Robert Sapolsky: The biology of our best and worst selves
로버트 사폴스키 (Robert Sapolsky): 인간 최고와 최악의 모습에 대한 생태
Robert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans). Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
spent the last few years
로버트는 지난 몇 년 동안
of our language trying to explain it is.
얼마나 부적절한지를 연구했습니다.
explain some of the thinking behind it
듣는 것은 무척 흥미롭죠.
something like this.
against humanity."
version of the fantasy ends
어떻게 했을까요?
once I allow myself.
or move or see or hear, just to feel,
보지도 듣지도 못하도록, 오직 느끼도록만 해서
with something cancerous
is screaming in agony,
고통으로 비명을 지르며
feels like an eternity in hell.
지옥 같이 느껴질 때까지요.
이런 환상을 가져왔습니다.
wicked soul in history.
이 모든 계획을 생각하면요.
in souls or evil,
속한다고 생각합니다.
I would like to see killed,
사람이 있다고 봅니다.
I was at a laser tag place,
레이저총 게임장에 갔을 때
hiding in a corner shooting at people.
너무나 즐거운 시간을 보냈죠.
confused human when it comes to violence.
평범한 혼란스러운 인간입니다.
have problems with violence.
폭력 문제를 겪고 있습니다.
airplanes as weapons,
비행기로 무기를 전합니다.
되기도 하고요.
폭력적인 종족입니다.
our champions of it.
관계를 갖는다는 거죠.
being this miserably violent species,
폭력적인 종족이면서
altruistic, compassionate one.
자애롭기도 하다는 것입니다.
of the biology of our best behaviors,
ambiguously in between?
이해할 수 있을까요?
the motoric aspects of the behavior.
운동적 측면을 이해해야 합니다.
tells your muscles
척추는 근육을 지시해서
the meaning of the behavior,
바로 행동이 갖는 의미인데
pulling a trigger is an appalling act;
당기는 것은 끔찍하지만
self-sacrificial.
자기희생적 행동이 되거든요.
one someone else's
타인에게 얹는 것은
of our behaviors,
is you're not going to get anywhere
뇌 속 특정 부분이나 호르몬
the brain region or the hormone
혹은 진화 메커니즘이
that explains everything.
has multiple levels of causality.
여러 단계의 동기를 가집니다.
이리저리 뛰어 다닙니다.
in an agitated state --
is frightened, threatening, angry --
화가 난 것인지 분간이 어렵습니다.
that kind of looks like a handgun.
that thing in this person's hand
생물학적 질문을 던지죠.
that caused this behavior?
one second before you pulled that trigger?
뇌에서 무슨 일이 일어났을까요?
of a brain region called the amygdala.
뇌의 영역으로 인도합니다.
central to violence, central to fear,
in your amygdala one second before?
편도체의 활동성은 어느 정도였을까요?
we have to step back a little bit.
seconds to minutes before
몇 초, 몇 분 전의 환경은
the sounds of the rioting,
a cell phone for a handgun
오해했을 확률이 더 커요,
고통 속에 있다면
is not going to work as well,
잘 작동하지 않았을 거예요.
to get to the amygdala in time
제대로 도달해서
that's a gun there?"
묻는 역할을 하거든요.
되짚어야 합니다.
at hours to days before,
the realm of hormones.
호르몬 영역으로 들어왔습니다.
testosterone levels in your blood,
수치가 증가했다면
a face with a neutral expression
elevated levels of stress hormones,
스트레스 호르몬 수치는 높아지고
is going to be more active
더욱 활동적이 될 것이며
will be more sluggish.
더욱 느려질 것입니다.
weeks to months before,
can change in response to experience,
변화할 수 있다는 것은
have been filled with stress and trauma,
트라우마가 가득 차 있었다면
more excitable,
in that one second.
생긴 일과 연관됩니다.
of the adolescent brain
until you're around 25.
완성되지 않습니다.
and experience sculpt your frontal cortex
전두 피질이 형성되어
as an adult in that critical moment.
형성하는 중요한 순간입니다.
to childhood and fetal life
that that could come in.
버전을 돌이켜봅시다.
that your brain is being constructed,
뇌를 형성하는 시기로
experience during those times
epigenetic changes,
certain genes, turning off others.
다른 것들을 꺼버리기도 합니다.
of stress hormones through your mother,
높으 스트레스 호르몬에 노출되었다면
your amygdala in adulthood
elevated stress hormone levels.
수치를 갖게 되는 거죠.
was a collection of genes.
important to all of this,
determine anything,
결정하지 못한다는 건데
in different environments.
다르게 작동하거든요.
to commit antisocial violence
가능성이 높아집니다.
you were abused as a child.
폭력에 노출되었을 때 한해서요.
before you pull that trigger
일 초 전 일어나는 일들은
of those gene-environment interactions.
상호작용을 반영하게 됩니다.
we've got to push even further back now,
돌이켜봐야합니다.
they were nomadic pastoralists,
what's called a culture of honor
공산이 높습니다.
복수를 할 수있죠.
the values with which you were raised.
여전한 영향을 줄 겁니다.
올라가야 합니다.
about the evolution of genes.
for extremely low levels of aggression,
갖고 진화했고
in the opposite direction,
by every measure are humans,
barely defined species
정의하기 어려운 종족이자
to go one way or the other.
가진 종족입니다.
우리가 여기서 볼 수 있는 것은
a wondrous one,
경이로운 것이든 상관없이
what happened a second before
real careful, real cautious
접근해야 할 겁니다.
you know what causes a behavior,
결론짓기 전에 말이죠.
you're judging harshly.
판단하는 문제라면 말입니다.
point about all of this
가장 중요한 부분은
can change in different circumstances.
상황이 달라지면 변화할 수 있습니다.
the Sahara was a lush grassland.
무성한 초원이었습니다.
people in Europe were the Swedes,
스웨덴 사람들이었고
military does now.
전쟁하지 않았습니다.
examples of human change.
경이로운 사례가 나옵니다.
of slavery from the British Empire
주요 역할을 했죠.
spent decades as a younger man
in the thing that he's most famous for,
그의 가장 유명한 업적으로
on the morning of December 6, 1941,
1941년 12월 6일 아침,
bombers to attack Pearl Harbor.
진주만을 공격기 전입니다.
50 years later to the day
50년 후 모습으로
the attack on the ground.
껴안고 있는 모습입니다.
of Pearl Harbor survivors
for what he had done as a young man.
자신이 한 일을 사과했습니다.
필요로 하지 않습니다.
could happen in just hours.
단 몇 시간 내에 일어날 수 있습니다.
Christmas truce of 1914.
1차 세계대전 휴전을 생각해 보십시오.
had negotiated a brief truce
in between the trench lines.
시체를 수거하도록 했습니다.
dig graves in the frozen ground,
묻는 걸 도와주었고,
and exchanging gifts,
크리스마스를 보냈습니다.
they were playing soccer together
so they could meet after the war.
주소도 교환했습니다.
until the officers had to arrive
이렇게 말하기 전까지 이어졌죠.
돌아가지 않으면 너희를 죽일 것이다."
to trying to kill each other."
a completely new category of "us,"
those faceless powers behind the lines
전당물로 사용하는
change can occur in seconds.
일어나기도 합니다.
in the Vietnam War
가장 끔찍한 사건은
village full of civilians
경비 없는 마을로 들어가서
사람을 죽이고
because the government denied it,
정부가 부정했기에 끔찍했고,
did nothing more than a slap on the wrist,
결국 취하지 않았기에 끔찍했고
was not a singular event.
아니었기에 끔찍했습니다.
who stopped the My Lai Massacre.
미라이 학살을 멈췄습니다.
his lifetime of conditioning
그의 평생의 신조를
and American soldiers
곳 사이에 착륙시켜
on his fellow Americans,
I will mow you down."
안 멈추면 너희를 살육하겠다."
are no more special than any of us.
더 특별한 존재들이 아닙니다.
is this inevitable cliche:
피할 수 없는 클리셰(상투적문구)죠.
are destined to repeat it."
역사를 되풀이하게 되어있다."
이와 반대입니다.
of extraordinary human change,
공부하지 않는 사람들은
of what can transform us
그 최악의 활동부터 최고의 활동에
are destined not to be able
magnificent moments.
a new mental model about something,
정신적 모형을 제공하는 강연
TED 강연입니다.
Good luck with the book.
저서에도 행운이 있길 바랍니다.
to come here in person one year.
올 수 있도록 노력할 것입니다.
ABOUT THE SPEAKER
Robert Sapolsky - Neuroscientist, primatologist, writerRobert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans).
Why you should listen
We all have some measure of stress, and Robert Sapolsky explores its causes as well as its effects on our bodies (his lab was among the first to document the damage that stress can do to our hippocampus). In his research, he follows a population of wild baboons in Kenya, who experience stress very similarly to the way humans do. By measuring hormone levels and stress-related diseases in each primate, he determines their relative stress, looking for patterns in personality and social behavior that might contribute. These exercises have given Sapolsky amazing insight into all primate social behavior, including our own.
He has been called "one of the best scientist-writers of our time" by Oliver Sacks. Sapolsky has produced, in addition to numerous scientific papers, books for broader audiences, including A Primate’s Memoir: A Neuroscientist’s Unconventional Life Among the Baboons, Why Zebras Don’t Get Ulcers: Stress Disease and Coping, and The Trouble with Testosterone.
His latest book, Behave: The Biology of Humans at Our Best and Worst, examines human behavior in search of an answer to the question: Why do we do the things we do?
Robert Sapolsky | Speaker | TED.com