ABOUT THE SPEAKER
Julian Baggini - Philosopher
Julian Baggini is a journalist and philosopher who studies the complexities of personal identity. He is the editor-in-chief of the Philosophers' Magazine.

Why you should listen
Julian Baggini is the author of several books including Welcome to Everytown: A Journey into the English Mind, Complaint and The Ego Trick, as well as the recent Really, Really Big Questions about Faith. He has written for numerous newspapers and magazines including the Guardian, the Financial Times, Prospect and the New Statesman, as well as for the think tanks The Institute of Public Policy Research and Demos. He is founding editor of The Philosophers’ Magazine. He has been writer-in-residence for the National Trust at the White Cliffs of Dover and philosopher-in-residence at the Cheltenham Literature Festival and Wellington College. He has also appeared as a cameo in two Alexander McCall-Smith novels.
More profile about the speaker
Julian Baggini | Speaker | TED.com
TEDxYouth@Manchester

Julian Baggini: Is there a real you?

Julian Baggini: Wat is je echte zelf?

Filmed:
1,394,856 views

Wat definieert jou? Is het hoe je jezelf ziet, hoe anderen jou zien of nog iets heel anders? In deze presentatie komt Julian Baggini op basis van filosofie en neurologie tot een verrassend antwoord. (Gefilmd op TEDxYouth@Manchester.)
- Philosopher
Julian Baggini is a journalist and philosopher who studies the complexities of personal identity. He is the editor-in-chief of the Philosophers' Magazine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Wat is je echte zelf?
00:12
Is there a realecht you?
0
891
1097
00:13
This mightmacht seemlijken to you
like a very oddvreemd questionvraag.
1
1988
2350
Dat lijkt je misschien
een heel vreemde vraag.
00:16
Because, you mightmacht askvragen,
2
4338
2559
Want, zul je zeggen,
00:18
how do we find the realecht you,
3
6897
2328
hoe vind ik mijn echte zelf,
00:21
how do you know what the realecht you is?
4
9225
2034
waaraan herken ik mijn echte zelf?
00:23
And so forthvoort.
5
11259
964
Enzovoort.
00:24
But the ideaidee that there mustmoet be a realecht you,
6
12223
3368
Maar het is in ieder geval wel duidelijk
dat er een echt zelf moet zijn.
00:27
surelyzeker that's obviousduidelijk.
7
15591
1043
Als er iets in de wereld echt is
dan ben jij het wel.
00:28
If there's anything realecht
in the worldwereld-, it's you.
8
16634
3261
00:31
Well, I'm not quiteheel sure.
9
19895
1945
Toch ben ik daar niet zo zeker van.
00:33
At leastminst we have to understandbegrijpen
a bitbeetje better what that meansmiddelen.
10
21840
2617
Laten we eerst eens bekijken
wat dat precies betekent.
00:36
Now certainlyzeker, I think there are
lots of things in our culturecultuur around us
11
24457
3834
Een heleboel dingen
in de cultuur om ons heen
00:40
whichwelke sortsoort of reinforceversterken the ideaidee
12
28291
2207
versterken het idee
00:42
that for eachelk one of us,
we have a kindsoort of a corekern, an essenceessence.
13
30498
3751
dat ieder van ons
een kern heeft, een essentie.
00:46
There is something about what it meansmiddelen
to be you whichwelke definesdefinieert you,
14
34249
3434
Er is iets wat bepaalt wie jij bent,
iets wat jou definieert,
00:49
and it's kindsoort of permanentblijvend and unchangingonveranderlijke.
15
37683
2320
en het is permanent en onveranderlijk.
00:52
The mostmeest kindsoort of cruderuw way
in whichwelke we have it,
16
40003
1810
Een van de meest grove vormen
00:53
are things like horoscopeshoroscopen.
17
41813
1294
is de horoscoop.
00:55
You know, people are very weddedwedded
to these, actuallywerkelijk.
18
43107
3040
Mensen zijn daar heel verknocht aan.
00:58
People put them on theirhun FacebookFacebook profileProfiel
19
46147
1964
Ze zetten hem in hun Facebook-profiel
01:00
as thoughhoewel they are meaningulmeaningul,
20
48111
1483
alsof hij van groot belang is.
01:01
you even know
your ChineseChinees horoscopeHoroscoop as well.
21
49594
2677
Ze kennen zelfs hun Chinese horoscoop.
01:04
There are alsoook
more scientificwetenschappelijk versionsversies of this,
22
52271
2453
Meer wetenschappelijke versies hiervan
01:06
all sortssoorten of waysmanieren of profilingprofilering
personalitypersoonlijkheid typetype,
23
54724
3057
zijn allerlei manieren om
de persoonlijkheid te profileren,
01:09
suchzodanig as the Myers-BriggsMyers-Briggs teststesten,
for examplevoorbeeld.
24
57781
2673
zoals bijvoorbeeld de Myers-Briggs tests.
Misschien ken je ze.
01:12
I don't know if you've donegedaan those.
25
60454
1381
Ze worden vaak gebruikt
bij personeelswerving.
01:13
A lot of companiesbedrijven
use these for recruitmentwerving.
26
61835
1904
01:15
You answerantwoord a lot of questionsvragen,
27
63739
3297
Je beantwoordt een hoop vragen
01:19
and this is supposedvermeend to revealonthullen
something about your corekern personalitypersoonlijkheid.
28
67036
3756
en dat moet inzicht geven
in je persoonlijkheid.
01:22
And of courseCursus, the popularpopulair fascinationfascinatie
with this is enormousenorm.
29
70792
3301
En we zijn er zeer door gefascineerd.
01:26
In magazinestijdschriften like this, you'llje zult see,
30
74093
1668
Kijk, in weekbladen zoals deze,
01:27
in the bottombodem left cornerhoek,
they'llzullen ze advertiseadverteren in virtuallyvirtueel everyelk issuekwestie
31
75761
3462
in de hoek linksonder,
adverteren ze in bijna elk nummer
01:31
some kindsoort of personalitypersoonlijkheid thing.
32
79223
2110
met een persoonlijkheidstest.
01:33
And if you pickplukken up one of those magazinestijdschriften,
33
81333
1780
En de verleiding is
moeilijk te weerstaan, nietwaar?
01:35
it's hardhard to resistweerstand bieden, isn't it?
34
83113
1248
01:36
Doing the testtest to find
what is your learningaan het leren stylestijl,
35
84361
2865
Je doet de test om te zien
wat je leerstijl is,
01:39
what is your lovingliefhebbend stylestijl,
or what is your workingwerkend stylestijl?
36
87226
3128
je stijl van liefhebben
of je stijl van werken.
01:42
Are you this kindsoort of personpersoon or that?
37
90354
2600
Ben je een type A of een type B?
01:44
So I think that we have a common-sensegezond verstand ideaidee
38
92954
4033
Dus lijkt het een kwestie
van gezond verstand
01:48
that there is a kindsoort of corekern
or essenceessence of ourselvesonszelf
39
96987
2647
dat er een kern, een essentie
bestaat van onszelf
01:51
to be discoveredontdekt.
40
99634
1534
die we kunnen ontdekken.
01:53
And that this is kindsoort of a permanentblijvend truthwaarheid
about ourselvesonszelf,
41
101168
3256
Die kern zou een permanente waarheid
over onszelf bevatten,
01:56
something that's the samedezelfde throughoutoveral life.
42
104424
2440
die ons leven lang hetzelfde blijft.
01:58
Well, that's the ideaidee I want to challengeuitdaging.
43
106864
3751
Dat idee wil ik aanvechten.
02:02
And I have to say now,
I'll say it a bitbeetje laterlater,
44
110615
1842
Ik zal je alvast zeggen,
02:04
but I'm not challenginguitdagend this
just because I'm weirdvreemd,
45
112457
2828
ik doe dat niet om gek te doen,
02:07
the challengeuitdaging actuallywerkelijk has a very,
very long and distinguishedvoornaam historygeschiedenis.
46
115285
3797
die andere zienswijze heeft
een lange en eminente historie.
02:11
Here'sHier is the common-sensegezond verstand ideaidee.
47
119082
2169
Die gezond-verstandversie was als volgt.
02:13
There is you.
48
121251
1036
Dit ben jij.
02:14
You are the individualsindividuen you are,
and you have this kindsoort of corekern.
49
122287
3308
Je bent het individu dat je bent
en je hebt een bepaalde kern.
02:17
Now in your life, what happensgebeurt
is that you, of courseCursus,
50
125595
4632
Natuurlijk doe je in je leven
02:22
accumulateaccumuleren differentverschillend experienceservaringen
and so forthvoort.
51
130227
2219
allerlei verschillende ervaringen op.
02:24
So you have memoriesherinneringen,
52
132446
2270
Dus heb je herinneringen
02:26
and these memoriesherinneringen help
to createcreëren what you are.
53
134716
2250
en die helpen je jezelf te definiëren.
02:28
You have desiresverlangens, maybe for a cookiecookie,
54
136966
2657
Je wilt dingen, bijvoorbeeld een koekje.
02:31
maybe for something
that we don't want to talk about
55
139623
2795
Misschien wil je wel dingen
waar we niet over willen praten
02:34
at 11 o'clockuur in the morningochtend-
in a schoolschool-.
56
142418
1875
in een school om elf uur 's ochtends.
02:36
You will have beliefsovertuigingen.
57
144293
1981
Je zult in bepaalde dingen geloven.
02:38
This is a numberaantal platebord
from someoneiemand in AmericaAmerika.
58
146274
1913
Dit is een Amerikaans kenteken.
02:40
I don't know whetherof this numberaantal platebord,
whichwelke sayszegt "messiahMessias 1,"
59
148187
2772
Nou weet ik niet
of dit kenteken, 'Messiah 1',
betekent dat de bestuurder
gelooft in de Verlosser
02:42
indicatesduidt op that the driverbestuurder
believesgelooft in the messiahMessias,
60
150959
2292
02:45
or that they are the messiahMessias.
61
153251
2194
of dat hij zelf de Verlosser is.
02:47
EitherBeide way, they have beliefsovertuigingen
about messiahsMessiassen.
62
155445
2713
Het gaat in ieder geval
over het geloof in een Verlosser.
02:50
We have knowledgekennis.
63
158158
1462
Verder hebben we kennis,
02:51
We have sensationssensaties and experienceservaringen as well.
64
159620
2258
gevoelens en ervaringen.
02:53
It's not just intellectualintellectueel things.
65
161878
2517
Het gaat niet alleen
om intellectuele dingen.
02:56
So this is kindsoort of
the common-sensegezond verstand modelmodel-, I think,
66
164395
2603
Dat is zo ongeveer
het gezond-verstandmodel
02:58
of what a personpersoon is.
67
166998
1152
van wat iemand is:
03:00
There is a personpersoon who has all the things
that make up our life experienceservaringen.
68
168150
6291
er is een persoon
die al die menselijke ervaringen heeft.
03:06
But the suggestionsuggestie
I want to put to you todayvandaag
69
174441
2519
Maar vandaag wil ik je laten zien
03:08
is that there's something
fundamentallyfundamenteel wrongfout with this modelmodel-.
70
176960
3435
dat er iets aan dit model
fundamenteel niet deugt.
03:12
And I can showtonen you what's wrongfout
with one clickKlik.
71
180395
2458
Ik kan het je met één click laten zien.
03:14
WhichDie is there isn't actuallywerkelijk a "you"
at the hearthart- of all these experienceservaringen.
72
182853
6855
Er is niet echt een 'jij'
die middenin al die ervaringen staat.
03:21
StrangeVreemd thought?
Well, maybe not.
73
189708
1613
Rare gedachte? Misschien niet.
03:23
What is there, then?
74
191321
1758
Wat is er dan wel?
03:25
Well, clearlyduidelijk there are memoriesherinneringen,
desiresverlangens, intentionsbedoelingen, sensationssensaties,
75
193079
3269
Er zijn zeker herinneringen,
wensen, intenties, gevoelens,
03:28
and so forthvoort.
76
196348
1943
enzovoort.
03:30
But what happensgebeurt is
these things existbestaan,
77
198291
2258
Deze ervaringen bestaan echt
03:32
and they're kindsoort of all integratedgeïntegreerde,
78
200549
2069
en ze zijn als het ware geïntegreerd.
03:34
they're overlappedoverlapt, they're connectedaangesloten
in variousdivers differentverschillend waysmanieren.
79
202618
3789
Ze overlappen elkaar en zijn
op verschillende manieren verbonden.
03:38
They're connectingverbinden partlygedeeltelijk,
and perhapsmisschien even mainlyhoofdzakelijk,
80
206407
2590
Ze zijn onder andere,
of zelfs met name verbonden
03:40
because they all belongbehoren to one bodylichaam
and one brainhersenen.
81
208997
3327
omdat ze allemaal
bij hetzelfde lichaam en brein horen.
03:44
But there's alsoook a narrativeverhaal,
a storyverhaal we tell about ourselvesonszelf,
82
212324
3063
Ook is er een verhaal over onszelf
dat we in het leven roepen.
03:47
the experienceservaringen we have
when we rememberonthouden pastverleden things.
83
215387
2895
Dat wat we ervaren
wanneer we ons dingen herinneren.
03:50
We do things because of other things.
84
218282
2232
We doen dingen vanwege andere dingen.
03:52
So what we desireverlangen
is partlygedeeltelijk a resultresultaat of what we believe,
85
220514
3612
Dus wat we wensen, is voor een deel
het product van wat we geloven
03:56
and what we rememberonthouden is alsoook
informinginformeren us what we know.
86
224126
3566
en wat we ons herinneren,
bepaalt deels wat we weten.
03:59
And so really, there are all these things,
87
227692
2662
Dus eigenlijk zijn er al die dingen
04:02
like beliefsovertuigingen, desiresverlangens,
sensationssensaties, experienceservaringen,
88
230354
3039
zoals overtuigingen, wensen,
gevoelens, ervaringen,
04:05
they're all relatedverwant to eachelk other,
89
233393
2430
die zijn allemaal met elkaar verbonden
04:07
and that just is you.
90
235823
3548
en dat ben jij gewoon.
04:11
In some waysmanieren, it's a smallklein differenceverschil
from the common-sensegezond verstand understandingbegrip.
91
239371
4837
Op één manier is het verschil
met het gezond-verstandmodel heel klein,
04:16
In some waysmanieren, it's a massivemassief one.
92
244208
2254
op een andere manier juist gigantisch.
04:18
It's the shiftverschuiving betweentussen thinkinghet denken of yourselfjezelf
93
246462
2176
Het is de verschuiving van
over jezelf denken als iets
wat al die ervaringen heeft
04:20
as a thing whichwelke has
all the experienceservaringen of life,
94
248638
3396
04:24
and thinkinghet denken of yourselfjezelf
as simplyeenvoudigweg that collectionverzameling
95
252034
2943
naar over jezelf denken als het collectief
04:26
of all experienceservaringen in life.
96
254977
2022
van al die ervaringen.
04:28
You are the sumsom of your partsonderdelen.
97
256999
2848
Je bent de som van je delen.
04:31
Now those partsonderdelen are alsoook physicalfysiek partsonderdelen,
of courseCursus,
98
259847
2122
Die delen zijn natuurlijk
ook fysieke delen,
04:33
brainshersenen, bodieslichamen and legsbenen and things,
99
261969
1902
hersenen, armen en benen,
04:35
but they aren'tzijn niet so importantbelangrijk, actuallywerkelijk.
100
263871
2303
maar die zijn in feite niet zo belangrijk.
04:38
If you have a hearthart- transplanttransplantatie,
you're still the samedezelfde personpersoon.
101
266174
2673
Ook met een nieuw hart
zou je dezelfde persoon zijn.
04:40
If you have a memorygeheugen transplanttransplantatie,
are you the samedezelfde personpersoon?
102
268847
2380
Met een nieuw geheugen,
ben je dan nog dezelfde?
04:43
If you have a beliefgeloof transplanttransplantatie,
would you be the samedezelfde personpersoon?
103
271227
3375
En met andere overtuigingen,
ben je dan nog dezelfde persoon?
04:46
Now this ideaidee, that what we are,
the way to understandbegrijpen ourselvesonszelf,
104
274602
4899
Dit hele idee, dat we onszelf
zouden moeten zien,
04:51
is as not of some permanentblijvend beingwezen,
whichwelke has experienceservaringen,
105
279501
4461
niet als een permanent wezen
dat ervaringen heeft
04:55
but is kindsoort of a collectionverzameling of experienceservaringen,
106
283962
2398
maar als simpelweg
het collectief van ervaringen,
04:58
mightmacht strikestaking you as kindsoort of weirdvreemd.
107
286360
2611
vind je misschien gek.
Toch zou het niet zo vreemd moeten zijn.
05:00
But actuallywerkelijk, I don't think
it should be weirdvreemd.
108
288971
2084
05:03
In a way, it's commongemeenschappelijk sensezin.
109
291055
1859
Het ligt eigenlijk zo voor de hand.
05:04
Because I just invitenodig uit you
to think about, by comparisonvergelijking,
110
292914
4301
Denk bijvoorbeeld eens na,
ter vergelijking,
05:09
think about prettymooi much anything elseanders
in the universeuniversum,
111
297215
2957
aan andere dingen in ons universum,
05:12
maybe apartdeel from the
very mostmeest fundamentalfundamenteel forceskrachten or powersbevoegdheden.
112
300172
2750
misschien alles behalve
de meest fundamentele krachten.
05:14
Let's take something like waterwater.
113
302922
2735
Neem zoiets als water.
05:17
Now my sciencewetenschap isn't very good.
114
305657
2541
Mijn natuurkunde is niet zo sterk hoor.
05:20
We mightmacht say something like
waterwater has two partsonderdelen hydrogenwaterstof
115
308198
3015
We zeggen dat water
bestaat uit twee deeltjes waterstof
05:23
and one partsonderdelen oxygenzuurstof, right?
116
311213
1886
en een deeltje zuurstof, toch?
05:25
We all know that.
117
313099
1648
Dat weten we allemaal.
05:26
I hopehoop no one in this roomkamer
thinksdenkt that what that meansmiddelen
118
314747
3465
Nou hoop ik dat niemand hier denkt
dat dat betekent dat er zoiets is
als de kern van water
05:30
is there is a thing calledriep waterwater,
and attachedgehecht to it
119
318212
4202
waar waterstof- en zuurstofdeeltjes
aan vastgeplakt zitten
05:34
are hydrogenwaterstof and oxygenzuurstof atomsatomen,
120
322414
2637
05:37
and that's what waterwater is.
121
325051
1193
en dat is dan water.
05:38
Of courseCursus we don't.
122
326244
855
Natuurlijk niet.
05:39
We understandbegrijpen, very easilygemakkelijk,
very straightforwardlyrechtlijnig,
123
327099
3252
We begrijpen, als vanzelfsprekend,
05:42
that waterwater is nothing more
124
330351
1732
dat water niets meer is
05:44
than the hydrogenwaterstof and oxygenzuurstof moleculesmoleculen
suitablyvoldoende arrangedgeregeld.
125
332083
5034
dan waterstof- en zuurstofmoleculen
in een bepaalde samenstelling.
05:49
Everything elseanders in the universeuniversum is the samedezelfde.
126
337117
1913
Zo is het met alles in ons heelal.
05:51
There's no mysterymysterie about my watch,
for examplevoorbeeld.
127
339030
4169
Neem bijvoorbeeld mijn horloge,
daar is ook niets mysterieus aan.
We zeggen: het hééft wijzers
en een wijzerplaat,
05:55
We say the watch has a facegezicht, and handshanden,
128
343199
3363
05:58
and a mechanismmechanisme and a batteryaccu,
129
346562
1800
een klokmechanisme en een batterij.
06:00
But what we really mean is,
130
348362
1161
Maar we denken niet echt
dat er eerst een horloge is
06:01
we don't think
there is a thing calledriep the watch
131
349523
1605
06:03
to whichwelke we then attachhechten all these bitsstukjes.
132
351128
2733
waar we dan vervolgens
al die onderdelen aan vast maken.
06:05
We understandbegrijpen very clearlyduidelijk
that you get the partsonderdelen of the watch,
133
353861
3036
We begrijpen donders goed
dat je de onderdelen neemt,
06:08
you put them togethersamen,
and you createcreëren a watch.
134
356897
2097
die zet je in elkaar
en het horloge ontstaat.
06:10
Now if everything elseanders
in the universeuniversum is like this,
135
358994
2644
Als alles in ons heelal zo in elkaar zit,
06:13
why are we differentverschillend?
136
361638
2306
waarom zouden wij anders zijn?
06:15
Why think of ourselvesonszelf
137
363944
1564
Waarom zien we onszelf
06:17
as somehowhoe dan ook not just beingwezen
a collectionverzameling of all our partsonderdelen,
138
365508
3952
niet als louter het geheel van onze delen
06:21
but somehowhoe dan ook beingwezen a separatescheiden,
permanentblijvend entityentiteit whichwelke has those partsonderdelen?
139
369460
4868
maar als een apart, permanent iets
wat al die onderdelen heeft?
06:26
Now this viewuitzicht is not particularlyvooral newnieuwe,
actuallywerkelijk.
140
374328
3110
Nu is dit trouwens niet bepaald
een nieuw idee.
06:29
It has quiteheel a long lineageafstamming.
141
377438
1675
Het heeft al een lange historie.
06:31
You find it in BuddhismBoeddhisme,
142
379113
1350
Het boeddhisme ziet het zo,
06:32
you find it in 17thth,
18th-centuryth-eeuwse philosophyfilosofie
143
380463
2546
je vindt het in 17e en
18e eeuwse filosofie
06:35
going throughdoor to the currentactueel day,
people like LockeLocke and HumeHume.
144
383009
3595
en tot op de dag van vandaag
bij mensen als Locke en Hume.
06:38
But interestinglybelangwekkend, it's alsoook a viewuitzicht
145
386604
2083
Interessant genoeg
hoor je het ook steeds meer
06:40
increasinglyin toenemende mate beingwezen heardgehoord reinforcedversterkte
by neuroscienceneurowetenschappen.
146
388687
4044
in neurologische kringen.
06:44
This is PaulPaul BroksBroks,
he's a clinicalklinisch neuropsychologistneuropsycholoog,
147
392731
3644
Dit is Paul Broks,
hij is klinisch neuropsycholoog
06:48
and he sayszegt this:
148
396375
1199
en hij zegt er dit over:
06:49
"We have a deepdiep intuitionintuïtie
that there is a corekern,
149
397574
2382
"We hebben een diepe intuïtie,
dat er een kern is, een essentie,
06:51
an essenceessence there,
and it's hardhard to shakeschudden off,
150
399956
2549
en dat gevoel is moeilijk,
misschien wel onmogelijk kwijt te raken.
06:54
probablywaarschijnlijk impossibleonmogelijk to shakeschudden off,
I suspectverdachte.
151
402505
3011
06:57
But it's truewaar that neuroscienceneurowetenschappen showsshows
that there is no centrecentrum in the brainhersenen
152
405516
3927
Maar de neurologie leert ons
dat er geen centrum in de hersenen is
07:01
where things do all come togethersamen."
153
409443
2290
waar alles samenkomt."
07:03
So when you look at the brainhersenen,
154
411733
2470
Dus wanneer je kijkt naar de hersenen,
07:06
and you look at how the brainhersenen
makesmerken possiblemogelijk a sensezin of selfzelf,
155
414203
4017
en je kijkt naar hoe die hersenen
een gevoel van identiteit mogelijk maken,
07:10
you find that there isn't
a centralcentraal controlcontrole spotplek in the brainhersenen.
156
418220
3784
vind je daar geen centraal punt.
07:14
There is no kindsoort of centercentrum
where everything happensgebeurt.
157
422004
3299
Er is geen centrum waar alles gebeurt.
07:17
There are lots of differentverschillend processesprocessen
in the brainhersenen,
158
425303
2585
Er vinden in de hersenen
allerlei processen plaats
07:19
all of whichwelke operatebedienen, in a way,
quiteheel independentlyonafhankelijk.
159
427888
3099
en die werken allemaal
min of meer onafhankelijk van elkaar.
07:22
But it's because of the way
that they relatebetrekking hebben
160
430987
3110
Het komt door de manier
waarop ze samenhangen
07:26
that we get this sensezin of selfzelf.
161
434097
2861
dat we dit gevoel van identiteit krijgen.
07:28
The termtermijn I use in the bookboek,
I call it the egoego tricktruc.
162
436958
3489
In het boek noem ik het de 'ego-truc'.
07:32
It's like a mechanicalmechanisch tricktruc.
163
440447
4659
Het is net een mechanisch trucje.
07:37
It's not that we don't existbestaan,
164
445106
2480
Het is niet zo dat we niet bestaan
07:39
it's just that the tricktruc is
to make us feel that insidebinnen of us
165
447586
3284
maar de truc is om ons
meer samenhang te laten voelen
07:42
is something more unifiedunified
than is really there.
166
450870
3486
dan er in werkelijkheid is.
07:46
Now you mightmacht think
this is a worryingzorgwekkend ideaidee.
167
454356
3137
Nou vind je dit misschien
een zorgwekkend idee.
07:49
You mightmacht think that if it's truewaar,
168
457493
2332
Je denkt misschien: als dat zo is,
07:51
that for eachelk one of us there is
no abidinggezagsgetrouwe corekern of selfzelf,
169
459825
3751
als in ieder van ons
geen duurzaam zelf aanwezig is,
07:55
no permanentblijvend essenceessence,
170
463576
1985
geen blijvende essentie,
07:57
does that mean that really,
the selfzelf is an illusionillusie?
171
465561
3932
is ons 'zelf' dan niet een illusie?
08:01
Does it mean that we really don't existbestaan?
172
469493
2314
Betekent dat dan
dat we feitelijk niet bestaan?
08:03
There is no realecht you.
173
471807
1808
Er bestaat helemaal geen 'ik'.
08:05
Well, a lot of people actuallywerkelijk do use
this talk of illusionillusie and so forthvoort.
174
473615
3081
Een heleboel mensen
beschouwen het ook als een illusie.
08:08
These are threedrie psychologistspsychologen,
ThomasThomas MetzingerMetzinger, BruceBruce HoodHood,
175
476696
3978
Dit zijn drie psychologen,
Thomas Metzinger, Bruce Hood,
08:12
SusanSusan BlackmoreBlackmore,
176
480674
2304
Susan Blackmore,
08:14
a lot of these people do talk
the languagetaal of illusionillusie,
177
482978
2985
zij praten inderdaad
in termen van illusie,
08:17
the selfzelf is an illusionillusie, it's a fictionfictie.
178
485963
2066
dat het zelf een fictie is,
een verzinsel.
08:20
But I don't think this is
a very helpfulnuttig way of looking at it.
179
488029
3046
Maar ik denk dat we daar
niet veel verder mee komen.
08:23
Go back to the watch.
180
491075
777
Neem dat horloge.
08:23
The watch isn't an illusionillusie,
because there is nothing to the watch
181
491852
4052
Alleen het feit dat het niet meer is
dan de som van zijn delen
08:27
other than a collectionverzameling of its partsonderdelen.
182
495904
2248
maakt het nog geen illusie.
08:30
In the samedezelfde way,
we're not illusionsillusies eithereen van beide.
183
498152
1957
Op dezelfde manier zijn wij dat ook niet.
08:32
The factfeit that we are, in some waysmanieren,
just this very, very complexcomplex collectionverzameling,
184
500109
5443
Het feit dat we alleen maar bestaan
uit die heel complexe ordening
van allerlei zaken,
08:37
orderedbestelde collectionverzameling of things,
185
505552
1585
08:39
does not mean we're not realecht.
186
507137
1875
betekent nog niet dat we niet echt zijn.
08:41
I can give you
a very sortsoort of roughruw metaphormetafoor for this.
187
509012
2899
Laat ik je daar
een grove metafoor voor geven.
08:43
Let's take something like a waterfallwaterval.
188
511911
2605
Neem zoiets als een waterval.
08:46
These are the IguazuIguazu FallsFalls, in ArgentinaArgentinië.
189
514516
3607
Dit zijn de watervallen
van Iguaçu in Argentinië.
08:50
Now if you take something like this,
190
518123
2502
Als je naar zoiets kijkt,
08:52
you can appreciateop prijs stellen the factfeit
that in lots of waysmanieren,
191
520625
3294
realiseer je je heel goed
dat hier in veel opzichten
niets permanents aan is.
08:55
there's nothing permanentblijvend about this.
192
523919
2110
08:58
For one thing, it's always changingveranderen.
193
526029
1433
Het verandert voortdurend.
08:59
The waterswateren
are always carvingsnijwerk newnieuwe channelskanalen.
194
527462
2847
Het water slijpt voortdurend
nieuwe geulen,
09:02
with changesveranderingen and tidesGetijden and the weatherweer,
195
530309
2291
de getijden en het weer veranderen,
09:04
some things drydroog up,
newnieuwe things are createdaangemaakt.
196
532600
4424
sommige dingen drogen op
en nieuwe dingen ontstaan.
09:09
Of courseCursus the waterwater that flowsstroomt
throughdoor the waterfallwaterval
197
537024
3487
En het water dat door de waterval stroomt
09:12
is differentverschillend everyelk singlesingle instanceaanleg.
198
540511
2902
is natuurlijk geen moment hetzelfde.
09:15
But it doesn't mean that
the IguazuIguazu FallsFalls are an illusionillusie.
199
543413
2752
Maar dat betekent nog niet
dat de waterval een illusie is.
09:18
It doesn't mean it's not realecht.
200
546165
1633
Alsof hij niet echt zou zijn.
09:19
What it meansmiddelen is we have
to understandbegrijpen what it is
201
547798
3334
Het betekent dat we het moeten zien
09:23
as something whichwelke has a historygeschiedenis,
202
551132
2229
als iets wat een geschiedenis heeft
09:25
has certainzeker things that keep it togethersamen,
203
553361
2642
en andere dingen die het samenhang geven
09:28
but it's a processwerkwijze, it's fluidvloeistof,
it's forevervoor altijd changingveranderen.
204
556003
2796
maar het is een proces,
voortdurend in verandering.
09:30
Now that, I think, is a modelmodel-
for understandingbegrip ourselvesonszelf,
205
558799
3732
Dat lijkt me ook het model
om onszelf te begrijpen,
09:34
and I think it's a liberatingbevrijdende modelmodel-.
206
562531
1664
en ik denk een bevrijdend model.
09:36
Because if you think that you have
this fixedvast, permanentblijvend essenceessence,
207
564195
3036
Want als je denkt dat je
dit vaste, permanente zelf bent,
09:39
whichwelke is always the samedezelfde,
throughoutoveral your life, no matterer toe doen what,
208
567231
3006
dat altijd hetzelfde is, je hele leven,
wat er ook gebeurt,
09:42
in a sensezin you're kindsoort of trappedgevangen.
209
570237
2570
dan zit je eigenlijk gevangen.
09:44
You're borngeboren with an essenceessence,
210
572807
2611
Je bent dan geboren met een essentie
09:47
that's what you are untiltot you diedood gaan,
211
575418
2683
en dat ben je dan tot je dood gaat,
09:50
if you believe in an afterlifeAfterlife,
maybe you continuevoortzetten.
212
578101
3029
als je gelooft in een leven na de dood,
misschien wat langer.
09:53
But if you think of yourselfjezelf
as beingwezen, in a way,
213
581130
2970
Maar als je jezelf ziet,
09:56
not a thing as suchzodanig,
but a kindsoort of a processwerkwijze,
214
584100
3780
niet als een vast gegeven
maar als een soort proces,
09:59
something that is changingveranderen,
215
587880
1527
iets wat verandert,
10:01
then I think that's quiteheel liberatingbevrijdende.
216
589407
1537
dan is dat toch heel bevrijdend.
10:02
Because unlikeanders the the waterfallswatervallen,
217
590944
2868
Want, anders dan de waterval,
10:05
we actuallywerkelijk have the capacitycapaciteit to channelkanaal
218
593812
2495
hebben wij wel het vermogen
10:08
the directionrichting of our developmentontwikkeling for ourselvesonszelf
to a certainzeker degreemate.
219
596307
3622
om tot op zekere hoogte zelf te bepalen
hoe we ons zullen ontwikkelen.
10:11
Now we'vewij hebben got to be carefulvoorzichtig here, right?
220
599929
2373
Nou moeten we hier voorzichtig mee zijn.
10:14
If you watch the X-FactorX-Factor too much,
you mightmacht buykopen into this ideaidee
221
602302
3090
Als je teveel kijkt naar X-Factor
krijg je misschien het idee
10:17
that we can all be whateverwat dan ook we want to be.
222
605392
2329
dat je kunt worden wat je maar zou willen.
10:19
That's not truewaar.
223
607721
1318
Dat is niet zo.
10:21
I've heardgehoord some fantasticfantastisch musiciansmusici
this morningochtend-,
224
609039
2170
Ik heb net fantastische muzikanten gehoord
10:23
and I am very confidentzelfverzekerd
that I could in no way be as good as them.
225
611209
3718
en ik ben ervan overtuigd
dat ik nooit zo goed kan worden.
10:26
I could practicepraktijk hardhard
and maybe be good,
226
614927
2397
Door hard te oefenen
word ik misschien goed
10:29
but I don't have
that really naturalnatuurlijk abilityvermogen.
227
617324
3004
maar ik heb gewoon niet
het aangeboren talent.
10:32
There are limitslimieten to what we can achievebereiken.
228
620328
2657
Er zijn grenzen
aan wat we kunnen bereiken.
10:34
There are limitslimieten to what
we can make of ourselvesonszelf.
229
622985
2475
Er zijn grenzen
aan wat we van onszelf kunnen maken.
10:37
But neverthelessniettemin, we do have
this capacitycapaciteit
230
625460
2662
Maar desalniettemin hebben we het vermogen
10:40
to, in a sensezin, shapevorm ourselvesonszelf.
231
628122
3990
om onszelf tot op zekere hoogte te vormen.
10:44
The truewaar selfzelf, as it were then,
232
632112
2256
Als je het zo ziet, is je echte zelf
10:46
is not something that is just there
for you to discoverontdekken,
233
634368
4061
niet zozeer iets wat je kunt ontdekken.
10:50
you don't sortsoort of look into your soulziel
and find your truewaar selfzelf,
234
638429
3649
Je vindt jezelf dus niet
door in je ziel te kijken.
10:54
What you are partlygedeeltelijk doing, at leastminst,
235
642078
1821
Wat je op zijn minst ten dele doet
10:55
is actuallywerkelijk creatinghet creëren van your truewaar selfzelf.
236
643899
2391
is daadwerkelijk jezelf creëren.
10:58
And this, I think, is very,
very significantsignificant,
237
646290
1923
Ik denk dat dat heel erg belangrijk is,
11:00
particularlyvooral at this stagestadium of life you're at.
238
648213
1966
in het bijzonder op jullie leeftijd.
11:02
You'llU zult be awarebewust of the factfeit
239
650179
1399
Je zult je ervan bewust zijn
11:03
how much of you changedveranderd over recentrecent yearsjaar.
240
651578
2554
hoeveel je de laatste jaren
bent veranderd.
11:06
If you have any videosvideos of yourselfjezelf,
threedrie or fourvier yearsjaar agogeleden,
241
654132
3239
Mocht je video's van jezelf zien
van een paar jaar geleden
11:09
you probablywaarschijnlijk feel embarrassedin verlegenheid gebracht
because you don't recognizeherken yourselfjezelf.
242
657371
3280
dan voelt dat waarschijnlijk vreemd
omdat je jezelf niet herkent.
11:12
So I want to get that messagebericht over,
that what we need to do
243
660651
2881
Wat ik probeer duidelijk te maken
11:15
is think about ourselvesonszelf as things
that we can shapevorm,
244
663532
3060
is dat we onszelf moeten zien
als iets wat we kunnen vormen
11:18
and channelkanaal and changeverandering.
245
666592
1053
en kunnen veranderen.
11:19
This is the BuddhaBoeddha, again:
246
667645
1296
Boeddha zei het zo:
11:20
"Well-makersGoed-makers leadlood the waterwater,
247
668941
2419
"Bron-makers leiden het water,
11:23
fletchersLonden bendbocht the arrowpijl,
248
671360
1401
pijlmakers buigen de pijl,
11:24
carpenterstimmerlieden bendbocht a loglogboek of woodhout,
249
672761
2465
timmerlui buigen een blok hout,
11:27
wisewijs people fashionmode themselveszich."
250
675226
3774
wijze mensen vormen zichzelf."
11:31
And that's the ideaidee
I want to leavehet verlof you with,
251
679000
1461
Dit idee geef ik jullie mee,
11:32
that your truewaar selfzelf is not something
that you will have to go searchingzoeken for,
252
680461
7207
dat je echte zelf niet iets is
wat je moet gaan zoeken,
11:39
as a mysterymysterie, and maybe never ever find.
253
687668
3205
een mysterie wat je misschien nooit vindt.
11:42
To the extentomvang you have a truewaar selfzelf,
254
690873
1701
In zoverre je een echt zelf hebt
11:44
it's something that you in partdeel discoverontdekken,
255
692574
2734
kun je het wellicht voor een deel vinden
11:47
but in partdeel createcreëren.
256
695308
2393
maar zeker voor een deel ook zelf creëren.
11:49
and that, I think,
is a liberatingbevrijdende and excitingopwindend prospectvooruitzicht.
257
697701
4496
Ik denk dat dat een heel bevrijdend
en een heel opwindend idee is.
11:54
Thank you very much.
258
702197
2116
Dank jullie wel.
Translated by Peter Van de Ven
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Baggini - Philosopher
Julian Baggini is a journalist and philosopher who studies the complexities of personal identity. He is the editor-in-chief of the Philosophers' Magazine.

Why you should listen
Julian Baggini is the author of several books including Welcome to Everytown: A Journey into the English Mind, Complaint and The Ego Trick, as well as the recent Really, Really Big Questions about Faith. He has written for numerous newspapers and magazines including the Guardian, the Financial Times, Prospect and the New Statesman, as well as for the think tanks The Institute of Public Policy Research and Demos. He is founding editor of The Philosophers’ Magazine. He has been writer-in-residence for the National Trust at the White Cliffs of Dover and philosopher-in-residence at the Cheltenham Literature Festival and Wellington College. He has also appeared as a cameo in two Alexander McCall-Smith novels.
More profile about the speaker
Julian Baggini | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee