ABOUT THE SPEAKER
Francis Collins - Geneticist, physician
A key player in the US' new brain-mapping project, Francis Collins is director of the National Institutes of Health.

Why you should listen

In 2000 the world saw the first working draft of the human genome, and that's in no small part thanks to Francis Collins. Under his directorship at the National Human Genome Research Institute, the Human Genome Project was finished, a complete mapping of all 20,500 genes in the human genome, with a high-quality, reference sequence published in April 2003.

In 2009 President Obama nominated Collins as the director of the National Institutes of Health, and later that year he was confirmed by the U.S. Senate. In March 2013, Collins helped Obama introduce the BRAIN Initiative, an ambitious, well-funded program to map the human brain. Read more about the BRAIN Initiative >>

Collins is also a self-described serious Christian and the author of several books on science and faith, including The Language of God: A Scientist Presents Evidence for Belief.

More profile about the speaker
Francis Collins | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Francis Collins: We need better drugs -- now

Francis Collins: Potrzebujemy lepszych leków - od zaraz

Filmed:
898,302 views

Obecnie znane nam są molekularne przyczyny 4000 chorób, ale mamy metody leczenia dla jedynie 250 z nich. Dlaczego tyle to trwa? Genetyk i lekarz, Francis Collins, wyjaśnia, dlaczego systematyczne tworzenie nowych leków jest koniecznością, nawet dla rzadkich i skomplikowanych chorób, i proponuje kilka rozwiązań, jak na przykład uczenie starych leków nowych sztuczek.
- Geneticist, physician
A key player in the US' new brain-mapping project, Francis Collins is director of the National Institutes of Health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me askzapytać for a showpokazać of handsręce.
0
723
2176
Poproszę o podniesienie ręki:
00:18
How manywiele people here are over the agewiek of 48?
1
2899
4192
kto z państwa ma wiecej niż 48 lat?
00:22
Well, there do seemwydać się to be a fewkilka.
2
7091
2881
Całkiem spora grupa.
00:25
Well, congratulationsGratulacje,
3
9972
2175
Gratuluję, bo według tego slajdu
00:28
because if you look at this particularszczególny slideślizgać się of U.S. life expectancyoczekiwanie,
4
12147
3870
przedstawiającego długość życia w USA,
00:31
you are now in excessnadmiar of the averageśredni life spanprzęsło
5
16017
3098
przekroczyliście już średnią
00:35
of somebodyktoś who was bornurodzony in 1900.
6
19115
2787
dla osób urodzonych w roku 1900.
00:37
But look what happenedstało się in the coursekurs of that centurystulecie.
7
21902
3534
Zwróćcie uwagę, co się dzieje,
00:41
If you followśledzić that curvekrzywa,
8
25436
1662
jeśli prześledzimy krzywą stulecia.
00:42
you'llTy będziesz see that it startszaczyna się way down there.
9
27098
2614
Zaczyna się bardzo nisko,
00:45
There's that dipDIP there for the 1918 flugrypa.
10
29712
2469
spada podczas grypy 1918 roku.
00:48
And here we are at 2010,
11
32181
2422
Dla urodzonych w roku 2010
00:50
averageśredni life expectancyoczekiwanie of a childdziecko bornurodzony todaydzisiaj, agewiek 79,
12
34603
3056
oczekiwana długość życia to 79 lat,
00:53
and we are not doneGotowe yetjeszcze.
13
37659
1896
ale na tym nie koniec.
00:55
Now, that's the good newsAktualności.
14
39555
1335
To dobra wiadomość,
00:56
But there's still a lot of work to do.
15
40890
1841
ale jest jeszcze dużo do zrobienia.
00:58
So, for instanceinstancja, if you askzapytać,
16
42731
1634
Można na przykład zapytać,
01:00
how manywiele diseaseschoroby do we now know
17
44365
2726
ile chorób znamy
01:02
the exactdokładny molecularmolekularny basispodstawa?
18
47091
2059
na poziomie molekularnym?
01:05
TurnsWłącza out it's about 4,000, whichktóry is prettyładny amazingniesamowity,
19
49150
3558
Około 4000, co jest niesamowite,
01:08
because mostwiększość of those molecularmolekularny discoveriesodkrycia
20
52708
2236
bo większość tych odkryć
01:10
have just happenedstało się in the last little while.
21
54944
2665
miała miejsce niedawno.
01:13
It's excitingekscytujący to see that in termswarunki of what we'vemamy learnednauczyli,
22
57609
3296
To ekscytujące, że tyle się nauczyliśmy,
01:16
but how manywiele of those 4,000 diseaseschoroby
23
60905
2107
ale dla ilu z tych chorób
01:18
now have treatmentszabiegi availabledostępny?
24
63012
2348
znane są metody leczenia?
01:21
Only about 250.
25
65360
1888
Tylko dla 250.
01:23
So we have this hugeolbrzymi challengewyzwanie, this hugeolbrzymi gapszczelina.
26
67248
2758
Ta przepaść to ogromne wyzwanie.
01:25
You would think this wouldn'tnie be too hardciężko,
27
70006
2580
Można pomyśleć, że to nie takie trudne,
01:28
that we would simplypo prostu have the abilityzdolność
28
72586
1526
że powinniśmy móc zwyczajnie
01:30
to take this fundamentalfundamentalny informationInformacja that we're learninguczenie się
29
74112
3026
zebrać te kluczowe informacje
01:33
about how it is that basicpodstawowy biologybiologia teachesuczy us
30
77138
3145
o biologicznych podstawach
01:36
about the causesprzyczyny of diseasechoroba
31
80283
1902
przyczyn choroby
01:38
and buildbudować a bridgemost acrossprzez this yawningziewanie gapszczelina
32
82185
3026
i zbudować most nad tą przepaścią
01:41
betweenpomiędzy what we'vemamy learnednauczyli about basicpodstawowy sciencenauka
33
85211
2380
między naukami podstawowymi
01:43
and its applicationpodanie,
34
87591
1495
a ich praktycznym zastosowaniem.
01:44
a bridgemost that would look maybe something like this,
35
89086
3257
Mógłby on wyglądać tak:
01:48
where you'dty byś have to put togetherRazem a nicemiły shinybłyszczący way
36
92343
3612
ładna, błyszcząca konstrukcja
01:51
to get from one sidebok to the other.
37
95955
2968
prowadząca z jednego brzegu na drugi.
01:54
Well, wouldn'tnie it be nicemiły if it was that easyłatwo?
38
98923
2600
Gdyby tylko było to tak proste.
01:57
UnfortunatelyNiestety, it's not.
39
101523
2145
Niestety nie jest.
01:59
In realityrzeczywistość, tryingpróbować to go from fundamentalfundamentalny knowledgewiedza, umiejętności
40
103668
2591
Przejście od podstawowej wiedzy
02:02
to its applicationpodanie is more like this.
41
106259
2664
do jej zastosowania wygląda tak:
02:04
There are no shinybłyszczący bridgesmosty.
42
108923
1915
nie ma błyszczących mostów,
02:06
You sortsortować of placemiejsce your betszakłady.
43
110838
1652
tylko coś w stylu zakładów totolotka.
02:08
Maybe you've got a swimmerpływak and a rowboatłodzi wiosłowej
44
112490
1961
Mamy pływaka i łódkę,
02:10
and a sailboatżaglówkę and a tugboatholownik
45
114451
1524
żaglówkę i holownik,
02:11
and you setzestaw them off on theirich way,
46
115975
1728
i wysyłamy ich na drugi brzeg
02:13
and the rainsdeszcze come and the lightningBłyskawica flasheslampy błyskowe,
47
117703
2664
Nadchodzi ulewa i błyskawice,
02:16
and oh my goshBoże, there are sharksrekiny in the waterwoda
48
120367
1514
w wodzie są rekiny,
02:17
and the swimmerpływak getsdostaje into troublekłopot,
49
121881
2021
pływak ma kłopoty,
02:19
and, uh oh, the swimmerpływak drownedutonął
50
123902
1584
i... utopił się,
02:21
and the sailboatżaglówkę capsizedsiedzieliście,
51
125486
3212
żaglówka się wywróciła,
02:24
and that tugboatholownik, well, it hittrafienie the rocksskały,
52
128698
1701
a holownik wpadł na skały,
02:26
and maybe if you're luckySzczęściarz, somebodyktoś getsdostaje acrossprzez.
53
130399
2640
ale jeśli mamy szczęście,
ktoś dotrze na drugi brzeg.
02:28
Well, what does this really look like?
54
133039
1989
Jak to naprawdę wygląda?
02:30
Well, what is it to make a therapeuticterapeutyczny, anywaytak czy inaczej?
55
135028
2054
I co to znaczy stworzyć lekarstwo?
02:32
What's a drugnarkotyk? A drugnarkotyk is madezrobiony up
56
137082
3001
Co to jest lek? Lek składa się
02:35
of a smallmały moleculecząsteczka of hydrogenwodór, carbonwęgiel,
57
140083
2325
z małej cząsteczki wodoru, węgla,
02:38
oxygentlen, nitrogenazot, and a fewkilka other atomsatomy
58
142408
2251
tlenu, azotu i paru innych atomów
02:40
all cobbledbrukowanych togetherRazem in a shapekształt,
59
144659
2223
złączonych w pewien kształt,
02:42
and it's those shapeskształty that determineustalać whetherczy, in factfakt,
60
146882
2377
który decyduje,
02:45
that particularszczególny drugnarkotyk is going to hittrafienie its targetcel.
61
149259
3313
czy dany lek trafi do celu
02:48
Is it going to landwylądować where it's supposeddomniemany to?
62
152572
2223
i znajdzie się tam, gdzie powinien.
02:50
So look at this pictureobrazek here -- a lot of shapeskształty dancingtaniec around for you.
63
154795
3156
Widzicie tu wiele tańczących kształtów.
02:53
Now what you need to do, if you're tryingpróbować to developrozwijać
64
157951
2387
Jeśli chcemy stworzyć
02:56
a newNowy treatmentleczenie for autismautyzm
65
160338
1457
nowy lek na autyzm,
02:57
or Alzheimer'sAlzheimera diseasechoroba or cancernowotwór
66
161795
2219
chorobę Alzheimera lub raka,
02:59
is to find the right shapekształt in that mixmieszać
67
164014
1792
musimy znaleźć odpowiedni kształt,
03:01
that will ultimatelyostatecznie providezapewniać benefitzasiłek and will be safebezpieczny.
68
165806
2917
który zadziała i będzie bezpieczny.
03:04
And when you look at what happensdzieje się to that pipelinerurociąg,
69
168723
3167
Na wykresie widzimy,
03:07
you startpoczątek out maybe with thousandstysiące,
70
171890
1501
że zaczynamy od tysięcy,
03:09
tenskilkadziesiąt of thousandstysiące of compoundszwiązki.
71
173391
1642
dziesiątek tysięcy związków.
03:10
You weedchwastów down throughprzez variousróżnorodny stepskroki
72
175033
2149
Potem redukujemy tę liczbę
na różne sposoby,
03:13
that causeprzyczyna manywiele of these to failzawieść.
73
177182
1383
które eliminują wiele związków.
03:14
UltimatelyOstatecznie, maybe you can runbiegać a clinicalkliniczny trialpróba with fourcztery or fivepięć of these,
74
178565
3340
W końcu 4 czy 5 poddaje się
badaniom klinicznym
03:17
and if all goesidzie well, 14 yearslat after you startedRozpoczęty,
75
181905
3042
i jak wszystko pójdzie dobrze,
14 lat po rozpoczęciu pracy
03:20
you will get one approvalzatwierdzenie.
76
184947
2011
jeden zostaje zatwierdzony do użytku.
03:22
And it will costkoszt you upwardsdo góry of a billionmiliard dollarsdolarów
77
186958
2030
Ten jeden sukces będzie kosztował
03:24
for that one successpowodzenie.
78
188988
2144
ponad miliard dolarów.
03:27
So we have to look at this pipelinerurociąg the way an engineerinżynier would,
79
191132
3304
Trzeba zobaczyć ten wykres
oczami inżyniera
03:30
and say, "How can we do better?"
80
194436
1208
i spytać: "Jak ulepszyć ten proces?"
03:31
And that's the mainGłówny thememotyw of what I want to say to you this morningranek.
81
195644
2677
To jest dzisiaj mój główny temat.
03:34
How can we make this go fasterszybciej?
82
198321
1813
Jak możemy to przyspieszyć?
03:36
How can we make it more successfuludany?
83
200134
3065
Jak osiągać więcej sukcesów?
03:39
Well, let me tell you about a fewkilka examplesprzykłady
84
203199
1341
Podam wam kilka przykładów,
03:40
where this has actuallytak właściwie workedpracował.
85
204540
2256
kiedy to się udało.
03:42
One that has just happenedstało się in the last fewkilka monthsmiesiące
86
206796
2951
Jeden miał miejsce w ostatnich miesiącach,
03:45
is the successfuludany approvalzatwierdzenie of a drugnarkotyk for cystictorbielowate fibrosisZwłóknienie wątroby.
87
209747
3710
zatwierdzenie do użytku
leku na mukowiscydozę.
03:49
But it's takenwzięty a long time to get there.
88
213457
1654
Zajęło to jednak dużo czasu.
03:51
CysticTorbielowate fibrosisZwłóknienie wątroby had its molecularmolekularny causeprzyczyna discoveredodkryty in 1989
89
215111
4602
Molekularne przyczyny mukowiscydozy
odkryto w 1989 roku,
03:55
by my groupGrupa workingpracujący with anotherinne groupGrupa in TorontoToronto,
90
219713
2328
kiedy zespoły mój i z Toronto
03:57
discoveringodkrywanie what the mutationMutacja was in a particularszczególny genegen
91
222041
2135
zidentyfikowały mutację pojedynczego genu
04:00
on chromosomechromosom 7.
92
224176
1628
w chromosomie 7.
04:01
That pictureobrazek you see there?
93
225804
2038
To dziecko na zdjęciu
04:03
Here it is. That's the samepodobnie kiddziecko.
94
227842
2103
to ta sama osoba co tu.
04:05
That's DannyDanny BessetteBessette, 23 yearslat laterpóźniej,
95
229945
3344
Danny Basette, 23 lata później,
04:09
because this is the yearrok,
96
233289
1279
w tym samym roku
04:10
and it's alsorównież the yearrok where DannyDanny got marriedżonaty,
97
234568
2438
kiedy Danny się ożenił,
04:12
where we have, for the first time, the approvalzatwierdzenie by the FDAFDA
98
237006
3057
Agencja ds. Żywności i Leków
po raz pierwszy zatwierdziła
04:15
of a drugnarkotyk that preciselydokładnie targetscele the defectwady in cystictorbielowate fibrosisZwłóknienie wątroby
99
240063
3737
lek, który w oparciu
o naszą wiedzę molekularną
04:19
basedna podstawie uponna all this molecularmolekularny understandingzrozumienie.
100
243800
1938
działa na mutację
powodującą mukowiscydozę.
04:21
That's the good newsAktualności.
101
245738
1424
To dobra wiadomość.
04:23
The badzły newsAktualności is, this drugnarkotyk doesn't actuallytak właściwie treatleczyć all casesprzypadki of cystictorbielowate fibrosisZwłóknienie wątroby,
102
247162
3629
Zła wiadomość: ten lek nie działa
we wszystkich przypadkach.
04:26
and it won'tprzyzwyczajenie work for DannyDanny, and we're still waitingczekanie
103
250791
2209
Nie pomógł też Danny'emu,
który nadal czeka
04:28
for that nextNastępny generationgeneracja to help him.
104
253000
2335
na kolejną generację leków.
04:31
But it tookwziął 23 yearslat to get this fardaleko. That's too long.
105
255335
3195
Zajęło nam to 23 lata. To za długo.
04:34
How do we go fasterszybciej?
106
258530
1693
Jak to przyspieszyć?
04:36
Well, one way to go fasterszybciej is to take advantageZaletą of technologytechnologia,
107
260223
2698
Jednym ze sposobów jest wykorzystanie
04:38
and a very importantważny technologytechnologia that we dependzależeć on
108
262921
2664
ważnej technologii,
na której bazuje nasza praca,
04:41
for all of this is the humanczłowiek genomegenom,
109
265585
2296
czyli ludzkiego genomu,
04:43
the abilityzdolność to be ablezdolny to look at a chromosomechromosom,
110
267881
2588
możliwość rozebrania chromosomu
04:46
to unzipRozpakuj it, to pullCiągnąć out all the DNADNA,
111
270469
2670
na części pierwsze, aby uzyskać całe DNA
04:49
and to be ablezdolny to then readczytać out the letterslisty in that DNADNA codekod,
112
273139
2950
i odczytać litery w tym kodzie DNA,
04:51
the A'sA, C'sC jest, G'sG's and T'sT's
113
276089
2081
wszystkie A, C, G i T,
04:54
that are our instructioninstrukcja bookksiążka and the instructioninstrukcja bookksiążka for all livingżycie things,
114
278170
3271
które są instrukcją obsługi
każdego organizmu.
04:57
and the costkoszt of doing this,
115
281441
1514
Koszt tej technologii,
04:58
whichktóry used to be in the hundredssetki of millionsmiliony of dollarsdolarów,
116
282955
2655
który kiedyś wynosił setki milionów dolarów,
05:01
has in the coursekurs of the last 10 yearslat
117
285610
1913
obniżył się w ostatnich 10 latach
05:03
fallenupadły fasterszybciej than Moore'sMoore'a LawPrawa, down to the pointpunkt
118
287523
2399
szybciej niż przewiduje Prawo Moore'a,
05:05
where it is lessmniej than 10,000 dollarsdolarów todaydzisiaj to have your genomegenom sequencedzsekwencjonowane, or minekopalnia,
119
289922
4007
i dziś sekwencjonowanie genomu
to mniej niż 10 tys. dolarów,
05:09
and we're headedgłowiasty for the $1,000 genomegenom fairlydość soonwkrótce.
120
293929
3799
a już wkrótce będzie to tysiąc dolarów.
05:13
Well, that's excitingekscytujący.
121
297728
1326
To ekscytująca perspektywa,
05:14
How does that playgrać out in termswarunki of applicationpodanie to a diseasechoroba?
122
299054
3810
ale jak to się odnosi do leczenia chorób?
05:18
I want to tell you about anotherinne disordernieład.
123
302864
2280
Opowiem wam o innej chorobie.
05:21
This one is a disordernieład whichktóry is quitecałkiem rarerzadko spotykany.
124
305144
2312
To bardzo rzadka przypadłość.
05:23
It's callednazywa Hutchinson-GilfordHutchinson-Gilford progeriaProgeria,
125
307456
2768
To zespół progerii Hutchinsona-Gilforda,
05:26
and it is the mostwiększość dramaticdramatyczny formformularz of prematureprzedwczesny agingstarzenie się.
126
310224
3305
drastyczna forma
przedwczesnego starzenia się.
05:29
Only about one in everykażdy fourcztery millionmilion kidsdzieciaki has this diseasechoroba,
127
313529
3783
Dotyka ledwie jedno dziecko
na cztery miliony
05:33
and in a simpleprosty way, what happensdzieje się is,
128
317312
3360
i polega na tym że, prosto ujmując,
05:36
because of a mutationMutacja in a particularszczególny genegen,
129
320672
2701
w wyniku mutacji pewnego genu
05:39
a proteinbiałko is madezrobiony that's toxictoksyczny to the cellkomórka
130
323373
2667
powstaje toksyczne dla komórki białko,
05:41
and it causesprzyczyny these individualsosoby prywatne to agewiek
131
326040
2297
co powoduje starzenie się
05:44
at about sevensiedem timesczasy the normalnormalna rateoceniać.
132
328337
2584
siedem razy szybciej niż normalnie.
05:46
Let me showpokazać you a videowideo of what that does to the cellkomórka.
133
330921
3143
To nagranie przedstawia jego wpływ na komórkę.
05:49
The normalnormalna cellkomórka, if you lookedspojrzał at it underpod the microscopemikroskopu,
134
334064
3135
Normalna komórka oglądana pod mikroskopem
05:53
would have a nucleusjądro sittingposiedzenie in the middleśrodkowy of the cellkomórka,
135
337199
2889
ma w środku jądro,
05:55
whichktóry is nicemiły and roundokrągły and smoothgładki in its boundariesGranic
136
340088
3879
ładne, okrągłe i o gładkich zarysach,
05:59
and it lookswygląda kinduprzejmy of like that.
137
343967
1755
i wygląda mniej więcej tak.
06:01
A progeriaProgeria cellkomórka, on the other handdłoń,
138
345722
1864
Komórka dotknięta progerią
06:03
because of this toxictoksyczny proteinbiałko callednazywa progerinprogerin,
139
347586
3102
z powodu toksycznego białka
o nazwie progerin,
06:06
has these lumpsgrudek and bumpsguzy in it.
140
350688
2284
ma takie grudki i guzki.
06:08
So what we would like to do after discoveringodkrywanie this
141
352972
3015
Od jego odkrycia
06:11
back in 2003
142
355987
1852
w 2003 roku
06:13
is to come up with a way to try to correctpoprawny that.
143
357839
3218
szukamy sposobu, by to naprawić.
06:16
Well again, by knowingporozumiewawczy something about the molecularmolekularny pathwaysścieżki,
144
361057
3088
Właśnie dzięki naszej wiedzy
o ścieżkach molekularnych
06:20
it was possiblemożliwy to pickwybierać
145
364145
1999
mogliśmy wybrać
06:22
one of those manywiele, manywiele compoundszwiązki that mightmoc have been usefulprzydatny
146
366144
2617
jeden spośród wielu związków,
które mogłyby się przydać,
06:24
and try it out.
147
368761
1461
i przetestować go.
06:26
In an experimenteksperyment doneGotowe in cellkomórka culturekultura
148
370222
2575
W doświadczeniu przeprowadzonym
na hodowli komórek,
06:28
and shownpokazane here in a cartoonrysunek,
149
372797
2042
które przedstawia ten filmik,
06:30
if you take that particularszczególny compoundzłożony
150
374839
2694
jeśli weźmiemy ten właśnie związek
06:33
and you addDodaj it to that cellkomórka that has progeriaProgeria,
151
377533
3256
i dodamy do komórki
zaatakowanej przez progerię,
06:36
and you watch to see what happenedstało się,
152
380789
2221
zaobserwujemy,
06:38
in just 72 hoursgodziny, that cellkomórka becomesstaje się,
153
383010
2962
że zaledwie w ciągu 72 godzin ta komórka,
06:41
for all purposescele that we can determineustalać,
154
385972
2268
na ile jesteśmy w stanie stwierdzić,
06:44
almostprawie like a normalnormalna cellkomórka.
155
388240
1842
staje się prawie normalna.
06:45
Well that was excitingekscytujący, but would it actuallytak właściwie work in a realreal humanczłowiek beingistota?
156
390082
4341
To ekscytujące, ale czy zadziała
tak samo w ludzkim organizmie?
06:50
This has led, in the spaceprzestrzeń of only fourcztery yearslat
157
394423
3385
W ciągu zaledwie 4 lat przeszliśmy
06:53
from the time the genegen was discoveredodkryty to the startpoczątek of a clinicalkliniczny trialpróba,
158
397808
3501
od odkrycia genomu
do rozpoczęcia testów klinicznych
06:57
to a testtest of that very compoundzłożony.
159
401309
2197
przy użyciu tego właśnie związku.
06:59
And the kidsdzieciaki that you see here
160
403506
1963
Te dzieci
07:01
all volunteeredzgłosić się na ochotnika to be partczęść of this,
161
405469
2562
były ochotnikami uczestniczącymi w testach.
07:03
28 of them,
162
408031
1461
Było ich 28
07:05
and you can see as soonwkrótce as the pictureobrazek comespochodzi up
163
409492
3095
i patrząc na to zdjęcie zauważycie,
07:08
that they are in factfakt a remarkableznakomity groupGrupa of youngmłody people
164
412587
3382
że to nadzwyczajna grupa młodych ludzi
07:11
all afflictedcierpiący by this diseasechoroba,
165
415969
1419
dotkniętych tą chorobą,
07:13
all looking quitecałkiem similarpodobny to eachkażdy other.
166
417388
2249
którzy wyglądają bardzo podobnie.
07:15
And insteadzamiast of tellingwymowny you more about it,
167
419637
1674
Ale zamiast o tym opowiadać,
07:17
I'm going to inviteZapraszam one of them, SamSam BernsBerns from BostonBoston,
168
421311
3986
przedstawię wam jednego z nich,
Sama Bernsa z Bostonu,
07:21
who'skto jest here this morningranek, to come up on the stageetap
169
425297
2433
który przyjechał tu dziś,
07:23
and tell us about his experiencedoświadczenie
170
427730
2220
by opowiedzieć nam swoją historię
07:25
as a childdziecko affectedafektowany with progeriaProgeria.
171
429950
1910
dziecka dotkniętego progerią.
07:27
SamSam is 15 yearslat oldstary. His parentsrodzice, ScottScott BernsBerns and LeslieLeslie GordonGordon,
172
431860
4058
Sam ma 15 lat i jego rodzice,
Scott Bern i Leslie Gordon,
07:31
bothobie physicianslekarze, are here with us this morningranek as well.
173
435918
2121
którzy oboje są lekarzami, również są tutaj.
07:33
SamSam, please have a seatsiedzenie.
174
438039
2538
Usiądź, Sam.
07:36
(ApplauseAplauz)
175
440577
7320
(Brawa)
07:43
So SamSam, why don't you tell these folksludzie
176
447897
2178
Sam, opowiedz nam o tym,
07:45
what it's like beingistota affectedafektowany with this conditionstan callednazywa progeriaProgeria?
177
450075
3375
jak to jest mieć progerię?
07:49
SamSam BurnsOparzenia: Well, progeriaProgeria limitsograniczenia me in some wayssposoby.
178
453450
3808
Sam Burns: Progeria częściowo mnie ogranicza.
07:53
I cannotnie może playgrać sportsSport or do physicalfizyczny activitieszajęcia,
179
457258
3964
Nie mogę uprawiać sportów
i innych czynności fizycznych,
07:57
but I have been ablezdolny to take interestzainteresowanie in things
180
461222
3204
ale mogę mieć zainteresowania,
08:00
that progeriaProgeria, luckilyna szczęście, does not limitlimit.
181
464426
2979
których progeria na szczęście nie ogranicza.
08:03
But when there is something that I really do want to do
182
467405
2557
Kiedy progeria przeszkadza mi
w robieniu czegoś, co lubię,
08:05
that progeriaProgeria getsdostaje in the way of, like marchingmarszowe bandzespół muzyczny
183
469962
3017
np. w graniu w szkolnej orkiestrze
08:08
or umpiringumpiring, we always find a way to do it,
184
472979
3426
lub byciu sędzią sportowym,
i tak udaje mi się to robić,
08:12
and that just showsprzedstawia that progeriaProgeria isn't in controlkontrola of my life.
185
476405
3517
To pokazuje, że progeria
nie kontroluje mojego życia.
08:15
(ApplauseAplauz)
186
479922
1710
(Brawa)
08:17
FrancisFranciszek CollinsCollins: So what would you like to say to researchersnaukowcy
187
481632
2036
Francis Collins: Co chciałbyś
powiedzieć naukowcom,
08:19
here in the auditoriumaudytorium and othersinni listeningsłuchający to this?
188
483668
3097
siedzącym tu na sali i innym,
którzy nas słuchają?
08:22
What would you say to them bothobie about researchBadania on progeriaProgeria
189
486765
2597
Co chciałbyś im powiedzieć
o badaniach nad progerią,
08:25
and maybe about other conditionswarunki as well?
190
489362
1886
a może też nad innymi chorobami?
08:27
SBSB: Well, researchBadania on progeriaProgeria has come so fardaleko
191
491248
3146
SB: Badania nad progerią
zaszły bardzo daleko
08:30
in lessmniej than 15 yearslat,
192
494394
2242
w ciągu mniej niż 15 lat,
08:32
and that just showsprzedstawia the drivenapęd that researchersnaukowcy can have
193
496636
4369
co pokazuje, jak ogromna jest
determinacja naukowców.
08:36
to get this fardaleko, and it really meansznaczy a lot
194
501005
3418
To naprawdę wiele znaczy
08:40
to myselfsiebie and other kidsdzieciaki with progeriaProgeria,
195
504423
3251
dla mnie i innych dzieci z progerią
08:43
and it showsprzedstawia that if that drivenapęd existsistnieje,
196
507674
2824
i pokazuje, że przy takiej determinacji
08:46
anybodyktoś can curelekarstwo any diseasechoroba,
197
510498
2601
można wyleczyć każdą chorobę.
08:48
and hopefullyufnie progeriaProgeria can be curedwyleczyć in the nearBlisko futureprzyszłość,
198
513099
3947
Miejmy nadzieję, że wkrótce
znajdzie się lek na progerię
08:52
and so we can eliminatewyeliminować those 4,000 diseaseschoroby
199
517046
3757
i że da się wyeliminować te 4000 chorób,
08:56
that FrancisFranciszek was talkingmówić about.
200
520803
3007
o których mówił Francis.
08:59
FCFC: ExcellentDoskonałe. So SamSam tookwziął the day off from schoolszkoła todaydzisiaj
201
523810
3129
FC: Świetnie. Sam nie poszedł dziś do szkoły,
09:02
to be here, and he is — (ApplauseAplauz) --
202
526939
5135
żeby tutaj przyjść. (Brawa)
09:07
He is, by the way, a straight-AProstej+ studentstudent in the ninthdziewiąty gradestopień
203
532074
4816
Jest celującym uczniem 1 klasy
09:12
in his schoolszkoła in BostonBoston.
204
536890
1333
liceum w Bostonie.
09:14
Please joinprzyłączyć się me in thankingdziękując and welcomingpowitanie SamSam.
205
538223
2201
Podziękujmy Samowi za przybycie.
09:16
SBSB: Thank you very much. FCFC: Well doneGotowe. Well doneGotowe, buddykumpel.
206
540424
3653
SB: Dziękuję badzo. FC: Brawo, kolego.
09:19
(ApplauseAplauz)
207
544077
11818
(Brawa)
09:32
So I just want to say a couplepara more things
208
556886
1716
Chciałbym powiedzieć jeszcze parę rzeczy
09:34
about that particularszczególny storyfabuła, and then try to generalizegeneralizować
209
558602
3132
o tej historii, a potem uogólniając ustalić
09:37
how could we have storieshistorie of successpowodzenie
210
561734
2496
co zrobić, by z sukcesem
09:40
all over the placemiejsce for these diseaseschoroby, as SamSam saysmówi,
211
564230
3513
leczyć choroby, o których wspomniał Sam,
09:43
these 4,000 that are waitingczekanie for answersodpowiedzi.
212
567743
2519
te 4000, które czekają na odpowiedź.
09:46
You mightmoc have noticedzauważyłem that the drugnarkotyk
213
570262
1872
Można zauważyć,
09:48
that is now in clinicalkliniczny trialpróba for progeriaProgeria
214
572134
2769
że lek poddawany teraz testom klinicznym
09:50
is not a drugnarkotyk that was designedzaprojektowany for that.
215
574903
1764
nie był stworzony z myślą o progerii.
09:52
It's suchtaki a rarerzadko spotykany diseasechoroba, it would be hardciężko for a companyfirma
216
576667
2862
Progeria jest tak rzadka, że żadna firma
09:55
to justifyuzasadniać spendingwydatki hundredssetki of millionsmiliony of dollarsdolarów to generateGenerować a drugnarkotyk.
217
579529
3730
nie wydałaby setek milionów dolarów,
aby taki lek uzyskać.
09:59
This is a drugnarkotyk that was developedrozwinięty for cancernowotwór.
218
583259
2160
Ten lek był przeznaczony na raka.
10:01
TurnedZwrócił się out, it didn't work very well for cancernowotwór,
219
585419
2165
Okazało się jednak, że nie bardzo działa,
10:03
but it has exactlydokładnie the right propertiesnieruchomości, the right shapekształt,
220
587584
2323
ale ma odpowiednie właściwości i kształt,
10:05
to work for progeriaProgeria, and that's what's happenedstało się.
221
589907
2892
by zadziałać na progerię.
10:08
Wouldn'tNie it be great if we could do that more systematicallysystematycznie?
222
592799
3228
Czy nie byłoby wspaniale
robić to systematyczniej?
10:11
Could we, in factfakt, encouragezachęcać all the companiesfirmy that are out there
223
596027
3796
Gdyby udało się zachęcić
do tego wszystkie firmy,
10:15
that have drugsleki in theirich freezerszamrażarki
224
599823
1838
które przechowują w swoich chłodniach leki,
10:17
that are knownznany to be safebezpieczny in humansludzie
225
601661
2202
o których wiadomo, że są bezpieczne dla ludzi,
10:19
but have never actuallytak właściwie succeededudało się in termswarunki
226
603863
2292
ale okazały się nieskuteczne
10:22
of beingistota effectiveefektywny for the treatmentszabiegi they were triedwypróbowany for?
227
606155
2856
w leczeniu chorób, dla których były testowane?
10:24
Now we're learninguczenie się about all these newNowy molecularmolekularny pathwaysścieżki --
228
609011
2384
Teraz, gdy poznajemy nowe ścieżki molekularne,
10:27
some of those could be repositionedpołożenia or repurposedrepurposed,
229
611395
3079
niektóre z tych leków można by
dostosować lub zmodyfikować,
10:30
or whatevercokolwiek wordsłowo you want to use, for newNowy applicationsAplikacje,
230
614474
2399
jakkolwiek to nazwiemy, do nowych celów.
10:32
basicallygruntownie teachingnauczanie oldstary drugsleki newNowy trickswydziwianie.
231
616873
2969
Uczylibyśmy stare leki nowych sztuczek.
10:35
That could be a phenomenalfenomenalny, valuablecenny activityczynność.
232
619842
2687
To byłoby wspaniałe, wartościowe przedsięwzięcie.
10:38
We have manywiele discussionsdyskusje now betweenpomiędzy NIHNIH and companiesfirmy
233
622529
3046
Krajowe Instytuty Zdrowia i firmy farmaceutyczne
rozmawiają na ten temat,
10:41
about doing this that are looking very promisingobiecujący.
234
625575
2124
co wygląda bardzo obiecująco.
10:43
And you could expectoczekiwać quitecałkiem a lot to come from this.
235
627699
2614
Możemy się po nich wiele spodziewać.
10:46
There are quitecałkiem a numbernumer of successpowodzenie storieshistorie one can pointpunkt to
236
630313
3039
Jest wiele przypadków potwierdzających,
10:49
about how this has led to majorpoważny advanceszaliczki.
237
633352
2353
że takie podejście przynosi znaczne postępy.
10:51
The first drugnarkotyk for HIVHIV/AIDSAIDS
238
635705
2207
Pierwszy lek na wirus HIV/AIDS
10:53
was not developedrozwinięty for HIVHIV/AIDSAIDS.
239
637912
1729
nie został stworzony z myślą o HIV/AIDS,
10:55
It was developedrozwinięty for cancernowotwór. It was AZTAZT.
240
639641
2518
lecz z myślą o raku. Był to AZT.
10:58
It didn't work very well for cancernowotwór, but becamestał się
241
642159
2001
Nie zadziałał na raka, ale stał się pierwszym
11:00
the first successfuludany antiretroviralprzeciwretrowirusowe,
242
644160
2116
skutecznym lekiem antyretrowirusowym.
11:02
and you can see from the tablestół there are othersinni as well.
243
646276
2572
Jak widać, są też inne przykłady.
11:04
So how do we actuallytak właściwie make that a more generalizablegeneralizacji effortwysiłek?
244
648848
3644
Jak upowszechnić ten sposób działania?
11:08
Well, we have to come up with a partnershipWspółpraca
245
652492
2224
Trzeba nawiązać współpracę
11:10
betweenpomiędzy academiaAcademia, governmentrząd, the privateprywatny sectorsektor,
246
654716
2860
między środowiskiem akademickim,
rządami, sektorem prywatnym,
11:13
and patientcierpliwy organizationsorganizacje to make that so.
247
657576
2453
oraz organizacjami pacjentów.
11:15
At NIHNIH, we have startedRozpoczęty this newNowy
248
660029
1650
W grudniu 2012 roku Krajowe Instytuty Zdrowia
11:17
NationalKrajowe CenterCentrum for AdvancingPogłębianie TranslationalTranslacyjny SciencesNauki.
249
661679
3200
ustanowiły NTCATS - Krajowe Centrum
ds. Rozwoju Nauk Translacyjnych,
11:20
It just startedRozpoczęty last DecemberGrudnia, and this is one of its goalscele.
250
664879
3615
do którego należy to właśnie zadanie.
11:24
Let me tell you anotherinne thing we could do.
251
668494
1441
Ale można zrobić coś jeszcze.
11:25
Wouldn'tNie it be nicemiły to be ablezdolny to a testtest a drugnarkotyk
252
669935
2919
Moglibyśmy testować leki
11:28
to see if it's effectiveefektywny and safebezpieczny
253
672854
2371
pod względem skuteczności i bezpieczeństwa
11:31
withoutbez havingmający to put patientspacjenci at riskryzyko,
254
675225
2101
bez narażania zdrowia pacjentów,
11:33
because that first time you're never quitecałkiem sure?
255
677326
2553
bo podczas pierwszych prób
nigdy nie mamy pewności.
11:35
How do we know, for instanceinstancja, whetherczy drugsleki are safebezpieczny
256
679879
2151
Skąd wiadomo, czy lek jest bezpieczny,
11:37
before we give them to people? We testtest them on animalszwierzęta.
257
682030
3245
zanim podamy go ludziom?
Testujemy go na zwierzętach.
11:41
And it's not all that reliableniezawodny, and it's costlykosztowny,
258
685275
2642
Jest to sposób nie tylko zawodny,
11:43
and it's time-consumingczasochłonne.
259
687917
1690
ale też kosztowny i czasochłonny.
11:45
SupposeZałóżmy, że we could do this insteadzamiast on humanczłowiek cellskomórki.
260
689607
2863
Załóżmy, że moglibyśmy to robić
na ludzkich komórkach.
11:48
You probablyprawdopodobnie know, if you've been payingintratny attentionUwaga
261
692470
2232
Jeśli śledzicie
11:50
to some of the sciencenauka literatureliteratura
262
694702
1300
publikacje naukowe
11:51
that you can now take a skinskóra cellkomórka
263
696002
1656
wiecie, że można pobrać komórkę skóry
11:53
and encouragezachęcać it to becomestają się a liverwątroba cellkomórka
264
697658
2881
i sprawić, by stała się komórką wątroby,
11:56
or a heartserce cellkomórka or a kidneynerka cellkomórka or a brainmózg cellkomórka for any of us.
265
700539
3075
serca, nerki albo mózgu dowolnej osoby.
11:59
So what if you used those cellskomórki as your testtest
266
703614
3152
A gdyby użyć tych komórek
12:02
for whetherczy a drugnarkotyk is going to work and whetherczy it's going to be safebezpieczny?
267
706766
2945
by sprawdzić działanie i nieszkodliwość leku?
12:05
Here you see a pictureobrazek of a lungpłuco on a chipżeton.
268
709711
4231
Oto płuco umieszczone na chipie,
12:09
This is something createdstworzony by the WyssWyss InstituteInstytut in BostonBoston,
269
713942
3521
stworzone przez bostoński Wyss Institute,
12:13
and what they have doneGotowe here, if we can runbiegać the little videowideo,
270
717463
3175
a zrobiono tak:
12:16
is to take cellskomórki from an individualindywidualny,
271
720638
2136
pobrano komórki od człowieka,
12:18
turnskręcać them into the kindsrodzaje of cellskomórki that are presentteraźniejszość in the lungpłuco,
272
722774
3109
przekształcono w komórki płucne
12:21
and determineustalać what would happenzdarzyć
273
725883
1805
i ustalono jak reagują
12:23
if you addedw dodatku to this variousróżnorodny drugnarkotyk compoundszwiązki
274
727688
3077
po dodaniu różnych związków leków,
12:26
to see if they are toxictoksyczny or safebezpieczny.
275
730765
2465
aby sprawdzić szkodliwość.
12:29
You can see this chipżeton even breathesoddycha.
276
733230
2271
Jak widać, ten chip nawet oddycha.
12:31
It has an airpowietrze channelkanał. It has a bloodkrew channelkanał.
277
735501
2617
Jest też przepływ krwi i powietrza
12:34
And it has cellskomórki in betweenpomiędzy
278
738118
1703
oraz komórki pomiędzy,
12:35
that allowdopuszczać you to see what happensdzieje się when you addDodaj a compoundzłożony.
279
739821
2438
co pozwala zobaczyć skutki dodania związku.
12:38
Are those cellskomórki happyszczęśliwy or not?
280
742259
1772
Czy te komórki są zadowolone czy nie?
12:39
You can do this samepodobnie kinduprzejmy of chipżeton technologytechnologia
281
744031
3031
Tę samą technologię można zastosować
12:42
for kidneysnerki, for heartskiery, for musclesmięśnie,
282
747062
2209
dla nerek, serca, mięśni
12:45
all the placesmiejsca where you want to see whetherczy a drugnarkotyk
283
749271
2464
i tam, gdzie chcemy sprawdzić,
12:47
is going to be a problemproblem, for the liverwątroba.
284
751735
2281
czy lek obciąży wątrobę.
12:49
And ultimatelyostatecznie, because you can do this for the individualindywidualny,
285
754016
3048
Ponieważ testujemy dla konkretnej osoby,
12:52
we could even see this movingw ruchu to the pointpunkt
286
757064
2214
można sobie wyobrazić, że w przyszłości
12:55
where the abilityzdolność to developrozwijać and testtest medicinesleki
287
759278
3441
nasza zdolność tworzenia i testowania leków
12:58
will be you on a chipżeton, what we're tryingpróbować to say here is
288
762719
3186
będzie brzmiała: "Ty w chipie", czyli
13:01
the individualizingindywidualizacji of the processproces of developingrozwijanie drugsleki
289
765905
3501
powstałby zindywidualizowany
proces tworzenia
13:05
and testingtestowanie theirich safetybezpieczeństwo.
290
769406
2248
i testowania bezpieczeństwa leków.
13:07
So let me sumsuma up.
291
771654
1652
Podsumowując,
13:09
We are in a remarkableznakomity momentza chwilę here.
292
773306
2260
jesteśmy świadkami niezwykłej chwili.
13:11
For me, at NIHNIH now for almostprawie 20 yearslat,
293
775566
2103
Choć od 20 lat jestem związany
z Krajowymi Instytutami Zdrowia
13:13
there has never been a time where there was more excitementpodniecenie
294
777669
2601
nie było dotąd
bardziej ekscytującego momentu
13:16
about the potentialpotencjał that lieskłamstwa in frontz przodu of us.
295
780270
2585
w związku z dostępnymi możliwościami.
13:18
We have madezrobiony all these discoveriesodkrycia
296
782855
1792
Dokonaliśmy wielu odkryć
13:20
pouringzsyp out of laboratorieslaboratoria acrossprzez the worldświat.
297
784647
2365
w laboratoriach na całym świecie.
13:22
What do we need to capitalizewykorzystać on this? First of all, we need resourceszasoby.
298
787012
3362
Czego potrzebujemy, by to wykorzystać?
Przede wszystkim - środków.
13:26
This is researchBadania that's high-riskwysokie ryzyko, sometimesczasami high-costwysokich kosztów.
299
790374
3555
Badania są ryzykowne
i czasem bardzo kosztowne.
13:29
The payoffwypłata is enormousogromny, bothobie in termswarunki of healthzdrowie
300
793929
1971
Korzyści są ogromne, zarówno dla zdrowia,
13:31
and in termswarunki of economicgospodarczy growthwzrost. We need to supportwsparcie that.
301
795900
2880
jak i dla rozwoju gospodarczego.
Należy to wspierać.
13:34
SecondDrugi, we need newNowy kindsrodzaje of partnershipspartnerstwo
302
798780
2301
Po drugie,
potrzeba nam współpracy nowego rodzaju,
13:36
betweenpomiędzy academiaAcademia and governmentrząd and the privateprywatny sectorsektor
303
801081
2221
między środowiskiem akademickim,
rządem, sektorem prywatnym
13:39
and patientcierpliwy organizationsorganizacje, just like the one I've been describingopisujące here,
304
803302
3347
i organizacjami pacjentów, o czym mówiłem,
13:42
in termswarunki of the way in whichktóry we could go after repurposingZmiana przeznaczenia newNowy compoundszwiązki.
305
806649
3580
by dostosowywać nowe związki.
13:46
And thirdtrzeci, and maybe mostwiększość importantważny, we need talenttalent.
306
810229
3236
Po trzecie, może najważniejsze,
potrzeba nam utalentowanych ludzi.
13:49
We need the bestNajlepiej and the brightestnajjaśniejszy
307
813465
2141
Potrzebujemy najlepszych
i najbardziej błyskotliwych
13:51
from manywiele differentróżne disciplinesdyscypliny to come and joinprzyłączyć się this effortwysiłek --
308
815606
2857
specjalistów z różnych dziedzin,
13:54
all ageswieczność, all differentróżne groupsgrupy --
309
818463
2446
ludzi w każdym wieku i z różnych grup,
13:56
because this is the time, folksludzie.
310
820909
2087
bo ta chwila nadeszła.
13:58
This is the 21st-centuryst-wiek biologybiologia that you've been waitingczekanie for,
311
822996
3625
To biologia XXI wieku, na którą czekaliśmy,
14:02
and we have the chanceszansa to take that
312
826621
2462
i mamy szansę, by to wykorzystać
14:04
and turnskręcać it into something whichktóry will, in factfakt,
313
829083
2490
i stworzyć coś, co pozwoli nam
14:07
knockKnock out diseasechoroba. That's my goalcel.
314
831573
2330
pozbyć się chorób. To jest mój cel.
14:09
I hopenadzieja that's your goalcel.
315
833903
1884
Mam nadzieję, że państwa również.
14:11
I think it'llbędzie be the goalcel of the poetspoeci and the muppetsMuppety
316
835787
2680
Myślę, że będzie to celem
poetów i muppetów,
14:14
and the surfersSurfers and the bankersbankowcy
317
838467
2009
surferów i bankierów,
14:16
and all the other people who joinprzyłączyć się this stageetap
318
840476
2278
i innych, którzy znajdą się na tej scenie
14:18
and think about what we're tryingpróbować to do here
319
842754
1750
i zastanowią się nad tym,
co próbujemy tutaj osiągnąć
14:20
and why it matterssprawy.
320
844504
1165
i dlaczego jest to tak ważne.
14:21
It matterssprawy for now. It matterssprawy as soonwkrótce as possiblemożliwy.
321
845669
2770
Jest ważne teraz i najszybciej jak się da.
14:24
If you don't believe me, just askzapytać SamSam.
322
848439
3118
Jeśli mi nie wierzycie, spytajcie Sama.
14:27
Thank you all very much.
323
851557
1443
Dziękuję bardzo.
14:28
(ApplauseAplauz)
324
853000
4831
(Brawa)
Translated by Gosia Grabiszewska Rehfus
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Francis Collins - Geneticist, physician
A key player in the US' new brain-mapping project, Francis Collins is director of the National Institutes of Health.

Why you should listen

In 2000 the world saw the first working draft of the human genome, and that's in no small part thanks to Francis Collins. Under his directorship at the National Human Genome Research Institute, the Human Genome Project was finished, a complete mapping of all 20,500 genes in the human genome, with a high-quality, reference sequence published in April 2003.

In 2009 President Obama nominated Collins as the director of the National Institutes of Health, and later that year he was confirmed by the U.S. Senate. In March 2013, Collins helped Obama introduce the BRAIN Initiative, an ambitious, well-funded program to map the human brain. Read more about the BRAIN Initiative >>

Collins is also a self-described serious Christian and the author of several books on science and faith, including The Language of God: A Scientist Presents Evidence for Belief.

More profile about the speaker
Francis Collins | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee