ABOUT THE SPEAKER
Kwame Anthony Appiah - Philosopher
Kwame Anthony Appiah is a philosopher, cultural theorist and novelist. His latest book is "The Honor Code," exploring moral revolutions.

Why you should listen

Kwame Anthony Appiah works on political and moral theory, the philosophy of language and mind, and African intellectual history. In his 2010 book The Honor Code, he explores a hidden engine of reform: appeals to honor. Examining moral revolutions in the past—and campaigns against abhorrent practices today—he shows that appeals to reason, morality, or religion aren’t enough to ring in reform.

He's the author of Lines of Descent, a thoughtful look at the career of sociologist W.E.B. DuBois, and Cosmopolitanism: Ethics in a World of Strangers, which studied "the powerful ties that connect people across religions, culture and nations … and of the deep conflicts within them." In 2008, Appiah published Experiments in Ethics, in which he reviews the relevance of empirical research to ethical theory. Appiah has also published several novels, including Avenging Angel, Nobody Likes Letitia and Another Death in Venice. 
 

More profile about the speaker
Kwame Anthony Appiah | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Kwame Anthony Appiah: Is religion good or bad? (This is a trick question)

Kwame Anthony Appiah: Is religie goed of slecht? (Dit is een strikvraag)

Filmed:
1,809,043 views

Er worden genoeg goede dingen gedaan onder het mom van religie, maar ook genoeg slechte dingen. Maar wat is religie nu precies -- is het goed of slecht, op zich? Filosoof Kwame Anthony Appiah biedt een grootmoedig en verrassend standpunt.
- Philosopher
Kwame Anthony Appiah is a philosopher, cultural theorist and novelist. His latest book is "The Honor Code," exploring moral revolutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
People say things about religiongodsdienst all the time.
0
509
4227
Er wordt eindeloos over religie gepraat.
00:16
(LaughterGelach)
1
4736
1974
(Gelach)
00:18
The latelaat, great ChristopherChristopher HitchensHitchens
2
6710
2250
De inmiddels overleden
Christopher Hitchens
00:20
wroteschreef a bookboek calledriep "God Is Not Great"
3
8960
1421
schreef 'God is niet groot',
00:22
whosewaarvan subtitleondertitel was, "ReligionReligie PoisonsGiftige stoffen Everything."
4
10381
3532
met als ondertitel
'religie vergiftigt alles'.
00:25
(LaughterGelach)
5
13913
1373
(Gelach)
00:27
But last monthmaand, in Time magazinetijdschrift,
6
15286
4094
Afgelopen maand in Time magazine
00:31
RabbiRabbi DavidDavid WolpeWolpe, who I gatherverzamelen
is referredgenoemd to as America'sAmerika 's rabbiRabbi,
7
19380
4013
zei rabbijn David Wolpe, ook wel
bekend als dé rabbijn van Amerika,
00:35
said, to balancebalans that againsttegen
that negativenegatief characterizationkarakterisering,
8
23393
4638
teneinde iets goeds tegenover die
negatieve typering te zetten,
00:40
that no importantbelangrijk formformulier of socialsociaal changeverandering
9
28031
2624
dat belangrijke sociale veranderingen
00:42
can be broughtbracht about exceptbehalve throughdoor organizedgeorganiseerd religiongodsdienst.
10
30655
4340
alleen gerealiseerd kunnen worden
door georganiseerde religie.
00:46
Now, remarksopmerkingen of this sortsoort on the negativenegatief
11
34995
1978
Dit soort opmerkingen, zowel negatief
als positief, zijn niet nieuw.
00:48
and the positivepositief sidekant are very oldoud.
12
36973
3037
00:52
I have one in my pocketzak- here
13
40010
2441
Ik heb er hier een in mijn broekzak
van voor het begin van onze jaartelling
00:54
from the first centuryeeuw BCEV.CHR. by LucretiusTitus Lucretius Carus,
14
42451
5915
door Lucretius, auteur van
'De natuur der dingen', die zei:
01:00
the authorauteur of "On the NatureNatuur of Things," who said,
15
48366
2863
01:03
"TantumTantum religioreligio potuitpotuit suaderesuadere malorumMalorum" --
16
51229
4283
"Tantum religio potuit suadere malorum" --
01:07
I should have been ablein staat to learnleren that by hearthart-
17
55512
2622
Ik zou het uit mijn hoofd moeten kennen --
01:10
whichwelke is, that's how much religiongodsdienst
18
58134
2688
Ofwel: "Dat is hoezeer religie
in staat is om mensen slecht te maken."
01:12
is ablein staat to persuadeoverhalen people to do evilonheil,
19
60822
2510
01:15
and he was talkingpratend about the factfeit
20
63332
1787
Hij doelde op het feit
dat Agamemnon bereid was
01:17
of Agamemnon'sVan Agamemnon decisionbesluit to placeplaats his daughterdochter
21
65119
3045
om zijn dochter Iphigenia
te offeren op een altaar
01:20
IphigeniaIphigenia on an altaraltaar of sacrificeoffer
22
68164
1911
01:22
in orderbestellen to preservebehouden the prospectsprospects of his armyleger.
23
70075
3500
teneinde de toekomst
van zijn leger veilig te stellen.
01:25
So there have been these long debatesdebatten
24
73575
2896
Er zijn dus enorm lange discussies,
01:28
over the centurieseeuwen, in that casegeval, actuallywerkelijk,
25
76471
1889
al eeuwenlang,
soms millennia, over religie.
01:30
we can say over the millenniamillennia, about religiongodsdienst.
26
78360
1586
01:31
People have talkedgesproken about it a lot,
27
79946
1853
Mensen hebben er veel over gezegd,
01:33
and they'veze hebben said good and badslecht
28
81799
1798
soms goede en soms slechte dingen,
01:35
and indifferentonverschillig things about it.
29
83597
3509
soms onverschillige dingen.
01:39
What I want to persuadeoverhalen you of todayvandaag
30
87106
1735
Ik wil jullie vandaag overtuigen
van een simpele bewering,
01:40
is of a very simpleeenvoudig claimvordering,
31
88841
1603
01:42
whichwelke is that these debatesdebatten are
32
90444
2237
en wel dat deze debatten
in zekere zin belachelijk zijn.
01:44
in a certainzeker sensezin preposterousabsurd,
33
92681
2493
01:47
because there is no suchzodanig thing as religiongodsdienst
34
95174
4171
Er bestaat namelijk niet zoiets
als religie om over te debatteren.
01:51
about whichwelke to make these claimsvorderingen.
35
99345
1735
01:53
There isn't a thing calledriep religiongodsdienst,
36
101080
1388
Religie bestaat niet
en kan dus niet goed of slecht zijn;
01:54
and so it can't be good or badslecht.
37
102468
3051
01:57
It can't even be indifferentonverschillig.
38
105519
2161
het kan niet eens onverschillig zijn.
01:59
And if you think about claimsvorderingen
39
107680
2459
Als je wilt bewijzen dat iets niet bestaat,
02:02
about the nonexistenceafwezigheid of things,
40
110139
3988
02:06
one obviousduidelijk way to try and establishtot stand brengen
41
114127
2192
is er een voor de hand liggende manier
om dat te proberen:
02:08
the nonexistenceafwezigheid of a purportedbeweerde thing
42
116319
2452
02:10
would be to offeraanbod a definitiondefinitie of that thing
43
118771
2458
je geeft er een definitie van
02:13
and then to see whetherof anything satisfiedtevreden it.
44
121229
2761
en dan probeer je iets te vinden
dat daaraan voldoet.
02:15
I'm going to startbegin out on that little routeroute
45
123990
3212
Ik zal op die manier beginnen.
02:19
to beginbeginnen with.
46
127202
1209
02:20
So if you look in the dictionarieswoordenboeken
47
128411
2577
Als je in woordenboeken kijkt
02:22
and if you think about it,
48
130988
1150
en erover nadenkt,
02:24
one very naturalnatuurlijk definitiondefinitie of religiongodsdienst
49
132138
2369
is de natuurlijke definitie van religie
02:26
is that it involvesimpliceert beliefgeloof in godsgoden or in spiritualgeestelijk beingswezens.
50
134507
5817
dat het draait om het geloof
in god of in spirituele wezens.
02:32
As I say, this is in manyveel dictionarieswoordenboeken,
51
140324
1506
Dat staat in vele woordenboeken,
02:33
but you'llje zult alsoook find it actuallywerkelijk
52
141830
2751
maar zo vind je het trouwens ook
02:36
in the work of SirSir EdwardEdward TylorTylor,
53
144581
1627
in het werk van Sir Edward Tylor,
02:38
who was the first professorprofessor
of anthropologyantropologie at OxfordOxford,
54
146208
2227
Oxford's eerste antropologie professor,
02:40
one of the first modernmodern anthropologistsantropologen.
55
148435
1996
één van de eerste moderne antropologen.
02:42
In his bookboek on primitiveprimitief culturecultuur,
56
150431
2234
In zijn boek over primitieve cultuur
02:44
he sayszegt the hearthart- of religiongodsdienst
is what he calledriep animismanimisme,
57
152665
3020
noemt hij animisme
de kern van het geloof,
02:47
that is, the beliefgeloof in spiritualgeestelijk agencyagentschap,
58
155685
1718
het geloof in spirituele instanties,
02:49
beliefgeloof in spiritsspiritualiën.
59
157403
2377
het geloof in de ziel.
02:51
The first problemprobleem for that definitiondefinitie
60
159780
2008
Het eerste probleem met die definitie
02:53
is from a recentrecent novelroman by PaulPaul BeattyBeatty calledriep "TuffTuff."
61
161788
2740
komt uit de recente roman
van Paul Beatty, genaamd 'Tuff'.
02:56
There's a guy talkingpratend to a rabbiRabbi.
62
164528
1406
Een man praat met een rabbijn.
02:57
The rabbiRabbi sayszegt he doesn't believe in God.
63
165934
2396
De rabbijn zegt
dat hij niet in God gelooft.
03:00
The guy sayszegt, "You're a rabbiRabbi,
how can you not believe in God?"
64
168330
2430
De man zegt: "Hoe kun jij nou
niet in God geloven?"
03:02
And the replyantwoord is, "It's what's
so great about beingwezen JewishJoodse.
65
170760
3391
En het antwoord is:
"Daarom is het zo fijn
 om joods te zijn.
03:06
You don't have to believe in a God perper sese,
66
174151
1963
Je hoeft niet in een God te geloven,
03:08
just in beingwezen JewishJoodse." (LaughterGelach)
67
176114
2456
je moet geloven in het joods zijn."
(Gelach)
03:10
So if this guy is a rabbiRabbi, and a JewishJoodse rabbiRabbi,
68
178570
3028
Als dit een rabbijn is,
een joodse rabbijn,
03:13
and if you have to believe in
God in orderbestellen to be religiousreligieus,
69
181598
3192
en je moet in God geloven
om religieus te kunnen zijn,
03:16
then we have the ratherliever counterintuitivecontra-intuïtief conclusionconclusie
70
184790
3283
dan komen we op een onlogische conclusie.
03:20
that sincesinds it's possiblemogelijk to be a JewishJoodse rabbiRabbi
71
188073
2192
Namelijk dat, aangezien je
een joodse rabbijn kunt zijn
03:22
withoutzonder believinggeloven in God,
72
190265
1889
zonder in God te geloven,
03:24
JudaismJodendom isn't a religiongodsdienst.
73
192154
2350
het jodendom geen religie is.
03:26
That seemslijkt like a prettymooi counterintuitivecontra-intuïtief thought.
74
194504
3466
Dat lijkt mij een nogal
onlogische gedachte.
03:29
Here'sHier is anothereen ander argumentargument againsttegen this viewuitzicht.
75
197970
3261
Hier is nog een argument
tegen deze opvatting.
03:33
A friendvriend of minede mijne, an IndianIndische friendvriend of minede mijne,
76
201231
2172
Een Indiase vriend van me
03:35
wentgegaan to his grandfathergrootvader when he was very youngjong,
77
203403
2183
ging als kind naar zijn opa
03:37
a childkind, and said to him,
78
205586
1135
en zei tegen hem:
03:38
"I want to talk to you about religiongodsdienst,"
79
206721
2119
"Ik wil met jou over religie praten."
03:40
and his grandfathergrootvader said, "You're too youngjong.
80
208840
1245
Opa zei: "Je bent te jong,
03:42
Come back when you're a teenagertiener."
81
210085
1531
kom terug als je ouder bent."
03:43
So he camekwam back when he was a teenagertiener,
82
211616
1843
Toen hij ouder was, ging hij terug
03:45
and he said to his grandfathergrootvader,
83
213459
1696
en zei tegen zijn opa:
03:47
"It maymei be a bitbeetje latelaat now
84
215155
1326
"Het kan al te laat zijn,
03:48
because I've discoveredontdekt that
I don't believe in the godsgoden."
85
216481
3740
want ik heb ontdekt
dat ik niet in de goden geloof."
03:52
And his grandfathergrootvader, who was a wisewijs man, said,
86
220221
2027
Zijn opa, een wijze man, antwoordde:
03:54
"Oh, so you belongbehoren to the atheistatheïst branchtak
87
222248
2184
"Oh, je behoort dus
tot de atheïstische tak
03:56
of the HinduHindu traditiontraditie." (LaughterGelach)
88
224432
3186
van de hindoe traditie."
(Gelach)
03:59
And finallyTenslotte, there's this guy,
89
227618
3702
Tenslotte is er deze man,
04:03
who famouslyberoemd doesn't believe in God.
90
231320
2456
beroemd omdat hij niet in God gelooft.
04:05
His namenaam is the DalaiDalai LamaLama.
91
233776
1818
Dat is de Dalai Lama.
04:07
He oftenvaak jokesgrappen that he's one
of the world's's werelds leadingleidend atheistsatheïsten.
92
235594
2648
Hij grapt vaak dat hij
een beroemde atheïst is.
04:10
But it's truewaar, because the DalaiDalai Lama'sLama's religiongodsdienst
93
238242
2944
Het klopt helemaal.
Het geloof van de Dalai Lama
draait niet om het geloof in God.
04:13
does not involvebetrekken bij beliefgeloof in God.
94
241186
2780
04:15
Now you mightmacht think this just showsshows
95
243966
1613
Nu zul je denken dat dit laat zien
04:17
that I've givengegeven you the wrongfout definitiondefinitie
96
245579
3020
dat ik een foute definitie
aan jullie heb gegeven.
04:20
and that I should come up with some other definitiondefinitie
97
248599
2119
Dat ik een andere definitie moet bedenken
04:22
and testtest it againsttegen these casesgevallen
98
250718
1698
om te testen tegen deze gevallen,
04:24
and try and find something that capturescaptures
99
252416
2571
om op die manier iets te vinden
04:26
atheisticatheïstische JudaismJodendom, atheisticatheïstische HinduismHindoeïsme,
100
254987
2926
dat atheïstisch jodendom,
atheïstisch hindoeïsme
04:29
and atheisticatheïstische BuddhismBoeddhisme as formsvormen of religiosityreligiositeit,
101
257913
3263
en atheïstisch boeddhisme
als vormen van godsdienst kan vastleggen.
04:33
but I actuallywerkelijk think that that's a badslecht ideaidee,
102
261176
1794
Maar ik vind dat een slecht idee.
04:34
and the reasonreden I think it's a badslecht ideaidee
103
262970
2329
De reden dat ik dat een slecht idee vind,
04:37
is that I don't think that's how
104
265299
1635
is omdat ik denk dat ons concept
van religie anders werkt.
04:38
our conceptconcept of religiongodsdienst workswerken.
105
266934
1631
04:40
I think the way our conceptconcept of religiongodsdienst workswerken
106
268565
1600
Ik denk dat het als volgt werkt.
04:42
is that we actuallywerkelijk have, we have a listlijst
107
270165
3038
We hebben een lijst
van modelreligies en hun stromingen.
04:45
of paradigmparadigma religionsgodsdiensten
108
273203
1926
04:47
and theirhun sub-partssub onderdelen, right,
109
275129
3239
04:50
and if something newnieuwe comeskomt alonglangs
110
278368
2554
Als er iets nieuws de kop opsteekt
04:52
that purportspretendeert to be a religiongodsdienst,
111
280922
1506
dat beweert een religie te zijn
04:54
what we askvragen is, "Well, is it like one of these?"
112
282428
2464
vragen we ons af:
lijkt het op een van deze?
04:56
Right?
113
284892
2252
Toch?
04:59
And I think that's not only
how we think about religiongodsdienst,
114
287144
2575
Ik denk dat we zo over meer zaken denken.
05:01
and that's, as it were,
115
289719
1300
05:03
so from our pointpunt of viewuitzicht,
116
291019
1791
Vanuit ons oogpunt moet
alles op die lijst een religie zijn.
05:04
anything on that listlijst had better be a religiongodsdienst,
117
292810
2083
05:06
whichwelke is why I don't think an accountaccount of religiongodsdienst
118
294893
1768
Daarom zal een idee over religie,
dat boeddhisme en het jodendom uitsluit,
05:08
that excludesSluit BuddhismBoeddhisme and JudaismJodendom
119
296661
1855
05:10
has a chancekans of beingwezen a good starterStarter,
120
298516
2700
geen kans maken.
05:13
because they're on our listlijst.
121
301216
2704
Die staan immers op onze lijst.
05:15
But why do we have suchzodanig a listlijst?
122
303920
1980
Maar waarom hebben we die lijst?
05:17
What's going on? How did it come about
123
305900
1830
Wat is er aan de hand?
Hoe zijn we aan deze lijst gekomen?
05:19
that we have this listlijst?
124
307730
2187
05:21
I think the answerantwoord is a prettymooi simpleeenvoudig one
125
309917
2915
Ik denk dat het antwoord simpel is
05:24
and thereforedaarom cruderuw and contentiousomstreden.
126
312832
3128
en daarom onvriendelijk en omstreden.
Velen zullen het niet met me eens zijn,
maar zo zie ik het.
05:27
I'm sure a lot of people will disagreehet oneens zijn with it,
127
315960
1389
05:29
but here'shier is my storyverhaal,
128
317349
1594
05:30
and truewaar or not, it's a storyverhaal that I think
129
318943
2371
En of het waar is of niet,
ik denk dat het een goed idee geeft
05:33
givesgeeft you a good sensezin of how
130
321314
2428
05:35
the listlijst mightmacht have come about,
131
323742
1689
van hoe deze lijst kan zijn ontstaan.
05:37
and thereforedaarom helpshelpt you to think about
132
325431
1309
Zo helpt het ons na te denken
over het nut van de lijst.
05:38
what use the listlijst mightmacht be.
133
326740
1444
05:40
I think the answerantwoord is, EuropeanEuropese travelersReizigers,
134
328184
3288
Ik denk dat het antwoord
bij Europese reizigers ligt
05:43
startingbeginnend roughlyongeveer about the time of ColumbusColumbus,
135
331472
1833
die vanaf de tijd van Columbus
de wereld gingen verkennen.
05:45
startedbegonnen going around the worldwereld-.
136
333305
1625
05:46
They camekwam from a ChristianChristelijke culturecultuur,
137
334930
2280
Ze kwamen uit een christelijke cultuur
05:49
and when they arrivedaangekomen in a newnieuwe placeplaats,
138
337210
1810
en als ze op een nieuwe plek aankwamen,
05:51
they noticedmerkte that some people
didn't have ChristianityChristendom,
139
339020
2885
merkten ze dat niet iedereen christen was.
05:53
and so they askedgevraagd themselveszich
the followingvolgend questionvraag:
140
341905
2045
Dus vroegen ze zichzelf af:
05:55
what have they got insteadin plaats daarvan of ChristianityChristendom?
141
343950
3190
wat hebben ze dan
in plaats van het christendom?
05:59
And that listlijst was essentiallyin wezen constructedgebouwd.
142
347140
3363
Zo is de lijst ontstaan.
06:02
It consistsbestaat of the things that other people had
143
350503
2276
Het bestaat uit dingen die anderen hebben
06:04
insteadin plaats daarvan of ChristianityChristendom.
144
352779
2591
in plaats van het christendom.
06:07
Now there's a difficultymoeilijkheid with proceedingprocedure in that way,
145
355370
3368
Op die manier denken kan gevaarlijk zijn,
06:10
whichwelke is that ChristianityChristendom is extremelyuiterst,
146
358738
2440
omdat het christendom,
zelfs voor die lijst,
06:13
even on that listlijst, it's an extremelyuiterst specificspecifiek traditiontraditie.
147
361178
4412
een extreem specifieke traditie is.
06:17
It has all kindssoorten of things in it
148
365590
1561
Het heeft allerlei
enorm uitgesproken kenmerken,
06:19
that are very, very particularbijzonder
149
367151
2126
06:21
that are the resultsuitslagen of the specificsbijzonderheden
150
369277
2296
het gevolg van alle specifieke details
06:23
of ChristianChristelijke historygeschiedenis,
151
371573
2687
van de christelijke geschiedenis.
06:26
and one thing that's at the hearthart- of it,
152
374260
1597
Eén kernpunt ervan,
06:27
one thing that's at the hearthart- of
mostmeest understandingsafspraken of ChristianityChristendom,
153
375857
2803
een kernpunt van bijna alles
uit het christendom
06:30
whichwelke is the resultresultaat of the
specificspecifiek historygeschiedenis of ChristianityChristendom,
154
378660
2330
als gevolg van de specifieke geschiedenis,
06:32
is that it's an extremelyuiterst creedalžcreedal religiongodsdienst.
155
380990
3143
is dat er een extreme kerkleer geldt.
06:36
It's a religiongodsdienst in whichwelke people are really concernedbezorgd
156
384133
2680
Het is een religie waarin
mensen oprecht bezorgd zijn
06:38
about whetherof you believe the right things.
157
386813
2739
of je wel in de juiste dingen gelooft.
06:41
The historygeschiedenis of ChristianityChristendom, the
internalintern historygeschiedenis of ChristianityChristendom,
158
389552
2256
De interne geschiedenis
van het christendom
06:43
is largelygrotendeels the historygeschiedenis of people killingdoden eachelk other
159
391808
1876
is het verhaal van elkaar doden,
06:45
because they believedgeloofde the wrongfout thing,
160
393684
2116
vanwege het geloven
in de verkeerde dingen.
06:47
and it's alsoook involvedbetrokken in
161
395800
2079
Ook is het betrokken geweest
in worstelingen met andere religies.
06:49
strugglesstrijd with other religionsgodsdiensten,
162
397879
1752
06:51
obviouslyduidelijk startingbeginnend in the MiddleMidden AgesLeeftijden,
163
399631
3599
Dit startte natuurlijk in de middeleeuwen
06:55
a struggleworstelen with IslamIslam,
164
403230
1390
met de strijd tegen de Islam.
06:56
in whichwelke, again, it was the infidelityontrouw,
165
404620
3120
Ook daar ging het om het ongeloof:
06:59
the factfeit that they didn't believe the right things,
166
407740
2030
dat ze niet in de juiste dingen geloofden,
07:01
that seemedscheen so offensiveaanvallend to the ChristianChristelijke worldwereld-.
167
409770
3380
was te aanstootgevend
voor de christelijke wereld.
07:05
Now that's a very specificspecifiek and particularbijzonder historygeschiedenis
168
413150
2638
Dat is de specifieke
en bijzondere geschiedenis
07:07
that ChristianityChristendom has,
169
415788
2365
van het christendom.
07:10
and not everywhereoveral is everything
170
418153
3218
Niet alles wat ooit
op deze lijst heeft gestaan,
07:13
that has ever been put on this sortsoort of listlijst like it.
171
421371
3994
heeft dat soort kenmerken.
07:17
Here'sHier is anothereen ander problemprobleem, I think.
172
425365
1407
Maar er is nog een probleem.
Er gebeurde iets specifieks --
07:18
A very specificspecifiek thing happenedgebeurd.
173
426772
1338
07:20
It was actuallywerkelijk advertedadverted to earliervroeger,
174
428110
1452
het is al eerder aangestipt --
07:21
but a very specificspecifiek thing happenedgebeurd
175
429562
1541
Er gebeurde iets heel specifieks
07:23
in the historygeschiedenis of the kindsoort of ChristianityChristendom
176
431103
2189
in de geschiedenis
van het hedendaagse christendom,
07:25
that we see around us
177
433292
1521
met name zoals we dat zien
in de Verenigde Staten.
07:26
mostlymeestal in the UnitedVerenigd StatesStaten todayvandaag,
178
434813
2184
07:28
and it happenedgebeurd in the latelaat 19thth centuryeeuw,
179
436997
3103
Het gebeurde aan het eind
van de 19e eeuw.
07:32
and that specificspecifiek thing that happenedgebeurd
180
440100
1409
Wat er precies gebeurde
aan het eind van de 19e eeuw
07:33
in the latelaat 19thth centuryeeuw
181
441509
1009
07:34
was a kindsoort of dealtransactie that was cutbesnoeiing
182
442518
2955
was dat er een soort
afspraak gemaakt werd
07:37
betweentussen sciencewetenschap,
183
445473
2510
tussen de wetenschap,
07:39
this newnieuwe way of organizingorganiserende intellectualintellectueel authorityautoriteit,
184
447983
5693
de nieuwe manier om kennis
en macht te organiseren,
07:45
and religiongodsdienst.
185
453676
1197
en religie.
07:46
If you think about the 18thth centuryeeuw, say,
186
454873
1891
Vergelijk het eens met de 18e eeuw,
07:48
if you think about intellectualintellectueel life
187
456764
1470
met het intellectuele leven
van voor eind 19e eeuw.
07:50
before the latelaat 19thth centuryeeuw,
188
458234
2356
07:52
anything you did, anything you thought about,
189
460590
3170
Wat je toen ook deed,
waarover je ook dacht,
07:55
whetherof it was the physicalfysiek worldwereld-,
190
463760
2730
of het nou de stoffelijke wereld was,
de menselijke wereld,
07:58
the humanmenselijk worldwereld-,
191
466490
1531
08:00
the naturalnatuurlijk worldwereld- apartdeel from the humanmenselijk worldwereld-,
192
468021
2230
de biologische wereld
buiten de mensen, of moraliteit,
08:02
or moralitymoraliteit, anything you did
193
470251
1967
wat je ook dacht zou worden afgezet
tegen de religieuze christelijke aannames.
08:04
would have been framedingelijst againsttegen the backgroundachtergrond
194
472218
1676
08:05
of a setreeks of assumptionsveronderstellingen that were religiousreligieus,
195
473894
2463
08:08
ChristianChristelijke assumptionsveronderstellingen.
196
476357
1203
08:09
You couldn'tkon het niet give an accountaccount
197
477560
1666
Je kon geen overzicht geven van de natuur
08:11
of the naturalnatuurlijk worldwereld-
198
479226
1596
08:12
that didn't say something about its relationshipverhouding,
199
480822
2922
zonder iets te zeggen over de samenhang
met het scheppingsverhaal
08:15
for examplevoorbeeld, to the creationschepping storyverhaal
200
483744
1808
08:17
in the AbrahamicAbrahamitische traditiontraditie,
201
485552
1540
uit de abrahamitische traditie,
08:19
the creationschepping storyverhaal in the first bookboek of the TorahTorah.
202
487092
3204
het scheppingsverhaal
uit het eerste boek van de Thora.
08:22
So everything was framedingelijst in that way.
203
490296
3317
Alles werd op die manier afgebakend.
08:25
But this changesveranderingen in the latelaat 19thth centuryeeuw,
204
493613
2432
Dit veranderde in de late 19e eeuw.
08:28
and for the first time, it's possiblemogelijk for people
205
496045
2325
Voor het eerst
werd het mogelijk voor mensen
om een serieuze intellectuele
carrière te ontwikkelen,
08:30
to developontwikkelen seriousernstig intellectualintellectueel careerscarrières
206
498370
2379
08:32
as naturalnatuurlijk historianshistorici like DarwinDarwin.
207
500749
2194
zoals natuurhistoricus Darwin deed.
08:34
DarwinDarwin worriedbezorgd about the relationshipverhouding betweentussen
208
502943
1985
Darwin maakte zich zorgen
over hoe zijn standpunten
zich verhielden tot het geloof,
08:36
what he said and the truthswaarheden of religiongodsdienst,
209
504928
2553
08:39
but he could proceeddoorgaan, he could writeschrijven booksboeken
210
507481
1925
maar hij kon verder.
Hij kon boeken schrijven
over zijn onderwerpen
08:41
about his subjectonderwerpen
211
509406
1784
08:43
withoutzonder havingmet to say what the relationshipverhouding was
212
511190
2696
zonder de samenhang te hoeven duiden
08:45
to the religiousreligieus claimsvorderingen,
213
513886
1472
met religieuze beweringen.
08:47
and similarlyevenzo, geologistsgeologen
increasinglyin toenemende mate could talk about it.
214
515358
2382
Geologen konden ook
steeds meer hun ideeën kwijt.
08:49
In the earlyvroeg 19thth centuryeeuw, if you were a geologistgeoloog
215
517740
1802
Als een geoloog in de vroege 19e eeuw
iets over de leeftijd van de aarde zei,
08:51
and madegemaakt a claimvordering about the ageleeftijd of the EarthAarde,
216
519542
1923
08:53
you had to explainuitleg geven whetherof that was consistentconsequent
217
521465
1642
moest hij zeggen hoe het overeenkwam met,
of hoe het verschilde van,
08:55
or how it was or wasn'twas niet consistentconsequent
218
523107
1430
08:56
with the ageleeftijd of the EarthAarde impliedimpliciete
219
524537
1372
de leeftijd van de aarde
volgens het boek Genesis.
08:57
by the accountaccount in GenesisGenesis.
220
525909
1553
08:59
By the endeinde of the 19thth centuryeeuw,
221
527462
1185
Eind 19e eeuw kon je gewoon
een boek over geologie schrijven
09:00
you can just writeschrijven a geologygeologie textbookleerboek
222
528647
1513
09:02
in whichwelke you make argumentsargumenten
about how oldoud the EarthAarde is.
223
530160
2359
en daarin beargumenteren
hoe oud de aarde is.
09:04
So there's a biggroot changeverandering, and that divisionafdeling,
224
532519
2091
Er vond dus een grote verandering plaats,
09:06
that intellectualintellectueel divisionafdeling of
laborarbeid occursvoordoet as I say, I think,
225
534610
2935
een intellectuele deling van arbeid
die in stand bleef,
09:09
and it sortsoort of solidifiesstolt so that by the endeinde
226
537545
2825
zodat aan het eind
van de 19e eeuw in Europa
09:12
of the 19thth centuryeeuw in EuropeEuropa,
227
540370
3158
er een echte intellectuele
verdeling van arbeid was.
09:15
there's a realecht intellectualintellectueel divisionafdeling of laborarbeid,
228
543528
1991
09:17
and you can do all sortssoorten of seriousernstig things,
229
545519
2000
Dus kon je allerlei serieuze dingen doen,
09:19
includinginclusief, increasinglyin toenemende mate, even philosophyfilosofie,
230
547519
3902
waaronder zelfs ook steeds meer filosofie,
09:23
withoutzonder beingwezen constrainedgedwongen by the thought,
231
551421
2858
zonder beperkt te worden
door de gedachte:
09:26
"Well, what I have to say has to be consistentconsequent
232
554279
2281
wat ik te zeggen heb, moet overeenkomen
09:28
with the deepdiep truthswaarheden that are givengegeven to me
233
556560
2679
met de diepe waarheden
die me gegeven worden
09:31
by our religiousreligieus traditiontraditie."
234
559239
2510
door onze religieuze traditie.
Stel je voor dat iemand vanuit die wereld,
09:33
So imaginestel je voor someoneiemand who'swie is comingkomt eraan out
235
561749
2164
09:35
of that worldwereld-, that late-laat-19th-centuryth-eeuwse worldwereld-,
236
563913
3817
uit de late 19e-eeuwse wereld,
09:39
comingkomt eraan into the countryland that I grewgroeide up in, GhanaGhana,
237
567730
3752
naar het land komt
waarin ik opgroeide, Ghana,
09:43
the societymaatschappij that I grewgroeide up in, AsanteAsante,
238
571482
2260
naar mijn samenleving, de Asante.
09:45
comingkomt eraan into that worldwereld-
239
573742
1406
En dat hij in de Asante terechtkomt
rond het begin van de 20e eeuw
09:47
at the turnbeurt of the 20thth centuryeeuw
240
575148
2016
09:49
with this questionvraag that madegemaakt the listlijst:
241
577164
2023
en die vraag stelt die de lijst maakt:
09:51
what have they got insteadin plaats daarvan of ChristianityChristendom?
242
579187
3763
"Wat is hier in plaats
van het christendom?"
09:54
Well, here'shier is one thing he would have noticedmerkte,
243
582950
2857
Hier zie je iets
dat hen opgevallen zou zijn.
09:57
and by the way, there was a
personpersoon who actuallywerkelijk did this.
244
585807
2344
Iemand deed dit ook echt,
10:00
His namenaam was CaptainKapitein RattrayRattray,
245
588151
1299
zijn naam was Kapitein Rattray,
10:01
he was sentverzonden as the BritishBritse
governmentregering anthropologistantropoloog,
246
589450
2052
werkte als antropoloog
voor de Britse regering
10:03
and he wroteschreef a bookboek about AsanteAsante religiongodsdienst.
247
591502
1993
en schreef een boek
over de Asante-religie.
10:05
This is a soulziel discschijf.
248
593495
2540
Dit is een zielenschijf.
10:08
There are manyveel of them in the BritishBritse MuseumMuseum.
249
596035
2273
Het Britse Museum heeft er vele.
Ook een interessant verhaal is
10:10
I could give you an interestinginteressant, differentverschillend historygeschiedenis
250
598308
1270
10:11
of how it comeskomt about that manyveel of the things
251
599578
2165
hoe het kan dat veel dingen
uit mijn samenleving daar liggen,
10:13
from my societymaatschappij endedbeëindigde up in the BritishBritse MuseumMuseum,
252
601743
3391
maar daar heb ik geen tijd voor.
10:17
but we don't have time for that.
253
605134
1811
10:18
So this objectvoorwerp is a soulziel discschijf.
254
606945
1492
Dit is dus een zielenschijf.
Wat ís een zielenschijf?
10:20
What is a soulziel discschijf?
255
608437
1138
10:21
It was worngedragen around the necksnek
256
609575
1829
Het werd om de nek gedragen
10:23
of the soul-washersziel-washers of the AsanteAsante kingkoning.
257
611404
2570
door de zielenwassers
van de Asante koning.
10:25
What was theirhun jobbaan? To washwassen the king'sKing's soulziel.
258
613974
3555
Wat was hun taak?
De ziel van de koning wassen.
10:29
It would take a long while
259
617529
1905
Het zou lang duren om uit te leggen
hoe je een ziel zou kunnen wassen,
10:31
to explainuitleg geven how a soulziel could be the kindsoort of thing
260
619434
2227
10:33
that could be washedgewassen,
261
621661
1300
10:34
but RattrayRattray knewwist that this was religiongodsdienst
262
622961
2779
maar Rattray wist dat dit religieus was,
omdat het over zielen ging.
10:37
because soulszielen were in playspelen.
263
625740
3503
10:41
And similarlyevenzo,
264
629243
1746
En zo waren er ook vele andere gebruiken.
10:42
there were manyveel other things, manyveel other practicespraktijken.
265
630989
2207
10:45
For examplevoorbeeld, everyelk time anybodyiemand
had a drinkdrinken, more or lessminder,
266
633196
2363
Bijvoorbeeld iedere keer
als iemand drinkt,
10:47
they pouredgegoten a little bitbeetje on the groundgrond
267
635559
2022
schudden ze een beetje op de grond --
10:49
in what's calledriep the libationplengoffer,
268
637581
1729
dit wordt het plengoffer genoemd --
10:51
and they gavegaf some to the ancestorsvoorvaders.
269
639310
1689
en zo offeren ze aan de voorouders.
10:52
My fathervader did this. EveryElke time
he openedgeopend a bottlefles of whiskeywhisky,
270
640999
2349
Mijn vader deed dit met whiskey,
10:55
whichwelke I'm gladblij to say was very oftenvaak,
271
643348
1521
wat hij gelukkig vaak dronk.
10:56
he would take the toptop off and
pourgieten off just a little on the groundgrond,
272
644869
3879
Hij opende de fles
en schudde wat op de grond.
11:00
and he would talk to,
273
648748
1351
Hij praatte met Akroma-Ampim,
onze stamvader,
11:02
he would say to Akroma-AmpimAkroma-Ampim, the founderoprichter of our linelijn,
274
650099
3540
11:05
or YaoYao AntonyAntony, my great uncleoom,
275
653639
1596
of met Yao Antony, mijn oudoom.
11:07
he would talk to them,
276
655235
1895
Hij sprak met hen en gaf hen wat whiskey.
11:09
offeraanbod them a little bitbeetje of this.
277
657130
2223
11:11
And finallyTenslotte, there were these
hugereusachtig publicopenbaar ceremonialsceremonies.
278
659353
2885
Tot slot waren er de openbare ceremoniën.
11:14
This is an early-begin-19th-centuryth-eeuwse drawingtekening
279
662238
1416
Dit is een 19e-eeuwse tekening
door een andere Britse officier
11:15
by anothereen ander BritishBritse militaryleger officerofficier
280
663654
1273
11:16
of suchzodanig a ceremonialceremoniële,
281
664927
2050
van zo'n ceremonie
waar de koning bij betrokken was.
11:18
where the kingkoning was involvedbetrokken,
282
666977
2128
11:21
and the king'sKing's jobbaan,
283
669105
1406
De taak van de koning,
zijn voornaamste taak
op het voeren van oorlog na,
11:22
one of the largegroot partsonderdelen of his jobbaan,
284
670511
1189
11:23
apartdeel from organizingorganiserende warfareoorlogvoering and things like that,
285
671700
2951
11:26
was to look after the tombsgraven of his ancestorsvoorvaders,
286
674651
3346
was om op de graftomben
van zijn voorouders te letten.
11:29
and when a kingkoning diedging dood,
287
677997
1997
En als een koning stierf
werd zijn troon zwart gemaakt
11:31
the stoolkruk that he satza on was blackenedzwart
288
679994
1514
11:33
and put in the royalKoninklijk ancestralvoorouderlijke templetempel,
289
681508
2884
en in de koninklijke familietempel gezet.
11:36
and everyelk 40 daysdagen,
290
684392
2129
Elke 40 dagen moet de koning
van de Asante ernaartoe
11:38
the KingKoning of AsanteAsante has to go and do cultcultus
291
686521
1855
voor een eredienst aan zijn voorouders.
11:40
for his ancestorsvoorvaders.
292
688376
1362
Dat is een belangrijke taak
11:41
That's a largegroot partdeel of his jobbaan,
293
689738
1502
en velen denken dat als hij dit niet doet
11:43
and people think that if he doesn't do it,
294
691240
1873
11:45
things will fallvallen apartdeel.
295
693113
1731
alles verkeerd zal gaan.
11:46
So he's a religiousreligieus figurefiguur,
296
694844
2366
Hij is dus een religieus figuur,
11:49
as RattrayRattray would have said,
297
697210
1325
zo zou Rattray beweren,
11:50
as well as a politicalpolitiek figurefiguur.
298
698535
2625
maar ook een politiek figuur.
11:53
So all this would counttellen as religiongodsdienst for RattrayRattray,
299
701160
4684
Dit alles zou voor Rattray
als religie tellen,
11:57
but my pointpunt is that when you look
300
705844
1939
maar mijn punt is dat wanneer je kijkt
naar de levens van die mensen,
11:59
into the liveslevens of those people,
301
707783
1382
12:01
you alsoook find that everyelk time they do anything,
302
709165
2745
je ziet dat bij alles wat ze doen,
12:03
they're consciousbewust of the ancestorsvoorvaders.
303
711910
2034
ze zich bewust zijn van hun voorouders.
12:05
EveryElke morningochtend- at breakfastontbijt,
304
713944
2033
Elke ochtend voor het ontbijt
kun je voor je huis
12:07
you can go outsidebuiten the frontvoorkant of the househuis
305
715977
1826
12:09
and make an offeringoffer to the god treeboom, the nyamenyame duaDua
306
717803
3096
iets offeren aan de boomgod, nyame dua.
12:12
outsidebuiten your househuis,
307
720899
1184
Je praat tegen de goden,
de hoge en lage goden,
12:14
and again, you'llje zult talk to the godsgoden
308
722083
1317
12:15
and the highhoog godsgoden and the lowlaag godsgoden
309
723400
1026
12:16
and the ancestorsvoorvaders and so on.
310
724426
1658
tegen de voorouders,
enzovoorts.
12:18
This is not a worldwereld-
311
726084
1536
In deze wereld heeft de scheiding
tussen religie en wetenschap
12:19
in whichwelke the separationscheiding betweentussen religiongodsdienst and sciencewetenschap
312
727620
2907
12:22
has occurredheeft plaatsgevonden.
313
730527
1574
nog niet plaatsgevonden.
12:24
ReligionReligie has not beingwezen separatedgescheiden
314
732101
1543
Religie staat nog niet los
van andere zaken in het leven.
12:25
from any other areasgebieden of life,
315
733644
1276
12:26
and in particularbijzonder,
316
734920
1997
En wat vooral belangrijk is
om deze wereld te begrijpen
12:28
what's crucialbeslissend to understandbegrijpen about this worldwereld-
317
736917
1695
12:30
is that it's a worldwereld- in whichwelke the jobbaan
318
738612
1538
is dat het werk wat hier
door de wetenschap wordt gedaan,
12:32
that sciencewetenschap does for us
319
740150
1138
12:33
is donegedaan by what RattrayRattray is going to call religiongodsdienst,
320
741288
3144
door Rattray religie zou worden genoemd.
12:36
because if they want an explanationuitleg of something,
321
744432
1940
Want als zij iets willen begrijpen,
12:38
if they want to know why the cropgewas just failedmislukt,
322
746372
1828
of weten waarom de oogst is mislukt,
12:40
if they want to know why it's rainingregenen
323
748200
1286
of waarom het regent, of niet,
12:41
or not rainingregenen, if they need rainregen,
324
749486
2418
als ze regen nodig hebben,
12:43
if they want to know why
325
751904
2524
of als ze willen begrijpen
waarom hun opa overleden is,
12:46
theirhun grandfathergrootvader has diedging dood,
326
754428
1859
12:48
they are going to appealin beroep gaan to the very samedezelfde entitiesentiteiten,
327
756287
2908
ze een beroep zullen doen
op dezelfde entiteiten
12:51
the very samedezelfde languagetaal,
328
759195
1442
en in dezelfde taal,
12:52
talk to the very samedezelfde godsgoden about that.
329
760637
2616
ze zullen het dezelfde goden vragen.
12:55
This great separationscheiding, in other wordstekst,
330
763253
2089
Met andere woorden:
die belangrijke scheiding van religie
en wetenschap is nog niet gebeurd.
12:57
betweentussen religiongodsdienst and sciencewetenschap hasn'theeft niet happenedgebeurd.
331
765342
1931
12:59
Now, this would be a merelouter historicalhistorisch curiositynieuwsgierigheid,
332
767273
4325
Dit zou natuurlijk toeval
kunnen zijn, ware het niet
13:03
exceptbehalve that in largegroot partsonderdelen of the worldwereld-,
333
771598
3452
dat in grote delen van de wereld
dit nog steeds het geval is.
13:07
this is still the truthwaarheid.
334
775050
2744
Ik had laatst het voorrecht
een bruiloft te mogen bijwonen
13:09
I had the privilegevoorrecht of going to a weddingbruiloft
335
777794
2008
13:11
the other day in northernnoordelijk NamibiaNamibië,
336
779802
1765
in het noorden van Namibië,
13:13
20 milesmijlen or so southzuiden of the AngolanAngolese bordergrens
337
781567
2845
ongeveer 35 km ten zuiden
van de grens met Angola
13:16
in a villagedorp of 200 people.
338
784412
1733
in een dorp met 200 bewoners.
13:18
These were modernmodern people.
339
786145
1168
Dit waren moderne mensen.
13:19
We had with us OonaOona ChaplinChaplin,
340
787313
1891
Oona Chaplin was bij ons --
13:21
who some of you maymei have heardgehoord of,
341
789204
1409
sommigen zullen haar kennen --
13:22
and one of the people from
this villagedorp camekwam up to her,
342
790613
2079
en een van de dorpelingen kwam op haar af
13:24
and said, "I've seengezien you in 'Game' Spel of ThronesTronen.'"
343
792692
2731
en zei: "Ik ken je van 'Game of Thrones'."
13:27
So these were not people who
were isolatedgeïsoleerd from our worldwereld-,
344
795423
3828
Niet echt een afgelegen dorp dus,
13:31
but neverthelessniettemin, for them,
345
799251
1529
echter voor hen zijn goden
en zielen nog steeds aanwezig.
13:32
the godsgoden and the spiritsspiritualiën are still very much there,
346
800780
2553
13:35
and when we were on the busbus going back and forthvoort
347
803333
1826
Toen we met de bus op en neer reden
naar de locaties van de ceremonie,
13:37
to the variousdivers partsonderdelen of the [ceremonyceremonie],
348
805159
1662
13:38
they prayedBad not just in a genericalgemeen way
349
806821
2577
deden ze geen algemeen gebed,
maar ze beden om een veilige reis.
13:41
but for the safetyveiligheid of the journeyreis,
350
809398
1461
13:42
and they meantbedoelde it,
351
810859
911
En ze meenden het.
13:43
and when they said to me that my mothermoeder,
352
811770
3162
En toen ze zeiden dat mijn moeder,
de moeder van de bruidegom,
13:46
the bridegroom'sde bruidegom [grandmothergrootmoeder],
353
814932
1691
13:48
was with us, they didn't mean it figurativelyfiguurlijk.
354
816623
2562
bij ons was, bedoelden ze dat letterlijk.
13:51
They meantbedoelde, even thoughhoewel she was a deaddood personpersoon,
355
819185
2755
Ze geloofden dat, hoewel ze dood is,
13:53
they meantbedoelde that she was still around.
356
821940
2578
ze nog altijd bij ons was.
13:56
So in largegroot partsonderdelen of the worldwereld- todayvandaag,
357
824518
2549
Vandaag de dag heeft
in grote delen van de wereld
13:59
that separationscheiding betweentussen sciencewetenschap and religiongodsdienst
358
827067
2162
die scheiding tussen wetenschap en religie
nog niet plaatsgevonden.
14:01
hasn'theeft niet occurredheeft plaatsgevonden in largegroot partsonderdelen of the worldwereld- todayvandaag,
359
829229
1681
14:02
and as I say, these are not --
360
830910
3728
En zoals ik al zei, dit zijn geen --
14:06
This guy used to work for ChaseChase and at the WorldWereld BankBank.
361
834638
4802
Deze man heeft voor Chase
en de Wereldbank gewerkt.
14:11
These are fellowkameraad citizensburgers of the worldwereld- with you,
362
839440
2707
Dit zijn ook wereldburgers,
14:14
but they come from a placeplaats in whichwelke religiongodsdienst
363
842147
1809
maar ze komen uit plaatsen
waar religie een hele andere rol speelt.
14:15
is occupyingbezetten a very differentverschillend rolerol.
364
843956
1911
14:17
So what I want you to think about
nextvolgende time somebodyiemand wants
365
845867
2126
Bedenk dus de volgende keer
wanneer iemand religie generaliseert,
14:19
to make some vastgroot generalizationgeneralisatie about religiongodsdienst
366
847993
2480
14:22
is that maybe there isn't suchzodanig a thing
367
850473
2741
dat er misschien helemaal
niet zoiets als religie bestaat
14:25
as a religiongodsdienst, suchzodanig a thing as religiongodsdienst,
368
853214
2631
14:27
and that thereforedaarom what they say
369
855845
1656
en dat wat ze zeggen
daarom helemaal niet waar kan zijn.
14:29
cannotkan niet possiblymogelijk be truewaar.
370
857501
2813
14:32
(ApplauseApplaus)
371
860314
3212
(Applaus)
Translated by Jeroen Berkhout
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kwame Anthony Appiah - Philosopher
Kwame Anthony Appiah is a philosopher, cultural theorist and novelist. His latest book is "The Honor Code," exploring moral revolutions.

Why you should listen

Kwame Anthony Appiah works on political and moral theory, the philosophy of language and mind, and African intellectual history. In his 2010 book The Honor Code, he explores a hidden engine of reform: appeals to honor. Examining moral revolutions in the past—and campaigns against abhorrent practices today—he shows that appeals to reason, morality, or religion aren’t enough to ring in reform.

He's the author of Lines of Descent, a thoughtful look at the career of sociologist W.E.B. DuBois, and Cosmopolitanism: Ethics in a World of Strangers, which studied "the powerful ties that connect people across religions, culture and nations … and of the deep conflicts within them." In 2008, Appiah published Experiments in Ethics, in which he reviews the relevance of empirical research to ethical theory. Appiah has also published several novels, including Avenging Angel, Nobody Likes Letitia and Another Death in Venice. 
 

More profile about the speaker
Kwame Anthony Appiah | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee