Robert Sapolsky: The biology of our best and worst selves
Robert Sapolsky: A biologia dos nossos piores e nossos melhores "eus"
Robert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans). Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
passou os últimos anos
spent the last few years
é o comportamento humano
é inadequada para tentar explicá-lo.
of our language trying to explain it is.
explain some of the thinking behind it
explicar as ideias por trás disso,
something like this.
against humanity."
cometidos contra a humanidade".
version of the fantasy ends
da fantasia termina,
once I allow myself.
quando assim o permito.
cortaria sua língua.
alimentado por tubos,
or move or see or hear, just to feel,
de ver ou ouvir, só sentir,
with something cancerous
is screaming in agony,
gritar de agonia,
uma eternidade no inferno.
feels like an eternity in hell.
e ainda tenho às vezes
wicked soul in history.
mais perversa e malvada da história.
in souls or evil,
é só o nome de um musical.
I would like to see killed,
que eu gostaria de ver mortas,
mas defendo um rigoroso controle de armas.
I was at a laser tag place,
hiding in a corner shooting at people.
escondido num canto, contra as pessoas.
confused human when it comes to violence.
sou um ser humano comum e confuso
óbvios problemas com a violência.
have problems with violence.
airplanes as weapons,
lastimavelmente violenta.
mas a forma "errada" de violência.
our champions of it.
aos nossos campeões da violência.
de violência, nós a adoramos.
being this miserably violent species,
lastimavelmente violenta,
altruistic, compassionate one.
altruísta e compassiva.
dos nossos melhores comportamentos,
of the biology of our best behaviors,
ambiguously in between?
e de todos que ficam ambiguamente no meio?
os aspectos motores do comportamento.
the motoric aspects of the behavior.
tells your muscles
diz aos músculos,
o significado do nosso comportamento,
the meaning of the behavior,
pulling a trigger is an appalling act;
apertar o gatilho é um ato chocante,
self-sacrificial.
one someone else's
colocar a mão em outra pessoa
of our behaviors,
dos nossos comportamentos.
is you're not going to get anywhere
não vamos a lugar nenhum
the brain region or the hormone
ou a experiência na infância,
that explains everything.
tem múltiplos níveis de causalidade.
has multiple levels of causality.
pessoas correndo por todo o lado.
in an agitated state --
agitado, em sua direção,
is frightened, threatening, angry --
distinguir se a expressão dele
that kind of looks like a handgun.
e você puxa o gatilho.
tinha um celular na mão.
that thing in this person's hand
that caused this behavior?
que causou esse comportamento?
um segundo antes de apertar o gatilho?
one second before you pulled that trigger?
da região do cérebro chamada amígdala,
of a brain region called the amygdala.
central to violence, central to fear,
para a violência e para o medo,
que produz o aperto do gatilho.
in your amygdala one second before?
na amígdala um segundo antes?
temos de recuar um pouco.
we have to step back a little bit.
seconds to minutes before
segundos ou minutos antes
the sounds of the rioting,
do tumulto são pertinentes.
um celular com uma pistola
a cell phone for a handgun
e de uma raça diferente.
com dor, com fome ou exaustos,
is not going to work as well,
to get to the amygdala in time
é alertar a amígdala a tempo de dizer:
that's a gun there?"
de que aquilo é uma pistola?"
at hours to days before,
the realm of hormones.
no reino dos hormônios.
de testosterona no sangue,
testosterone levels in your blood,
com uma expressão neutra
a face with a neutral expression
e de hormônios do estresse
elevated levels of stress hormones,
e o córtex frontal ficará mais lento.
is going to be more active
will be more sluggish.
weeks to months before,
can change in response to experience,
mudar em resposta à experiência.
sido estressantes e traumáticos,
have been filled with stress and trauma,
os neurônios estarão mais excitáveis
more excitable,
para o que acontece naquele segundo.
in that one second.
of the adolescent brain
sobre o cérebro adolescente
que ainda está meio imaturo.
until you're around 25.
por volta dos 25 anos.
e no início da idade adulta
and experience sculpt your frontal cortex
esculpem o córtex frontal
as an adult in that critical moment.
naquele momento crítico.
to childhood and fetal life
em que elas se apresentam.
that that could come in.
em que o cérebro está sendo construído,
that your brain is being constructed,
as experiências durante esse período
experience during those times
mudanças epigenéticas,
epigenetic changes,
certain genes, turning off others.
e desativando outros permanentemente.
of stress hormones through your mother,
a muitos hormônios do estresse da mãe,
uma amígdala mais excitável,
your amygdala in adulthood
de hormônios do estresse.
elevated stress hormone levels.
was a collection of genes.
a um conjunto de genes.
important to all of this,
determine anything,
in different environments.
diferente em ambientes diferentes.
chamado MAO-Alfa.
de praticar violência antissocial,
to commit antisocial violence
you were abused as a child.
abusos quando crianças.
antes de apertarmos o gatilho
before you pull that trigger
of those gene-environment interactions.
entre genes e ambiente.
de recuar ainda mais, séculos.
we've got to push even further back now,
they were nomadic pastoralists,
em desertos ou pradarias
what's called a culture of honor
a chamada "cultura da honra",
de vinganças entre clãs
the values with which you were raised.
os valores com os quais fomos criados.
mais ainda, milhões de anos,
about the evolution of genes.
de evolução genética.
de diferentes primatas.
extremamente baixos de agressividade,
for extremely low levels of aggression,
in the opposite direction,
by every measure are humans,
barely defined species
confusa e indefinida,
to go one way or the other.
para um lado ou para o outro.
a wondrous one,
ou confusamente no meio,
what happened a second before
o que aconteceu desde um segundo antes
e tudo o que ocorreu nesse ínterim.
muito cuidado e muita cautela
real careful, real cautious
you know what causes a behavior,
sobre as causas de um comportamento,
you're judging harshly.
que avaliamos com rigor.
mais importante disso tudo
point about all of this
can change in different circumstances.
pode mudar em circunstâncias diferentes.
the Sahara was a lush grassland.
era uma pradaria exuberante.
people in Europe were the Swedes,
da Europa eram os suecos,
military does now.
o cérebro muda.
os circuitos se desconectam.
examples of human change.
de mudança humana.
um teólogo britânico,
of slavery from the British Empire
da escravatura no Império Britânico
spent decades as a younger man
passou décadas, quando jovem,
investindo na escravatura.
in the thing that he's most famous for,
naquilo pelo qual é mais conhecido,
on the morning of December 6, 1941,
na manhã de 6 de dezembro de 1941,
bombers to attack Pearl Harbor.
de bombardeiros japoneses
50 years later to the day
the attack on the ground.
que sobreviveu ao ataque em terra.
de sobreviventes de Pearl Harbor,
of Pearl Harbor survivors
for what he had done as a young man.
pelo que fez quando jovem.
could happen in just hours.
pode ocorrer em questão de horas.
Christmas truce of 1914.
na Primeira Guerra Mundial, em 1914.
had negotiated a brief truce
negociaram uma breve trégua
in between the trench lines.
entre as trincheiras.
e alemães se puseram em ação.
a carregar os corpos,
dig graves in the frozen ground,
and exchanging gifts,
e trocaram presentes.
they were playing soccer together
todos juntos jogando futebol,
se visitar depois da guerra.
so they could meet after the war.
until the officers had to arrive
até os oficiais chegarem e dizerem:
e tentarem matar uns aos outros".
to trying to kill each other."
a completely new category of "us,"
uma categoria totalmente nova de "nós",
those faceless powers behind the lines
sem rosto por trás das linhas,
change can occur in seconds.
pode ocorrer em segundos.
mais horripilante da Guerra do Vietnã
in the Vietnam War
invadiu uma vila indefesa, cheia de civis,
village full of civilians
because the government denied it,
porque o governo negou,
acabou não fazendo nada,
did nothing more than a slap on the wrist,
was not a singular event.
não foi um acontecimento isolado.
que fez parar o Massacre de My Lai.
who stopped the My Lai Massacre.
um helicóptero de combate,
disparando contra bebês e velhinhas
pilotou seu helicóptero
sua vida de condicionamentos
his lifetime of conditioning
e quem são "eles".
and American soldiers
e os soldados americanos,
on his fellow Americans,
para os colegas americanos e disse:
I will mow you down."
vou acabar com vocês".
mais especiais do que nós.
are no more special than any of us.
is this inevitable cliche:
are destined to repeat it."
está destinado a repeti-la".
of extraordinary human change,
da extraordinária mudança humana,
of what can transform us
daquilo que pode transformar
melhores comportamentos,
are destined not to be able
destinados a serem incapazes
magnificent moments.
arrebatadores e magníficos.
um novo modelo de algo
a new mental model about something,
e sucesso com seu livro.
Good luck with the book.
trazê-lo aqui pessoalmente.
to come here in person one year.
ABOUT THE SPEAKER
Robert Sapolsky - Neuroscientist, primatologist, writerRobert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans).
Why you should listen
We all have some measure of stress, and Robert Sapolsky explores its causes as well as its effects on our bodies (his lab was among the first to document the damage that stress can do to our hippocampus). In his research, he follows a population of wild baboons in Kenya, who experience stress very similarly to the way humans do. By measuring hormone levels and stress-related diseases in each primate, he determines their relative stress, looking for patterns in personality and social behavior that might contribute. These exercises have given Sapolsky amazing insight into all primate social behavior, including our own.
He has been called "one of the best scientist-writers of our time" by Oliver Sacks. Sapolsky has produced, in addition to numerous scientific papers, books for broader audiences, including A Primate’s Memoir: A Neuroscientist’s Unconventional Life Among the Baboons, Why Zebras Don’t Get Ulcers: Stress Disease and Coping, and The Trouble with Testosterone.
His latest book, Behave: The Biology of Humans at Our Best and Worst, examines human behavior in search of an answer to the question: Why do we do the things we do?
Robert Sapolsky | Speaker | TED.com