ABOUT THE SPEAKER
Heather Lanier - Essayist, poet
Heather Lanier illuminates truths about the human condition that speak to both the head and the heart.

Why you should listen

As an essayist and a poet, Heather Lanier's work spans a range of subjects, from parenting and disability to pop culture and religion. She is the author of two award-winning poetry chapbooks, The Story You Tell Yourself and Heart-Shaped Bed in Hiroshima, along with the nonfiction book, Teaching in the Terrordome: Two Years in West Baltimore with Teach For America, which MacArthur Genius Deborah Meier called "a heart-wrenching … much-needed account." She has received an Ohio Arts Council Individual Excellence Award and a Vermont Creation Grant.

In her viral Vela Magazine essay, "SuperBabies Don't Cry," Lanier chronicles her daughter's diagnosis of a rare chromosomal syndrome and explores the ways pregnant women are pressured to create perfect humans. As a mother and a disability advocate, she shines a light on ableist attitudes, encourages readers to see disability as an aspect of diversity, and marvels at the strange beauty of being human. Her book about raising her daughter is forthcoming from Penguin Press and Piatkus / Little, Brown UK. She writes a related blog here, and teaches writing at Southern Vermont College.

More profile about the speaker
Heather Lanier | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Heather Lanier: "Good" and "bad" are incomplete stories we tell ourselves

Heather Lanier: 'Goed' en 'slecht' zijn onvolledige verhalen die we onszelf vertellen

Filmed:
2,298,877 views

Heather Laniers dochter Fiona heeft Wolf-Hirschhorn syndroom, een genetische aandoening die tot ontwikkelingsstoornissen leidt. Maar dat maakt haar niet tragisch, engelachtig of een van de andere stereotypen over kinderen zoals zij. In deze talk over de mooie, ingewikkelde, vreugdevolle en moeilijke reis van de opvoeding van een uniek meisje, stelt Lanier onze aannames over wat een leven 'goed' of 'slecht' maakt, in vraag en daagt ons uit te stoppen met de fixering op oplossingen voor wat wij niet normaal achten, en in plaats daarvan het leven te nemen zoals het komt.
- Essayist, poet
Heather Lanier illuminates truths about the human condition that speak to both the head and the heart. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's an ancientoude parablegelijkenis
about a farmerboer who lostde weg kwijt his horsepaard.
0
900
4091
Er is een parabel over een boer
die zijn paard kwijt is.
00:17
And neighborsburen camekwam over to say,
"Oh, that's too badslecht."
1
5015
3374
De buren zeiden:
"Oh, dat is jammer."
00:20
And the farmerboer said,
"Good or badslecht, hardhard to say."
2
8413
3369
De boer zei: "Goed of slecht,
moeilijk te zeggen."
00:24
DaysDagen laterlater, the horsepaard returnskomt terug
and bringsbrengt with it sevenzeven wildwild horsespaarden.
3
12649
5510
Dagen later keert het paard terug
met zeven wilde paarden.
00:30
And neighborsburen come over to say,
"Oh, that's so good!"
4
18183
3617
De buren zeiden:
"Oh, dat is zo goed."
00:33
And the farmerboer just shrugsshrugs
and sayszegt, "Good or badslecht, hardhard to say."
5
21824
5105
De boer zei:
"Goed of slecht, moeilijk te zeggen."
00:39
The nextvolgende day, the farmer'sFarmer's sonzoon
ridesritten one of the wildwild horsespaarden,
6
27579
4072
De volgende dag berijdt de zoon
van de boer een van de wilde paarden
00:43
is throwngegooid off and breaksbreaks his legbeen.
7
31675
2486
en wordt afgeworpen en breekt zijn been.
00:46
And the neighborsburen say,
"Oh, that's terribleverschrikkelijk luckgeluk."
8
34185
3305
De buren zeiden:
"Oh, dat is tegenslag."
00:49
And the farmerboer sayszegt,
"Good or badslecht, hardhard to say."
9
37514
4107
De boer zei:
"Goed of slecht, moeilijk te zeggen."
00:54
EventuallyUiteindelijk, officersofficieren come
knockingkloppen on people'sPeople's doorsdeuren,
10
42587
2671
Kort daarna komen officieren langs
00:57
looking for menmannen to draftdroogte for an armyleger,
11
45282
2659
op zoek naar mannen voor het leger.
00:59
and they see the farmer'sFarmer's sonzoon and his legbeen
and they passslagen voor him by.
12
47965
3573
Ze zien het gebroken been van de zoon
en nemen hem niet mee.
01:03
And neighborsburen say,
"OohOoh, that's great luckgeluk!"
13
51562
2556
De buren zeiden:
"Oh, wat een geluk."
01:06
And the farmerboer sayszegt,
"Good or badslecht, hardhard to say."
14
54142
4488
De boer zei:
"Goed of slecht, moeilijk te zeggen."
01:11
I first heardgehoord this storyverhaal 20 yearsjaar agogeleden,
15
59136
2447
Ik hoorde dit verhaal 20 jaar geleden
01:13
and I have sincesinds appliedtoegepast it 100 timestijden.
16
61607
2587
en paste het 100 keren toe.
01:16
Didn't get the jobbaan I wanted:
17
64218
1925
Ik kreeg niet de job die ik wilde:
01:18
good or badslecht, hardhard to say.
18
66734
1409
goed of slecht, moeilijk te zeggen.
01:20
Got the jobbaan I wanted:
19
68905
2369
Ik kreeg de job die ik wilde:
01:23
good or badslecht, hardhard to say.
20
71298
2127
goed of slecht, moeilijk te zeggen.
01:25
To me, the storyverhaal is not about
looking on the brighthelder sidekant
21
73972
3254
Het is geen verhaal om alles
langs de zonnige zijde te zien
01:29
or waitingaan het wachten to see how things turnbeurt out.
22
77250
2386
of te zien hoe het uitpakt.
01:32
It's about how eagerenthousiast we can be
to labeletiket a situationsituatie,
23
80055
3683
Het gaat over hoe graag
we een situatie willen labelen
01:35
to put concretebeton around it by judgingte oordelen it.
24
83762
2782
en betonneren door ze te beoordelen.
01:38
But realityrealiteit is much more fluidvloeistof,
25
86901
3067
De realiteit is flexibeler.
Goed en slecht zijn vaak onvolledige
verhalen die we onszelf vertellen.
01:41
and good and badslecht are oftenvaak
incompleteincompleet storiesverhalen that we tell ourselvesonszelf.
26
89992
4846
01:46
The parablegelijkenis has been my warningwaarschuwing
27
94862
2390
De parabel was mijn waarschuwing
01:49
that by grippingaangrijpend tightlystrak
to the storyverhaal of good or badslecht,
28
97276
3624
dat door vast te houden aan het
goed-of-slecht-verhaal,
ik mijn vermogen om de situatie
écht te zien, afsluit.
01:52
I closedichtbij down my abilityvermogen
to trulywerkelijk see a situationsituatie.
29
100924
3754
01:56
I learnleren more when I proceeddoorgaan
and loosenLos my gripgreep
30
104702
3610
Ik leer meer als ik mijn grip loslaat
02:00
and proceeddoorgaan openlyopenlijk
with curiositynieuwsgierigheid and wonderwonder.
31
108336
3298
en verderga met nieuwsgierigheid
en verwondering.
02:04
But sevenzeven yearsjaar agogeleden,
32
112415
2634
Maar zeven jaar geleden,
02:07
when I was pregnantzwanger with my first childkind,
33
115073
2099
toen ik zwanger was van mijn eerste kind,
vergat ik deze les helemaal.
02:09
I completelyhelemaal forgotvergeten this lessonles.
34
117196
2820
02:12
I believedgeloofde I knewwist
wholeheartedlyganser harte what was good.
35
120471
3149
Ik was er oprecht van overtuigd
dat ik wist wat goed was.
02:15
When it camekwam to havingmet kidskinderen,
36
123644
1709
Ik dacht dat bij kinderen
02:17
I thought that good
was some versionversie of a superbabysuperbaby,
37
125377
3512
'goed' een bepaalde versie superbaby was,
02:20
some ultrahealthyultrahealthy humanmenselijk
who possessedbezeten not a singlesingle flawfout
38
128913
3964
een extreem gezonde mens
zonder ook maar één afwijking,
02:24
and would practicallybijna wearslijtage a capekaap
flyingvliegend into her superherosuperheld futuretoekomst.
39
132901
4749
die met een cape haar
superheld-toekomst tegemoet vloog.
02:29
I tooknam DHADHA pillspillen to ensureervoor zorgen that my babybaby
had a super-high-functioningSuper-hoog-werking,
40
137674
4747
Ik slikte omega 3 zodat mijn baby
een super-hoogfunctionerend,
superintelligent brein zou hebben.
02:34
supersmartSuperSmart brainhersenen,
41
142445
1285
02:35
and I ateaten mostlymeestal organicbiologisch foodeten,
42
143754
2673
Ik at overwegend biologisch voedsel
02:38
and I trainedgetraind for a medication-freemedicatie-gratis laborarbeid,
43
146451
2555
en ik oefende voor
een natuurlijke bevalling
02:41
and I did manyveel other things
44
149030
1821
en deed vele andere dingen, want
02:42
because I thought these things
would help me make not just a good babybaby,
45
150875
4226
ik dacht dat deze dingen zouden helpen
niet alleen een goede baby te maken,
02:47
but the bestbeste babybaby possiblemogelijk.
46
155125
2465
maar de best mogelijke baby.
02:50
When my daughterdochter FionaFiona was borngeboren,
she weighedgewogen 4 poundspond, 12 ouncesounces,
47
158693
4689
Toen mijn dochter Fiona geboren werd,
woog ze 4 pond en 12 ons
02:55
or 2.15 kilogramskilogram.
48
163406
2776
of 2,15 kilo.
02:58
The pediatriciankinderarts said there were only
two possiblemogelijk explanationstoelichtingen
49
166514
3892
De kinderarts zei dat er maar
twee mogelijke verklaringen waren
03:02
for her tinyklein sizegrootte.
50
170430
1618
voor haar laag geboortegewicht.
03:04
"EitherBeide," he said, "it's badslecht seedzaad,"
51
172072
3085
"Of," zei hij, "het was slecht zaad,
03:07
"or it's badslecht soilbodem."
52
175744
1619
of slechte bodem."
03:09
And I wasn'twas niet so tiredmoe from laborarbeid
to loseverliezen the threaddraad of his logiclogica:
53
177773
4843
Ik was niet zo moe van de bevalling
dat ik zijn gedachtengang niet begreep.
03:14
my newbornpasgeboren, accordingvolgens to the doctordoctor,
54
182640
2295
Mijn kind, volgens de dokter,
03:16
was a badslecht plantfabriek.
55
184959
1694
was een slechte plant.
03:19
EventuallyUiteindelijk, I learnedgeleerd that my daughterdochter
had an ultra-rareultra zeldzame chromosomalchromosomale conditionstaat
56
187873
4259
Uiteindelijk leerde ik dat Fiona een zeer
zeldzame chromosomale conditie had:
03:24
calledriep Wolf-HirschhornWolf-Hirschhorn syndromesyndroom.
57
192156
2016
Wolf-Hirschhorn syndroom.
03:26
She was missingmissend a chunkbrok
of her fourthvierde chromosomechromosome.
58
194196
3204
Ze miste een deel van
haar vierde chromosoom.
03:29
And althoughhoewel my daughterdochter was good --
59
197830
3185
En alhoewel mijn dochter goed was --
03:33
she was alivelevend,
60
201039
1357
ze leefde,
03:34
and she had brandmerk newnieuwe babybaby skinhuid
61
202420
2057
en had een gloednieuwe babyhuid
03:36
and the mostmeest awarebewust onyxOnyx eyesogen --
62
204501
3443
en de meest wakkere donkere ogen.
03:39
I alsoook learnedgeleerd that people
with her syndromesyndroom
63
207968
2120
Ik leerde ook dat mensen met haar syndroom
03:42
have significantsignificant developmentalontwikkelingsstoornissen
delaysvertragingen and disabilitieseen handicap.
64
210112
3294
significante ontwikkelingsachterstanden
en handicaps hebben.
03:45
Some never learnleren to walklopen or talk.
65
213430
2804
Sommigen leren nooit stappen of praten.
03:48
I did not have the equanimitygelijkmoedigheid
of the farmerboer.
66
216747
3405
Ik had niet de kalme
berusting van de boer.
03:52
The situationsituatie lookedkeek
unequivocallyondubbelzinnig badslecht to me.
67
220176
3977
Voor mij zag de situatie
er heel erg slecht uit.
03:56
But here'shier is where the parablegelijkenis is so usefulnuttig,
68
224177
3227
Net daarom is de parabel zo bruikbaar.
03:59
because for weeksweken after her diagnosisdiagnose,
I feltvoelde grippedgreep by despairwanhoop,
69
227428
5001
Weken na haar diagnose
voelde ik me helemaal wanhopig,
04:04
lockedopgesloten in the storyverhaal
that all of this was tragictragisch.
70
232453
3816
opgesloten in het verhaal
dat alles zo tragisch was.
04:08
RealityWerkelijkheid, thoughhoewel -- thankfullydankbaar --
is much more fluidvloeistof,
71
236293
3765
De werkelijkheid echter is,
gelukkig maar, veel flexibeler,
04:12
and it has much more to teachonderwijzen.
72
240082
2590
en geeft veel meer te leren.
04:15
As I startedbegonnen to get to know
this mysteriousmysterieus personpersoon who was my kidkind,
73
243413
4767
Toen ik deze mysterieuze persoon,
die mijn kind was, beter leerde kennen,
04:20
my fixedvast, tightstrak storyverhaal of tragedytragedie loosenedlosser.
74
248204
4153
veranderde mijn vaste, strakke
en tragische verhaal.
04:24
It turnedgedraaid out my girlmeisje lovedgeliefde reggaereggae,
75
252381
2369
Het bleek dat mijn meisje
van reggae hield
04:26
and she would smirkgrijns when my husbandman
would bounceBounce her tinyklein bodylichaam up and down
76
254774
3912
en dat ze grinnikte als mijn man
haar lichaampje op en neer wiegde
04:30
to the rhythmritme.
77
258710
1180
op het ritme.
04:31
Her onyxOnyx eyesogen eventuallytenslotte turnedgedraaid
the mostmeest stunningstunning LakeLake TahoeTahoe blueblauw,
78
259914
4686
Haar donkere ogen veranderden in
een prachtig zeeblauw
04:36
and she lovedgeliefde usinggebruik makend van them to gazeblik intentlyaandachtig
into other people'sPeople's eyesogen.
79
264624
4366
en ze hield ervan om intens
in de ogen van anderen te kijken.
04:41
At fivevijf monthsmaanden oldoud, she could not
holdhouden her headhoofd up like other babiesbabies,
80
269376
3807
Op vijf maanden, kon ze haar hoofd
niet omhoog houden zoals andere baby's,
04:45
but she could holdhouden this deepdiep,
intentvoornemen eyeoog contactcontact.
81
273207
2987
maar ze kon een diep,
intens oogcontact aanhouden.
04:48
One friendvriend said, "She's the mostmeest
awarebewust babybaby I've ever seengezien."
82
276568
4308
Een vriend zei: "Ze is de meest
bewuste baby die ik ooit zag."
04:53
But where I saw the giftgift
of her calmkalmte, attentiveattente presenceaanwezigheid,
83
281513
3965
Ik zag het geschenk van haar kalme,
aandachtige aanwezigheid,
04:57
an occupationalberoepsmatige therapisttherapeut who camekwam
over to our househuis to work with FionaFiona
84
285502
4353
maar een bezigheidstherapeut
die bij ons in Florida aan huis kwam,
05:01
saw a childkind who was neurologicallyneurologisch dulldof.
85
289879
2762
zag een lusteloos kind.
05:04
This therapisttherapeut was especiallyvooral disappointedteleurgesteld
86
292665
3276
Deze therapeut was bijzonder ontgoocheld
05:07
that FionaFiona wasn'twas niet rollingrollend over yetnog,
87
295965
2380
dat Fiona nog niet omrolde,
en ze vertelde mij dat we haar
moesten stimuleren.
05:10
and so she told me we needednodig
to wakewekken her neurologyneurologie up.
88
298369
3259
05:13
One day she leanedleunde over
my daughter'svan de dochter bodylichaam,
89
301652
2919
Op een dag leunde ze
over het lichaam van mijn dochter,
05:16
tooknam her tinyklein shouldersschouders,
90
304595
1494
nam haar kleine schouders vast
05:18
jostledverdrongen her and said, "WakeWekdienst up! WakeWekdienst up!"
91
306113
2864
en schudde haar door elkaar:
"Word wakker, word wakker! "
05:21
We had a fewweinig therapiststherapeuten
visitbezoek our househuis that first yearjaar,
92
309738
3101
We kregen een aantal therapeuten
over de vloer het eerste jaar
en meestal focusten ze op wat ze dachten
dat er mis was met mijn kind.
05:24
and they usuallydoorgaans focusedgefocust on what
they thought was badslecht about my kidkind.
93
312863
3726
05:28
I was really happygelukkig when
FionaFiona startedbegonnen usinggebruik makend van her right handhand-
94
316613
2930
Ik was heel blij toen Fiona
met haar rechterhand
een speelgoedschaap kon slaan,
05:31
to bullyBully a danglingbungelen stuffedgevuld sheepschapen,
95
319567
2729
05:34
but the therapisttherapeut was fixatedgefixeerd
on my child'skind left handhand-.
96
322320
3683
maar de therapeut was gefixeerd
op haar linkerhand.
05:38
FionaFiona had a tendencyneiging
not to use this handhand- very oftenvaak,
97
326027
3092
Fiona gebruikte deze hand niet vaak
en hield haar vingers gekruist.
05:41
and she would crosskruis
the fingersvingers on that handhand-.
98
329143
2868
05:44
So the therapisttherapeut said
we should deviseDevise a splintsplint,
99
332035
2900
De therapeut stelde voor
een spalk te maken,
die haar zou verhinderen
die vingers te gebruiken,
05:46
whichwelke would robberoven my kidkind of the abilityvermogen
to actuallywerkelijk use those fingersvingers,
100
334959
4145
maar ze zouden dan wel
in een ‘normale’ positie staan.
05:51
but it would at leastminst forcedwingen them
into some positionpositie that lookedkeek normalnormaal.
101
339128
3587
05:55
In that first yearjaar, I was startingbeginnend
to realizerealiseren a fewweinig things.
102
343516
2960
In dat eerste jaar,
besefte ik een aantal dingen.
Eén: los van oude parabels,
mijn kind had enkele slechte therapeuten.
05:58
One: ancientoude parablesgelijkenissen asideterzijde,
my kidkind had some badslecht therapiststherapeuten.
103
346500
3918
06:02
(LaughterGelach)
104
350442
1049
(Gelach)
Twee: ik had een keuze.
06:03
Two: I had a choicekeuze.
105
351515
1632
Zoals iemand een rode
of een blauwe pil kan kiezen,
06:05
Like a personpersoon offeredaangeboden to swallowslikken
a redrood pillpil or a blueblauw pillpil,
106
353171
4094
kon ik kiezen om de verschillen
bij mijn dochter als slecht te zien.
06:09
I could chooseKiezen to see
my daughter'svan de dochter differencesverschillen as badslecht;
107
357289
3609
06:12
I could strivestreven towardin de richting van the goaldoel
that her therapiststherapeuten calledriep,
108
360922
3328
Ik kon streven naar een doel
dat haar therapeuten omschreven als:
06:16
"You'dU zou never know."
109
364274
1186
"Je weet maar nooit."
Ze gaven zich graag een schouderklopje
als ze konden zeggen:
06:17
They lovedgeliefde to pattikje themselveszich on the back
when they could say about a kidkind,
110
365484
3470
"Je zou niet zeggen dat hij ‘achter’ is
of ‘autistisch’ of ‘verschillend'."
06:20
"You'dU zou never know he was 'delayed''vertraagd'
or 'autistic''autistisch' or 'different' verschillende.'"
111
368978
4602
Ik kon geloven dat het goede pad
het uitwissen was
06:25
I could believe that the good pathpad
was the pathpad that erasedgewist
112
373604
3831
06:29
as manyveel differencesverschillen as possiblemogelijk.
113
377459
2189
van zoveel mogelijk verschillen.
06:32
Of courseCursus, this would have been
a disastrousrampzalige pursuitachtervolging,
114
380610
2808
Het zou een verschrikkelijk doel zijn,
want op celniveau had mijn dochter
zeldzame blauwdrukken.
06:35
because at the cellularcellulair levelniveau,
my daughterdochter had rarezeldzaam blueprintsblauwdrukken.
115
383442
4227
06:39
She wasn'twas niet designedontworpen
to be like other people.
116
387693
2535
Ze was niet ontworpen
zoals de meeste mensen.
06:42
She would leadlood a rarezeldzaam life.
117
390252
1716
Ze zou een zeldzaam leven leiden.
06:44
So, I had anothereen ander choicekeuze:
I could droplaten vallen my storyverhaal
118
392465
3887
Ik had een andere keuze:
mijn verhaal laten vallen
dat neurologische verschillen,
06:48
that neurologicalneurologische differencesverschillen
and developmentalontwikkelingsstoornissen delaysvertragingen and disabilitieseen handicap
119
396376
5282
ontwikkelingsachterstand
en handicaps slecht zijn,
06:53
were badslecht,
120
401682
1159
dus mijn overtuiging loslaten dat
een bekwamer lichaam een beter leven had.
06:54
whichwelke meansmiddelen I could alsoook droplaten vallen my storyverhaal
that a more able-bodiedvalide life was better.
121
402865
5896
07:00
I could releasevrijlating my culturalcultureel biasesbiases
about what madegemaakt a life good or badslecht
122
408785
4903
Ik kon mijn culturele vooroordelen
over wat goed of slecht is, loslaten
07:05
and simplyeenvoudigweg watch
my daughter'svan de dochter life as it unfoldedPlano
123
413712
3584
en gewoon observeren
hoe mijn dochter zich ontwikkelde
07:09
with opennessopenheid and curiositynieuwsgierigheid.
124
417320
2512
met openheid en nieuwsgierigheid.
07:12
One afternoonmiddag she was lyingaan het liegen on her back,
125
420593
2055
Op een namiddag lag ze op haar rug,
07:14
and she archedgetoogd her back on the carpettapijt
126
422672
3140
kromde haar rug op het tapijt,
07:17
stuckgeplakt her tonguetong
out of the sidekant of her mouthmond
127
425836
2952
stak haar tong
uit de zijkant van haar mond
07:20
and managedbeheerd to torqueKoppel
her bodylichaam ontonaar her bellybuik.
128
428812
3517
en slaagde erin zich
op haar buik te rollen
07:24
Then she tippedgetipt over
and rolledrolde back ontonaar her back,
129
432866
2687
en daarna terug op haar rug.
07:27
and onceeen keer there, she managedbeheerd
to do it all over again,
130
435577
3125
Ze slaagde erin dit keer
op keer opnieuw te doen
07:30
rollingrollend and wigglingwiebelen her 12-pound-pond selfzelf
underonder a coffeekoffie tabletafel.
131
438726
3864
en zich met haar zes kilo
onder een koffietafel te wriemelen.
07:34
At first, I thought
she'dschuur gottengekregen stuckgeplakt there,
132
442614
2748
Eerst dacht ik dat ze daar
vast kwam te zitten,
07:37
but then I saw her reachingbereiken for something
that her eyeoog had been on all alonglangs:
133
445386
5113
maar ik zag dat ze naar iets reikte
waar haar oog op gevallen was:
een zwarte elektriciteitsdraad.
07:42
a blackzwart electricelektrisch cordkoord.
134
450523
1646
07:44
She was a yearjaar oldoud.
135
452626
1948
Ze was een jaar oud.
07:46
Other babiesbabies her ageleeftijd were for sure
pullingtrekken up to standstand and toddlingtoddling around,
136
454598
5133
Andere baby's van haar leeftijd
trokken zich al op en waggelden rond,
07:51
some of them.
137
459755
1300
sommigen toch.
07:53
To some, my kid'skinderen situationsituatie lookedkeek badslecht:
138
461897
3511
Voor sommigen zag de situatie
van mijn kind er slecht uit:
07:57
a one-year-oldeen-jaar-oude who could only rollrollen.
139
465432
1897
een éénjarige die enkel kon omrollen.
07:59
But screwschroef that.
140
467353
1170
Nou en?
08:00
My kidkind was enjoyinggenieten van the newnieuwe,
limberlenig freedomvrijheid of mobilitymobiliteit.
141
468547
4700
Mijn kind genoot van
haar nieuwe bewegingsvrijheid.
08:05
I rejoicedverheugden zich.
142
473271
1150
Ik was blij.
08:07
Then again, what I watchedbekeken that afternoonmiddag
was a babybaby yankingrukte on an electricelektrisch cordkoord,
143
475326
4575
Maar ... ik zag een baby
met een elektriciteitsdraad spelen.
08:11
so you know,
144
479925
1190
Dus: goed of slecht, moeilijk te zeggen.
08:13
good or badslecht, hardhard to say.
145
481139
1566
08:14
(LaughterGelach)
146
482729
1150
(Gelach)
08:16
I startedbegonnen seeingziend
that when I releasedvrijgelaten my gripgreep
147
484967
3110
Door mijn idee over wat een leven
goed of slecht maakt, op te geven,
08:20
about what madegemaakt a life good or badslecht,
148
488101
2343
08:22
I could watch my daughter'svan de dochter life unfoldontvouwen
and see what it was.
149
490468
3905
kon ik toekijken hoe Fiona's leven
zich ontplooide en zien wat het was.
08:27
It was beautifulmooi,
150
495151
1404
Het was mooi,
08:28
it was complicatedingewikkeld,
151
496579
1536
het was ingewikkeld,
08:31
joyfulblije, hardhard --
152
499176
2099
vreugdevol, moeilijk --
08:33
in other wordstekst: just anothereen ander expressionuitdrukking
of the humanmenselijk experienceervaring.
153
501299
5729
met andere woorden:
een doodgewone menselijke ervaring.
08:40
EventuallyUiteindelijk, my familyfamilie and I movedverhuisd
to a newnieuwe statestaat in AmericaAmerika,
154
508490
3197
Uiteindelijk verhuisden we naar
een andere Amerikaanse staat
en kregen we gelukkig
een gloednieuwe set therapeuten.
08:43
and we got luckyLucky with a brand-newgloednieuw
batchpartij of therapiststherapeuten.
155
511711
3893
08:47
They didn't focusfocus on
all that was wrongfout with my kidkind.
156
515628
3438
Zij focusten niet op wat er
allemaal mis was met mijn kind.
08:51
They didn't see her differencesverschillen
as problemsproblemen to fixrepareren.
157
519090
3025
Haar anderszijn was geen probleem
dat moest opgelost worden.
08:54
They acknowledgederkend her limitationsbeperkingen,
158
522139
2499
Ze erkenden haar beperkingen,
08:56
but they alsoook saw her strengthssterke punten,
159
524662
2659
maar zagen ook haar sterktes
08:59
and they celebratedberoemd her for who she was.
160
527345
2831
en ze prezen haar voor wie ze was.
09:02
TheirHun goaldoel wasn'twas niet to make FionaFiona
as normalnormaal as possiblemogelijk;
161
530931
3508
Ze wilden Fiona niet
zo normaal mogelijk maken,
09:06
theirhun goaldoel was simplyeenvoudigweg to help her
be as independentonafhankelijk as possiblemogelijk
162
534463
3555
maar zo onafhankelijk mogelijk,
09:10
so that she could fulfillvervullen her potentialpotentieel,
howeverechter that lookedkeek for her.
163
538042
4313
zodat ze zich kon ontwikkelen
zo ver als mogelijk was voor haar.
09:14
But the culturecultuur at largegroot does not take
this openOpen attitudehouding about disabilitieseen handicap.
164
542883
5628
Maar de algemene cultuur is niet zo open
als het op handicaps aankomt.
09:20
We call congenitalaangeboren differencesverschillen
"birthgeboorte defectsdefecten,"
165
548535
3468
We noemen aangeboren verschillen
geboorte-afwijkingen,
09:24
as thoughhoewel humanmenselijk beingswezens
were objectsvoorwerpen on a factoryfabriek linelijn.
166
552027
3478
alsof mensen objecten
op een fabrieksband zijn.
09:27
We mightmacht offeraanbod pityingpitying expressionsuitdrukkingen
167
555878
2303
We bieden ons oprechte medeleven aan
als een collega een baby
krijgt met Down syndroom.
09:30
when we learnleren that a colleaguecollega
had a babybaby with Down syndromesyndroom.
168
558205
3298
09:33
We hailhagel a blockbusterBlockbuster filmfilm
about a suicidalsuïcidale wheelchairrolstoel usergebruiker,
169
561527
4008
We juichen een populaire film toe
over een suïcidale rolstoelgebruiker,
09:37
despiteondanks the factfeit that actualwerkelijk
wheelchairrolstoel usersgebruikers tell us
170
565559
3395
ondanks het feit dat echte
rolstoelgebruikers ons vertellen
dat dit stereotype niet eerlijk
en beschadigend is.
09:40
that stereotypestereotype is unfaironeerlijke and damagingschadelijk.
171
568978
3245
09:44
And sometimessoms our medicalmedisch institutionsinstellingen
decidebesluiten what liveslevens are not worthwaard livingleven.
172
572247
5115
En soms beslissen medische instituten
welke levens niet de moeite waard zijn.
09:49
SuchDergelijke is the casegeval with AmeliaAmelia RiveraRivera,
173
577386
2433
Bijvoorbeeld bij Amelia Rivera,
een meisje met hetzelfde
syndroom als Fiona.
09:51
a girlmeisje with my daughter'svan de dochter samedezelfde syndromesyndroom.
174
579843
2209
09:54
In 2012, a famousberoemd AmericanAmerikaanse
children'skinderen hospitalziekenhuis
175
582076
3922
In 2012 weigerde een bekend
Amerikaans kinderhospitaal
haar een levensreddende niertransplantatie
09:58
initiallyeerste deniedontkend AmeliaAmelia the right
to a lifesavinglevensreddende kidneynier transplanttransplantatie
176
586022
4600
10:02
because, accordingvolgens to theirhun formformulier,
177
590646
1964
omdat, volgens hun formulier,
ze een 'mentale achterstand' had.
10:04
as it said, she was "mentallymentaal retardedachterlijk."
178
592634
2869
10:07
This is the way that the storyverhaal
of disabilitieseen handicap as badslecht manifestsmanifesten
179
595527
3842
Zo manifesteert zich in een cultuur
het verhaal dat handicaps slecht zijn.
10:11
in a culturecultuur.
180
599393
1426
10:12
But there's a surprisinglyverrassend
insidiousverraderlijke counterstorycounterstory --
181
600843
3816
Maar er is een verrassend
schadelijk tegenverhaal.
10:16
the storyverhaal, especiallyvooral, that people
with intellectualintellectueel disabilitieseen handicap are good
182
604683
4647
Speciaal het verhaal dat mensen
met mentale handicaps goed zijn,
10:21
because they are here
to teachonderwijzen us something magicalmagisch,
183
609354
3267
omdat ze ons iets magisch kunnen leren
10:24
or they are inherentlyinherent angelicengelachtige
and always sweetzoet.
184
612645
4308
of aangeboren engelachtig en lief zijn.
10:28
You have heardgehoord this ableistableist tropeTroop before:
185
616977
3375
Je hoorde deze vaak gebruikte
clichés beslist voorheen:
10:32
the boyjongen with Down syndromesyndroom
who'swie is one of God'sGods specialspeciaal childrenkinderen,
186
620376
3876
de jongen met Down syndroom die
een van Gods speciale kinderen is
10:36
or the girlmeisje with the walkerwandelaar
and the communicationcommunicatie deviceapparaat
187
624276
3829
of het meisje met het looprek
en het communicatietoestel
dat een schattig engeltje is.
10:40
who is a preciouskostbaar little angelengel.
188
628129
1740
10:42
This storyverhaal rearssteigert its headhoofd
in my daughter'svan de dochter life
189
630422
2307
Bij mijn dochter speelt dit zo rond kerst
10:44
around ChristmastimeKerst,
190
632753
1245
als sommige mensen sentimenteel worden
10:46
when certainzeker people get positivelypositief giddyduizelig
191
634022
2384
10:48
at the thought of seeingziend her
in angel'sAngel's wingscoulissen and a haloHalo
192
636430
3206
bij de gedachte om haar
met engelvleugels en halo te zien
in een spektakel.
10:51
at the pageanthistorische optocht.
193
639660
1428
Het insinueert dat deze mensen niet
de complexiteit van het menszijn ervaren.
10:53
The insinuationinsinuatie is that these people
don't experienceervaring the stickykleverig complexitiescomplexiteiten
194
641112
5456
10:58
of beingwezen humanmenselijk.
195
646592
1460
En alhoewel mijn dochter, zeker als baby,
er soms engelachtig uitzag,
11:00
And althoughhoewel at timestijden,
especiallyvooral as a babybaby,
196
648457
2477
11:02
my daughterdochter has, in factfeit, lookedkeek angelicengelachtige,
197
650958
3189
11:06
she has growngegroeid into the typetype of kidkind
198
654171
2334
is ze uitgegroeid tot een kind
11:08
who does the rascallyschelms things
that any other kidkind does,
199
656529
3285
dat schelmenstreken uithaalt
net zoals andere kinderen.
11:11
suchzodanig as when she, at ageleeftijd fourvier,
shovedschoof her two-year-oldtwee-jaar-oude sisterzus.
200
659838
4982
Zoals toen ze op haar vierde
haar tweejarige zus een duw gaf.
11:17
My girlmeisje deservesverdient the right
to annoyergeren the hellhel out of you,
201
665643
3251
Mijn meisje mag jou het bloed
onder de nagels vandaan halen,
net zoals elk ander kind.
11:20
like any other kidkind.
202
668918
1359
11:23
When we labeletiket a personpersoon tragictragisch or angelicengelachtige,
203
671532
3533
Als we mensen als
tragisch of engelachtig labelen,
11:27
badslecht or good,
204
675089
2090
slecht of goed,
11:29
we robberoven them of theirhun humanityde mensheid,
205
677203
1930
beroven we ze van hun menselijkheid.
11:31
alonglangs with not only the messinessrommeligheid
and complexityingewikkeldheid that that titletitel bringsbrengt,
206
679750
4271
Samen met de warboel en complexiteit
die dat met zich meebrengt,
11:36
but the rightsrechten and dignitieswaardigheid as well.
207
684045
2579
maar ook de rechten en waardigheden.
11:40
My girlmeisje does not existbestaan to teachonderwijzen me things
208
688228
2562
Mijn meisje is er niet om mij of iemand
van jullie dingen te leren.
11:42
or any of us things,
209
690814
1417
11:44
but she has indeedinderdaad taughtonderwezen me:
210
692255
2162
Maar ze heeft mij iets geleerd:
11:46
numberaantal one, how manyveel
mozzarellamozzarella cheesekaas sticksstokken
211
694441
2982
ten eerste: hoeveel kaassticks een mens
van 11 kilo kan eten op één dag --
11:49
a 22-pound-pond humanmenselijk beingwezen
can consumeconsumeren in one day --
212
697447
3468
11:52
whichwelke is fivevijf, for the recordrecord;
213
700939
2549
ter informatie: vijf --
11:55
and two, the giftgift of questioningOndervragen
my culture'scultuur beliefsovertuigingen
214
703512
5191
en ten tweede: het vermogen te reflecteren
op mijn culturele overtuigingen
12:00
about what makesmerken a life good
215
708727
2219
over wat een leven goed of slecht maakt.
12:02
and what makesmerken life badslecht.
216
710970
1617
12:04
If you had told me sixzes yearsjaar agogeleden
217
712990
2976
Als je mij zes jaar geleden had verteld
dat mijn dochter soms zou gebruik maken
van een iPad app om te communiceren,
12:07
that my daughterdochter would sometimessoms use
and iPadiPad appapp to communicatecommuniceren,
218
715990
3625
12:11
I mightmacht have thought that was sadverdrietig.
219
719639
2270
zou ik dat verdrietig gevonden hebben.
12:14
But now I recallterugroepen the first day
I handedhanded FionaFiona her iPadiPad,
220
722644
3596
Nu herinner ik mij de dag dat ik Fiona
de eerste keer een iPad gaf,
12:18
loadedloaded with a thousandduizend wordstekst,
221
726264
2717
vol met duizenden woorden,
12:21
eachelk representedvertegenwoordigd by a tinyklein little iconicoon
or little squareplein on her iPadiPad appapp.
222
729005
5138
elk met hun eigen vierkantje of icoontje.
En ik herinner mij hoe sterk
en hoopvol het aanvoelde
12:26
And I recallterugroepen how boldstoutmoedig and hopefulhoopvol it feltvoelde,
223
734167
3138
12:29
even as some of her therapiststherapeuten said
that my expectationsverwachtingen were way too highhoog,
224
737329
5134
zelfs toen haar therapeuten zeiden
dat mijn verwachtingen te hoog waren,
12:34
that she would never be ablein staat
to hitraken those tinyklein targetsdoelen.
225
742487
3336
dat ze nooit in staat zou zijn
om die kleine icoontjes aan te klikken.
12:38
And I recallterugroepen watchingkijken in aweontzag
as she graduallygeleidelijk learnedgeleerd
226
746276
4193
Ik herinner mij hoe ik met bewondering zag
hoe ze langzaam leerde
haar kleine duim te buigen
12:42
to flexFlex her little thumbduim
227
750493
2169
12:44
and hitraken the buttonstoetsen to say
wordstekst she lovedgeliefde,
228
752686
3052
en de knoppen aantikte
om haar favoriete woorden te zeggen
zoals 'reggae' en 'kaas'
12:47
like "reggaereggae" and "cheesekaas"
229
755762
2999
en nog honderd woorden
12:50
and a hundredhonderd other wordstekst she lovedgeliefde
that her mouthmond couldn'tkon het niet yetnog say.
230
758785
3515
die ze mooi vond
maar nog niet kon uitspreken.
Ze moest ook minder leuke
woorden leren, voorzetsels,
12:55
And then we had to teachonderwijzen her
less-funminder-fun wordstekst, prepositionsvoorzetsels --
231
763216
2897
woorden zoals 'uit en 'aan' en 'in'.
12:58
wordstekst like "of" and "on" and "in."
232
766137
2885
We werkten hier een paar weken aan.
13:01
And we workedwerkte on this for a fewweinig weeksweken.
233
769046
2270
13:03
And then I recallterugroepen sittingzittend
at a diningdineren roomkamer tabletafel
234
771340
3400
Ik herinner mij dat we aan tafel zaten,
13:06
with manyveel relativesfamilieleden,
235
774764
1981
met vele verwanten,
13:08
and, aproposapropos of absolutelyAbsoluut nothing,
236
776769
3110
en naar aanleiding van absoluut niets,
gebruikte Fiona haar iPad om te zeggen:
13:11
FionaFiona used her iPadiPad appapp to say,
237
779903
3425
13:15
"poopkak in toilettoilet."
238
783352
2818
"Kaka in toilet."
(Gelach)
13:18
(LaughterGelach)
239
786194
1234
13:20
Good or badslecht, hardhard to say.
240
788168
1856
Goed of slecht, moeilijk te zeggen.
13:22
(LaughterGelach)
241
790048
1150
(Gelach)
13:23
My kidkind is humanmenselijk, that's all.
242
791584
2377
Mijn kind is een mens, dat is alles
13:25
And that is a lot.
243
793985
1574
en dat is veel.
13:28
Thank you.
244
796268
1277
Dank je.
13:29
(ApplauseApplaus)
245
797569
3832
(Applaus)
Translated by Christel Foncke
Reviewed by Saskia O'Neill

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Heather Lanier - Essayist, poet
Heather Lanier illuminates truths about the human condition that speak to both the head and the heart.

Why you should listen

As an essayist and a poet, Heather Lanier's work spans a range of subjects, from parenting and disability to pop culture and religion. She is the author of two award-winning poetry chapbooks, The Story You Tell Yourself and Heart-Shaped Bed in Hiroshima, along with the nonfiction book, Teaching in the Terrordome: Two Years in West Baltimore with Teach For America, which MacArthur Genius Deborah Meier called "a heart-wrenching … much-needed account." She has received an Ohio Arts Council Individual Excellence Award and a Vermont Creation Grant.

In her viral Vela Magazine essay, "SuperBabies Don't Cry," Lanier chronicles her daughter's diagnosis of a rare chromosomal syndrome and explores the ways pregnant women are pressured to create perfect humans. As a mother and a disability advocate, she shines a light on ableist attitudes, encourages readers to see disability as an aspect of diversity, and marvels at the strange beauty of being human. Her book about raising her daughter is forthcoming from Penguin Press and Piatkus / Little, Brown UK. She writes a related blog here, and teaches writing at Southern Vermont College.

More profile about the speaker
Heather Lanier | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee