง และท้องฟ้าอยู่ด้านบน
seemed to go around them.
ก็ดูเหมือนจะโคจรไปรอบ ๆ พวกเขา
the center of the universe.
should circle around the Earth.
ทุก ๆ อย่างควรที่จะโคจรรอบโลก
on one of the first telescopes,
หนึ่งในตัวแรก ๆ
ท้องฟ้าในยามค่ำคืนอยู่นั้น
นามว่าดาวพฤหัส
to follow the path of Jupiter
เพื่อติดตามเส้นทางการโคจรของดาวพฤหัส
also was not going around the Earth
the discarding of the theory
of the universe.
noticed that things fall to the Earth.
สังเกตเห็นว่าสิ่งต่าง ๆ หล่นลงสู่พื้นโลก
should fall to the Earth.
ทุกอย่างควรจะตกลงสู่พื้นโลก
does fall to the Earth.
gravity pulls things to the Earth
แรงโน้มถ่วงดึงสิ่งต่าง ๆ ลงสู่โลก
and opposite force in the other direction.
มีแรงในทิศทางตรงข้ามที่เท่ากัน
to the bird and the bird's wings,
กับนกและปีกของนก
from that line of thinking.
จากแนวความคิดนั้นดูสิครับ
the exceptions, the outliers
และค่าที่แปลกแยกต่าง ๆ
and lead us to something new.
และนำเราไปสู่สิ่งใหม่
This is how science learns.
นี่คือวิธีที่วิทยาศาสตร์เรียนรู้
and even more rarely,
หรือที่อาจเกิดได้ยากยิ่งกว่า
แม้แต่นักวิทยาศาสตร์เองก็ยังพูด
has been scientifically proven.
ได้ถูกพิสูจน์แล้วในทางวิทยาศาสตร์
that science never proves anything
ว่าวิทยาศาสตร์ไม่เคยพิสูจน์อะไร
here for a second.
to different people,
ตามแต่ละบุคคล
public discourse on medicine
ในทางการแพทย์นั้น
an engineering problem.
that try to figure out how to pay for it.
ที่ประชุมเพื่อหาทางว่าจะจ่ายเงินค่ารักษาอย่างไร
how best to distribute medicine,
จะกระจายการแพทย์ออกไปให้ดีที่สุดได้อย่างไร
are absolutely obsessed
และบุคลากรทางการแพทย์นั้น
และสิ่งที่ต้องทำกันแบบโงหัวไม่ขึ้น
how best to safely apply medicine.
จะใช้การรักษาแบบไหนจึงจะปลอดภัยที่สุด
the quality of our health care
ของระบบสาธารณสุขของเรา
that in this climate,
for the provision of health care
ที่ออกข้อกำหนดด้านการสาธารณสุข
like Jiffy Lube.
ร้านบริการล้างรถเข้าไปทุกที
when I graduated from medical school,
เมื่อผมจบการศึกษาจากวิทยาลัยแพทย์
little doohickeys
has to plug into your car
of that observation,
that we can test.
ที่เราสามารถทดสอบได้
of most predictions in medicine
ทางการแพทย์ส่วนใหญ่
from those boring days in biology class
ตอนเรียนวิชาชีววิทยาที่แสนน่าเบื่อ
from a guessed explanation,
จากคำอธิบายที่ได้มาจากการคาดเดาแล้ว
มะเร็งที่พบได้ยากมาก
of my patients is an outlier,
ผู้ป่วยของผมทุกคนนั้นคือค่าที่แปลกแยก
for a sarcoma patient
มะเร็งซาร์โคมาครั้งไหน
by a randomized controlled clinical trial,
การทดลองทางคลินิกที่ถูกควบคุมเชิงสุ่ม
of population-based evidence in medicine.
ที่ดีที่สุดในทางการแพทย์
outside the box,
ในเรื่องมะเร็งซาร์โคมาด้วยซ้ำ
a bath in the uncertainty
ไปในบ่อเลนแห่งความไม่แน่นอน
and outliers that surround us in sarcoma
ที่รายล้อมเราอยู่ในเรื่องมะเร็งซาร์โคมานั้น
are those two most important values
ที่ผมคิดว่ามีความสำคัญมากที่สุด
albeit distinct patient with sarcoma.
อีกคนหนึ่งที่มีอาการคล้าย ๆ กัน
international collaborations.
ในระดับนานาชาติด้วยซ้ำ
to talk to each other through chat rooms
ผ่านช่องทางการสนทนาต่าง ๆ
of humbly curious communication
และถ่อมตนแบบนี้นี่เอง
และเรียนรู้สิ่งใหม่ ๆ
คือคนไข้รายหนึ่งของผม
the ankle to serve as the knee
เราสามารถนำข้อเท้ามาปรับเป็นเข่าได้
with the cancer.
and run and jump and play.
แล้ววิ่ง กระโดด และเล่นได้
who had experienced it.
ผู้ป่วยคนอื่น ๆ ที่เผชิญกับสิ่งเดียวกัน
ในทางการแพทย์นั้น
but also lead us to new thinking.
แต่ยังนำเราไปสู่แนวคิดใหม่ ๆ ด้วย
and exceptions lead us to in medicine
จากค่าแปลกแยกและข้อยกเว้นทางการแพทย์
to the outliers and exceptions.
ค่าแปลกแยกและข้อยกเว้นเท่านั้น
from sarcoma patients
ผู้ป่วยมะเร็งซาร์โคมา
to the general population.
ต่อกลุ่มประชากรทั่วไป
draw our attention
ต่างดึงความสนใจของเรา
of perhaps what a tree is.
ที่มากกว่าเดิมว่าต้นไม้คืออะไร
losing the forests for the trees,
อย่างป่าไม้ที่หายไป
that define a tree,
ที่กำหนดนิยามว่าต้นไม้คืออะไร
and roots and branches,
ระหว่างลำต้น รากและกิ่ง
อาจจะแปลกประหลาดไปบ้าง
has very unusual relationships
ระหว่างลำต้น ราก และกิ่ง
in the general population.
กับกลุ่มประชากรทั่วไป
เป็นมะเร็งที่พบได้ยาก
of all cancers.
ของมะเร็งทั้งหมด
is considered a genetic disease.
จัดเป็นโรคทางพันธุกรรมอย่างหนึ่ง
that cancer is caused by oncogenes
มะเร็งเกิดจากออนโคยีน (oncogenes)
that are turned off to cause cancer.
ที่ถูกปิดการทำงานซึ่งทำให้เกิดมะเร็ง
that we learned about oncogenes
เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับออนโคยีน
from common cancers
จากมะเร็งทั่ว ๆ ไป
and tumor suppressor genes
และยีนกดการเจริญของเนื้องอก
of cancers called sarcoma.
เพียงแค่หนึ่งเปอร์เซ็น ที่เรียกว่าซาร์โคมา
ได้รับรางวัลโนเบล
and Mike Bishop discovered
และไมค์ บิชอป ได้ค้นพบ
(src oncogene)
that src is the most important oncogene.
ออนโคยีนที่สำคัญที่สุด
turned on oncogene in all of cancer.
บ่อยที่สุดในมะเร็งทุกชนิด
about the rest of biology.
เกี่ยวกับชีววิทยาเรื่องอื่น ๆ
tumor suppressor gene.
คือยีนกดการเจริญเนื้องอกที่สำคัญที่สุด
tumor suppressor gene
ที่ถูกปิดการทำงานบ่อยที่สุด
from common cancers.
when doctors Li and Fraumeni
มะเร็งซาร์โคมานั้นพบได้ยาก
in a million diagnosis,
ในครอบครัวใดครอบครัวหนึ่ง
ในครอบครัวนั้น ๆ
about a bird's wing.
floating around some planet Jupiter.
ที่ลอยอยู่รอบ ๆ ดาวเคราะห์ที่ชื่อว่าพฤหัส
may lead to the advancement of science,
ไปสู่ความก้าวหน้าทางวิทยาศาสตร์ก็จริงอยู่
with rare and deadly diseases.
และเป็นอันตรายถึงชีวิตเหล่านี้
or "There's nothing more we can do."
หรือ "เราทำอะไรไม่ได้อีกแล้ว"
turn on a single word:
ก็ทำให้คำคำหนึ่งหลุดออกมา
in these conversations.
that are being done?
you see this phrase, "no where."
one of my patients' rooms.
with a bone cancer a few days before.
เป็นมะเร็งกระดูกเมื่อไม่กี่วันก่อนหน้านั้น
with the chemotherapy doctors
แพทย์ด้านเคมีบำบัดหลายคน
to the hospital to begin chemotherapy.
เพื่อเริ่มรักษามะเร็งด้วยเคมีบำบัด
when I got to his room.
ก็เกือบเที่ยงคืนแล้ว
to chat with me for a few minutes.
เพื่อคุยกับผมเป็นเวลาสองสามนาที
what she had been reading
that the chemotherapy doctors
คุณบอกฉัน
and I think I can do it.
และฉันคิดว่าฉันทำได้
with these very difficult treatments.
กับการบำบัดที่ยากลำบากมาก ๆ เหล่านี้
I'm going to move in with my parents.
ฉันจะย้ายไปอยู่กับพ่อแม่
ลูกชายของเธอก็เสียชีวิตด้วยมะเร็ง
"แล้วไงล่ะ"
matter in my life."
a whole lot in your life.
อาจไม่ได้มีผลอะไรกับชีวิตคุณมากนัก
we test predictions in populations,
เราทดสอบการคาดคาดคะเนในกลุ่มประชากร
embedded in the general population,
ในกลุ่มประชากรทั่วไปอย่างแท้จริงก็ตาม
nor the physician knows
the individual will land.
a better or a worse result for you.
หรือไม่ก็แย่กว่าสำหรับคุณ
confident conversations.
removed a tumor from a patient's limb.
ออกจากแขนขาของผู้ป่วยรายหนึ่ง
he talked about his concern
เขาพูดถึงความกังวลของเขา
for coming back in the same limb.
ที่จะเกิดขึ้นซ้ำในแขนขาข้างเดิม
and you're good to go."
และคุณก็หายขาดแล้วด้วย"
opened a bottle of champagne.
สุดเลิศหรู เปิดขวดแชมเปญ
another nodule in the same area.
ปุ่มใหม่ที่บริเวณเดิม
and she wasn't good to go.
และเธอก็ไม่ได้หายขาดจริง ๆ
absolutely fascinates me.
ที่ทำให้ผมสนใจมาก
เข้ามาหาผมแล้วก็บอกว่า
looking after this patient for me?"
อยากให้คุณดูแลผู้ป่วยคนนี้แทนผม"
to do as well as I do.
คุณก็รู้ดีพอ ๆ กับผมนี่นา
after this patient for me."
ดูแลผู้ป่วยคนนี้ให้ผมเถอะนะ"
a much more invasive surgery
ผู้ป่วยอาจได้รับผลกระทบมากกว่า
with the patient afterwards.
ในแบบที่แตกต่างออกไปมากหลังจากนั้น
ผมจัดการกับมันได้เรียบร้อยแล้ว
that we're doing.
to find out if this surgery will work
เพื่อหาคำตอบว่าการผ่าตัดครั้งนี้
after talking to me.
เป็นครั้งที่สองหลังจากที่พูดคุยกับผม
นักวิทยาศาสตร์ไปแล้ว
will be that patient sometime very soon.
จะกลายเป็นผู้ป่วยคนนั้นในไม่ช้า
ABOUT THE SPEAKER
Kevin B. Jones - Cancer researcherKevin B. Jones is a life-long student of human nature, fascinated most by the decision-making capacity intrinsic to each of us.
Why you should listen
Kevin B. Jones diagnoses and performs surgeries to remove rare cancers called sarcomas from the limbs of children and adults. Counseling patients -- especially teenagers with bone cancers -- about the decisions they must make with regard to their bodies has brought the uncertainties of medicine into keen focus for him. How does a person decipher what medicine has told her? How can a person choose among options given very limited understanding of the implications of each? Intrigued by these riddles and conundrums that patient-physician communication frequently creates, Jones wrote a book, What Doctors Cannot Tell You: Clarity, Confidence and Uncertainty in Medicine.
Jones also runs a scientific research laboratory focused on the biology of sarcomas. Here, his team studies the decisions cells make on the way to becoming a cancer. Again the complexities and uncertainties inherent to these decisions are in full relief.
Jones sees patients and does surgery as an associate professor at the University of Utah in the Department of Orthopaedics, working at both Primary Children's Hospital and the Huntsman Cancer Institute. His laboratory is in the Huntsman Cancer Institute, where he is an adjunct faculty member in the Department of Oncological Sciences.
Jones studied English literature at Harvard, medicine at Johns Hopkins, orthopedic surgery at the University of Iowa, and musculoskeletal oncology at the University of Toronto. He lives in Salt Lake City with his wife and four children.
Kevin B. Jones | Speaker | TED.com