Rabbi Lord Jonathan Sacks: How we can face the future without fear, together
Rabin Lord Jonathan Sacks: Jak możemy bez obaw patrzeć w przyszłość, razem
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the history of the West.
and divided societies.
i podzielone społeczeństwa.
uncertainty and fear,
niepewnością i obawami o świat,
almost faster than we can bear,
szybciej niż byśmy chcieli
that it's going to change faster still.
będzie się zmieniał jeszcze szybciej.
being in America
'I know I asked for ice --
the future without fear?
into a culture and into an age
so many different things --
some one, some none.
inni jednego, a pozostali żadnego.
we talk about morality
new religious ritual we have created.
rytuał religijny, który stworzyliśmy.
that what we worship in our time
że w obecnych czasach
It's empowering. It's wonderful.
wzmacniające i cudowne.
we're social animals.
jesteśmy zwierzętami społecznymi.
of our evolutionary history
the choreography of altruism
and loyalty and love
lojalność, miłość,
and too little of the "we,"
that Sherry Turkle of MIT
Sherry Turkle z politechniki MIT
on the impact of social media
o wpływie mediów społecznościowych
of safeguarding the future "you"
na zabezpieczenie przyszłego "ty"
take the us of relationship.
and Sartre and Camus.
Schopenhauera, Sartre'a i Camusa.
natury ontologicznej
and thoroughly unpleasant to know,
i nieprzyjemny w kontaktach
and eight grandchildren later,
i ośmioro wnucząt.
I ever took in my life,
różniącym się od nas
rather than broadcasting
do wąskiej grupy odbiorców jest taki,
almost entirely by people like us
otaczamy się ludźmi takimi jak my,
whose prejudices, even,
with people with the same views as us,
z takimi poglądami jak nasze,
those face-to-face encounters
that we can disagree strongly
nie zgadzać się ze sobą
twarzą w twarz odkrywamy,
that the people not like us
or color are different from ours,
eksperyment myślowy.
Have you seen the memorials?
Czy widzieliście pomniki?
Second Inaugural on the other.
i przemową inauguracyjną z drugiej.
from his speeches.
in America you read memorials.
czyta się tablice pamiątkowe.
in London in Parliament Square
to David Lloyd George
I'll tell you why the difference.
a nation of wave after wave of immigrants,
you read on memorials
którą czyta się na pomnikach,
in presidential inaugural addresses.
w przemowach prezydenckich.
wasn't a nation of immigrants,
nie była narodem imigrantów,
which shouldn't have happened together.
we've stopped telling this story
przestali opowiadać historię o tym,
than it's ever been before.
jest obecnie najwyższy w historii.
and your identity is strong,
i ma się silną tożsamość,
and dispersed and exiled for 2,000 years.
wygnani ze swojego kraju od 2 tys. lat.
and we taught it to our children
i zaznajamiamy z nią dzieci,
bread of affliction
gorzkich ziół niewolnictwa.
to telling our story,
który zapisał się w dziejach,
share collective responsibility
ponosimy odpowiedzialność
really are and should be.
myśleniem życzeniowym?
is elect this strong leader
wybrać silnego lidera,
all our problems for us.
and the extreme anti-religious,
of a golden age that never was,
którego nigdy nie było,
of a utopia that never will be
której nigdy nie będzie,
equally convinced
or the absence of God
who will save us from ourselves
counterintuitive truths:
prawdy sprzeczne z intuicją,
when it cares about the vulnerable.
to begin to change the world.
the word "self,"
"pomaganie innym",
"wyrażenie szacunku dla innych".
of the most moving sentences
poruszających tekstów religijnych:
of the shadow of death,
ABOUT THE SPEAKER
Rabbi Lord Jonathan Sacks - Religious leaderIn a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance.
Why you should listen
Rabbi Lord Sacks is one of Judaism's spiritual leaders, and he exercises a primary influence on the thought and philosophy of Jews and people of all faiths worldwide. Since stepping down as Chief Rabbi of the UK and Commonwealth in 2013, Rabbi Lord Sacks has become an increasingly well-known speaker, respected moral voice and writer. He has authored more than 30 books, the latest, Not in God's Name: Confronting Religious Violence, was published in 2015.
Granted a seat in the British House of Lords in 2009 and the winner of the 2016 Templeton Prize, Rabbi Lord Sacks is a key Jewish voice for universalism and an embrace of tolerance between religions and cultures. He rejects the "politics of anger" brought about by the way "we have acted as if markets can function without morals, international corporations without social responsibility and economic systems without regard to their effect on the people left stranded by the shifting tide." He also sees, as a key idea for faith in our times, that unity in heaven creates diversity on earth.
Rabbi Lord Jonathan Sacks | Speaker | TED.com