ABOUT THE SPEAKER
Rabbi Lord Jonathan Sacks - Religious leader
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance.

Why you should listen

Rabbi Lord Sacks is one of Judaism's spiritual leaders, and he exercises a primary influence on the thought and philosophy of Jews and people of all faiths worldwide. Since stepping down as Chief Rabbi of the UK and Commonwealth in 2013, Rabbi Lord Sacks has become an increasingly well-known speaker, respected moral voice and writer. He has authored more than 30 books, the latest, Not in God's Name: Confronting Religious Violence, was published in 2015.

Granted a seat in the British House of Lords in 2009 and the winner of the 2016 Templeton Prize, Rabbi Lord Sacks is a key Jewish voice for universalism and an embrace of tolerance between religions and cultures. He rejects the "politics of anger" brought about by the way "we have acted as if markets can function without morals, international corporations without social responsibility and economic systems without regard to their effect on the people left stranded by the shifting tide." He also sees, as a key idea for faith in our times, that unity in heaven creates diversity on earth.

More profile about the speaker
Rabbi Lord Jonathan Sacks | Speaker | TED.com
TED2017

Rabbi Lord Jonathan Sacks: How we can face the future without fear, together

拉比·罗得·乔纳森·萨克斯: 我们如何毫无恐惧的一起直面未来

Filmed:
1,862,818 views

这是历史上决定性的时刻。我们看到了分裂的选举、分裂的社会和极端主义的增长——所有这些都是由焦虑和不确定性推动的。“我们每个人都能在没有恐惧的情况下面对未来吗?”犹太教教士乔纳森·萨克斯(Jonathan Sacks)问道。在这个令人兴奋的谈话中,精神领袖给了我们三个具体的方法,我们可以从“我”的政治转向“我们所有人”的政治。
- Religious leader
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
"These are the times,"
0
1120
2296
"这些时刻,"
托马斯·潘恩说,
00:15
said Thomas托马斯 Paine潘恩,
1
3440
2016
00:17
"that try men's男装 souls灵魂."
2
5480
1880
“考验着人们的灵魂。”
00:20
And they're trying ours我们的 now.
3
8160
1456
而现在,我们正被考验着。
这是西方历史中一个决定性的时刻。
00:21
This is a fateful决定命运 moment时刻
in the history历史 of the West西.
4
9640
4176
00:25
We've我们已经 seen看到 divisive分裂 elections选举
and divided分为 societies社会.
5
13840
5000
我们见到了充满分歧的竞选结果,
见到了阶级极度分化的社会。
00:31
We've我们已经 seen看到 a growth发展 of extremism极端主义
6
19360
1880
我们看到了在政治和宗教方面,
极端主义的增长。
00:33
in politics政治 and religion宗教,
7
21920
2240
00:36
all of it fueled燃料 by anxiety焦虑,
uncertainty不确定 and fear恐惧,
8
24720
3560
所有的这些,都由焦虑,
不确定性和恐惧导致,
00:41
of a world世界 that's changing改变
almost几乎 faster更快 than we can bear,
9
29160
5296
因为现在的世界正在快速改变,
快到我们难以承受,
00:46
and the sure knowledge知识
that it's going to change更改 faster更快 still.
10
34480
3360
而且改变的速度只会越来越快。
00:51
I have a friend朋友 in Washington华盛顿.
11
39440
1456
我在华盛顿有个朋友。
00:52
I asked him, what was it like
being存在 in America美国
12
40920
2176
我问他,
在最近这场总统选举进行时,
00:55
during the recent最近 presidential总统 election选举?
13
43120
3240
生活在美国是什么样的体验?
00:58
He said to me, "Well,
14
46880
1200
他告诉我:“唔,
01:00
it was like the man
15
48880
2000
这就好像在泰坦尼克号甲板上的
01:03
sitting坐在 on the deck甲板 of the Titanic泰坦尼克号
16
51680
2080
那个男人,
01:06
with a glass玻璃 of whiskey威士忌酒 in his hand
17
54720
3576
手中拿着一杯威士忌酒,
01:10
and he's saying,
'I'一世 know I asked for ice --
18
58320
3776
说着:'我知道我说过酒要加冰——
01:14
(Laughter笑声)
19
62120
3080
(笑声)
01:19
but this is ridiculous荒谬.'"
20
67680
1760
但现在的情况太荒唐了。'”
01:23
So is there something we can do,
21
71560
3416
所以有没有什么我们每个人都
01:27
each of us,
22
75000
1200
力所能及的事情,
01:29
to be able能够 to face面对
the future未来 without fear恐惧?
23
77360
2856
来使得我们能够
毫无恐惧的直面未来呢?
01:32
I think there is.
24
80240
1320
我觉得有。
01:34
And one way into it is to see
25
82800
2176
一种方法是,
01:37
that perhaps也许 the most simple简单 way
into a culture文化 and into an age年龄
26
85000
5896
深入了解一种文化,一个时代
的最简单的方法
01:42
is to ask: What do people worship崇拜?
27
90920
2976
是询问:人们崇拜什么。
01:45
People have worshipped崇拜
so many许多 different不同 things --
28
93920
2496
人们崇拜过许多不同的事物——
01:48
the sun太阳, the stars明星, the storm风暴.
29
96440
1880
太阳,星星,风暴。
01:50
Some people worship崇拜 many许多 gods,
some one, some none没有.
30
98840
3400
有些人崇拜许多神,有些人
信仰一个神,有些人是无神论者。
01:54
In the 19th and 20th centuries百年,
31
102840
2080
在19到20世纪,
01:57
people worshipped崇拜 the nation国家,
32
105720
2176
人们崇拜国家,崇拜雅利安人种,
01:59
the Aryan雅利安 race种族, the communist共产 state.
33
107920
2456
崇拜共产主义。
02:02
What do we worship崇拜?
34
110400
2000
我们崇拜什么呢?
02:05
I think future未来 anthropologists人类学家
35
113440
2936
我认为,未来的人类学家
02:08
will take a look at the books图书 we read
36
116400
2080
会研究我们阅读的书籍,
02:11
on self-help自救, self-realization自我实现,
37
119320
3096
关于自我帮助,自我实现,
02:14
self-esteem自尊.
38
122440
1200
自尊心。
02:16
They'll他们会 look at the way
we talk about morality道德
39
124400
2816
他们会看我们如何谈论道德——
02:19
as being存在 true真正 to oneself自己,
40
127240
2176
真实的直面自己;
02:21
the way we talk about politics政治
41
129440
2416
看我们如何谈论政治——
02:23
as a matter of individual个人 rights权利,
42
131880
2776
这关乎个人权益;
02:26
and they'll他们会 look at this wonderful精彩
new religious宗教 ritual仪式 we have created创建.
43
134680
5336
然后,他们会看向我们创造的这个
新的宗教仪式。
02:32
You know the one?
44
140040
1200
你知道那是什么吗?
02:33
Called the "selfie自拍."
45
141840
1640
它的名字叫做“自拍”。
02:36
And I think they'll他们会 conclude得出结论
that what we worship崇拜 in our time
46
144440
3616
而我想他们会得出这样的结论:
在我们这个时代,
02:40
is the self, the me, the I.
47
148080
2760
我们崇拜自我,崇拜自己,崇拜“我”。
02:43
And this is great.
48
151680
1200
这很棒。
02:45
It's liberating解放.
It's empowering授权. It's wonderful精彩.
49
153600
2720
这让人感到自由,这赋予人力量,
这简直太棒了。
02:49
But don't forget忘记 that biologically生物,
we're social社会 animals动物.
50
157520
5656
但不要忘记,生理上来讲,
我们是群居动物。
02:55
We've我们已经 spent花费 most
of our evolutionary发展的 history历史
51
163200
3616
我们绝大部分的进化历史
02:58
in small groups.
52
166840
1240
都是在小群体中度过的。
03:00
We need those face-to-face面对面 interactions互动
53
168720
3696
我们需要这些面对面的互动,
03:04
where we learn学习
the choreography编舞 of altruism利他主义
54
172440
3400
来学习如何无私奉献,
03:08
and where we create创建 those spiritual精神 goods产品
55
176880
3056
并且创造出诸如友情,信任,
忠诚和爱
03:11
like friendship友谊 and trust相信
and loyalty忠诚 and love
56
179960
3400
这样的精神食粮,
03:16
that redeem赎回 our solitude孤独.
57
184200
2520
以此救赎我们的孤独。
03:19
When we have too much of the "I"
and too little of the "we,"
58
187560
3160
当我们太过注重“我”,
却没有多少“我们”,
03:23
we can find ourselves我们自己 vulnerable弱势,
59
191520
2080
我们会发现,
我们自己变得十分脆弱,
03:26
fearful可怕 and alone单独.
60
194400
2000
恐惧,和孤独。
03:29
It was no accident事故
that Sherry雪莉酒 Turkle特克尔 of MITMIT
61
197080
2976
麻省理工学院的雪莉·特克
03:32
called the book she wrote
on the impact碰撞 of social社会 media媒体
62
200080
3096
将她所写的
关于社交媒体影响的书籍
03:35
"Alone单独 Together一起."
63
203200
2120
命名为“在一起孤独”,
这绝非偶然。
03:38
So I think the simplest简单 way
of safeguarding保障 the future未来 "you"
64
206400
5016
所以,我想,守护“你”未来的
最简单的方法是,
03:43
is to strengthen加强 the future未来 "us"
65
211440
3056
从三个维度
03:46
in three dimensions尺寸:
66
214520
1256
来加强“我们”的未来:
03:47
the us of relationship关系,
67
215800
2016
我们的关系,
03:49
the us of identity身分
68
217840
1440
我们的身份,
03:52
and the us of responsibility责任.
69
220120
1736
和我们的责任。
03:53
So let me first
take the us of relationship关系.
70
221880
2576
我先来讲讲我们的关系。
03:56
And here, forgive原谅 me if I get personal个人.
71
224480
2520
在这一部分,如果我开始
讲起自己的私事,请原谅。
03:59
Once一旦 upon a time,
72
227400
1480
曾几何时,
04:01
a very long time ago,
73
229800
2456
很久很久以前,
04:04
I was a 20-year-old-岁 undergraduate大学本科
74
232280
2656
我是一个20岁的大学生,
04:06
studying研究 philosophy哲学.
75
234960
1656
学习哲学。
04:08
I was into Nietzsche尼采 and Schopenhauer叔本华
and Sartre萨特 and Camus加缪.
76
236640
3856
我沉迷于
尼采,叔本华,萨特,加缪。
04:12
I was full充分 of ontological本体论 uncertainty不确定
77
240520
4376
我充满了本体论的不确定性
04:16
and existential存在 angst焦虑.
78
244920
1536
和存在的焦虑。
04:18
It was terrific了不起.
79
246480
1776
这太了不起了。
04:20
(Laughter笑声)
80
248280
1776
(笑声)
04:22
I was self-obsessed自恋
and thoroughly unpleasant不愉快 to know,
81
250080
3216
我沉迷于自我,
而且感到非常不悦,
04:25
until直到 one day I saw
82
253320
1680
直到有一天我看见,
04:27
across横过 the courtyard庭院
83
255920
2135
在庭院的那一端,
04:30
a girl女孩
84
258079
1377
有一个女孩,
04:31
who was everything that I wasn't.
85
259480
3576
她的性格和我完全相反。
04:35
She radiated辐射 sunshine阳光.
86
263080
2016
她是个小太阳发着光。
04:37
She emanated发出 joy喜悦.
87
265120
2120
她散发着快乐。
04:40
I found发现 out her name名称 was Elaine伊莱恩.
88
268680
1896
我发现她的名字叫伊莱恩。
04:42
We met会见. We talked.
89
270600
1456
我们见了面。我们聊天。
04:44
We married已婚.
90
272080
1416
我们结婚了。
04:45
And 47 years年份, three children孩子
and eight grandchildren孙子 later后来,
91
273520
4336
而四十七年后,
三个子女和八个孙辈后,
04:49
I can safely安然 say
92
277880
1536
我能够自信的说,
04:51
it was the best最好 decision决定
I ever took in my life,
93
279440
2936
这是我做过的最正确的决定,
04:54
because it's the people not like us
94
282400
3616
因为只有不像我们的人
04:58
that make us grow增长.
95
286040
1200
才能让我们成长。
05:00
And that is why I think
96
288400
2320
而这也是为什么我认为,
05:03
we have to do just that.
97
291440
1680
我们必须那么做。
05:06
The trouble麻烦 with Google谷歌 filters过滤器,
98
294040
2096
谷歌搜索过滤,
05:08
FacebookFacebook的 friends朋友
99
296160
1936
Facebook朋友系统,
05:10
and reading the news新闻 by narrowcasting窄播
rather than broadcasting广播
100
298120
3736
以及浏览小范围的新闻而不是广播
05:13
means手段 that we're surrounded包围
almost几乎 entirely完全 by people like us
101
301880
4816
意味着,我们被
和我们相似的人完全包围着,
05:18
whose谁的 views意见, whose谁的 opinions意见,
whose谁的 prejudices偏见, even,
102
306720
3496
他们的视角,他们的观点,
甚至他们的偏见,
05:22
are just like ours我们的.
103
310240
1320
都和我们的一样。
05:24
And Cass卡斯 Sunstein桑斯坦 of Harvard哈佛 has shown显示
104
312200
2696
而哈佛大学的卡斯·苏斯特展示了
如果我们周围
05:26
that if we surround环绕 ourselves我们自己
with people with the same相同 views意见 as us,
105
314920
4376
都是和我们持有一样观点的人,
05:31
we get more extreme极端.
106
319320
2320
我们会变得更极端。
05:34
I think we need to renew更新
those face-to-face面对面 encounters遭遇
107
322440
3776
我想,我们应该重新尝试
05:38
with the people not like us.
108
326240
1920
接触与自己不同的人。
05:41
I think we need to do that
109
329280
2096
我们需要这样做,以此来
05:43
in order订购 to realize实现
that we can disagree不同意 strongly非常
110
331400
4056
意识到,我们可以意见分歧,
05:47
and yet然而 still stay friends朋友.
111
335480
3296
但仍然能成为朋友。
05:50
It's in those face-to-face面对面 encounters遭遇
112
338800
2096
在这些面对面的交流中,
05:52
that we discover发现
that the people not like us
113
340920
3000
我们能够发现,
不像我们的人,
05:56
are just people, like us.
114
344920
2480
像我们一样,是人。
06:00
And actually其实, every一切 time
115
348800
2040
而事实上,每一次
06:03
we hold保持 out the hand of friendship友谊
116
351640
2296
我们伸出手,
06:05
to somebody not like us,
117
353960
2016
和一个不像自己的人建立友谊,
06:08
whose谁的 class or creed信条
or color颜色 are different不同 from ours我们的,
118
356000
4960
他们的颜色和我们完全不同,
06:14
we heal愈合
119
362040
1696
我们治愈了
06:15
one of the fractures骨折
120
363760
1616
我们这个伤痕累累的世界上
06:17
of our wounded负伤 world世界.
121
365400
1776
的一个部件。
06:19
That is the us of relationship关系.
122
367200
2400
这就是关系中的我们。
06:22
Second第二 is the us of identity身分.
123
370120
2440
第二件事是我们的身份。
06:25
Let me give you a thought experiment实验.
124
373400
2080
让我给你们一个思维实验。
06:28
Have you been to Washington华盛顿?
Have you seen看到 the memorials纪念馆?
125
376240
2696
你去过华盛顿吗?
你看见过纪念碑吗?
06:30
Absolutely绝对 fascinating迷人.
126
378960
1696
绝对令人震撼。
06:32
There's the Lincoln林肯 Memorial纪念馆:
127
380680
1616
有林肯纪念碑:
06:34
Gettysburg葛底斯堡 Address地址 on one side,
Second第二 Inaugural就职 on the other.
128
382320
4416
一边写着葛底斯堡演说,
另一边写着第二次就职演说。
06:38
You go to the Jefferson杰斐逊 Memorial纪念馆,
129
386760
1736
你去到杰弗森纪念碑,
06:40
screeds找平 of text文本.
130
388520
1936
一段文字。
06:42
Martin马丁 Luther路德 King国王 Memorial纪念馆,
131
390480
2016
马丁路德金纪念碑,
06:44
more than a dozen quotes报价
from his speeches演讲.
132
392520
2416
十几条他的演讲中的选段。
06:46
I didn't realize实现,
in America美国 you read memorials纪念馆.
133
394960
3240
我并没有意识到,在美国,
你读纪念碑。
06:51
Now go to the equivalent当量
in London伦敦 in Parliament议会 Square广场
134
399800
3896
现在,到伦敦的国会广场,
06:55
and you will see that the monument纪念碑
to David大卫 Lloyd劳埃德 George乔治
135
403720
3376
你会看见,大卫·劳埃德·乔治的纪念碑,
06:59
contains包含 three words:
136
407120
2016
写着三个单词:
07:01
David大卫 Lloyd劳埃德 George乔治.
137
409160
2136
大卫·劳埃德·乔治。
07:03
(Laughter笑声)
138
411320
2216
(笑声)
07:05
Nelson纳尔逊 Mandela曼德拉 gets得到 two.
139
413560
1776
尼尔森·曼德拉有两个单词。
07:07
Churchill丘吉尔 gets得到 just one:
140
415360
2336
丘吉尔只有一个:
07:09
Churchill丘吉尔.
141
417720
1216
丘吉尔。
07:10
(Laughter笑声)
142
418960
1296
(笑声)
07:12
Why the difference区别?
I'll tell you why the difference区别.
143
420280
2496
为什么会有这种区别?
我会告诉你为什么。
07:14
Because America美国 was from the outset开始
a nation国家 of wave after wave of immigrants移民,
144
422800
4296
因为美国是一个移民构成的国家,
07:19
so it had to create创建 an identity身分
145
427120
2176
所以它需要创造一个身份,
07:21
which哪一个 it did by telling告诉 a story故事
146
429320
2336
而它通过讲故事来达到这一点,
07:23
which哪一个 you learned学到了 at school学校,
you read on memorials纪念馆
147
431680
2656
你在学校学的,你在纪念碑上看到的,
07:26
and you heard听说 repeated重复
in presidential总统 inaugural就职 addresses地址.
148
434360
3856
以及你在总统演说中一直听到的。
07:30
Britain英国 until直到 recently最近
wasn't a nation国家 of immigrants移民,
149
438240
3056
英国,直到最近,并没有很多移民,
07:33
so it could take identity身分 for granted理所当然.
150
441320
2456
所以他理所当然的就有身份。
07:35
The trouble麻烦 is now
151
443800
1920
问题是,现在,
07:39
that two things have happened发生
which哪一个 shouldn't不能 have happened发生 together一起.
152
447040
3496
两件不该一起发生的事同时发生了。
07:42
The first thing is in the West西
we've我们已经 stopped停止 telling告诉 this story故事
153
450560
3296
第一件,在西方,我们不再讲
07:45
of who we are and why,
154
453880
1536
我们是谁的故事,
07:47
even in America美国.
155
455440
1240
甚至在美国。
07:49
And at the same相同 time,
156
457440
1576
同时,移民越来越多。
07:51
immigration移民 is higher更高
than it's ever been before.
157
459040
4856
所以当你有很强的身份认识的时候,
07:55
So when you tell a story故事
and your identity身分 is strong强大,
158
463920
3296
你可以欢迎外来者,
07:59
you can welcome欢迎 the stranger陌生人,
159
467240
2136
但当你不再讲故事,
08:01
but when you stop telling告诉 the story故事,
160
469400
2496
你的身份变弱了,
08:03
your identity身分 gets得到 weak
161
471920
1536
而你感到受到了威胁。
08:05
and you feel threatened受威胁 by the stranger陌生人.
162
473480
3496
这很不好。
08:09
And that's bad.
163
477000
1576
08:10
I tell you, Jews犹太人 have been scattered疏散
and dispersed分散 and exiled放逐 for 2,000 years年份.
164
478600
6296
我告诉你,犹太人被流放,
散落到世界各地2000多年。
08:16
We never lost丢失 our identity身分.
165
484920
1696
我们从来没有丧失自己的身份。
08:18
Why? Because at least最小 once一旦 a year,
166
486640
2096
为什么?因为至少每年一次,
08:20
on the festival of Passover逾越节,
167
488760
1736
在Passover节,
08:22
we told our story故事
and we taught it to our children孩子
168
490520
2936
我们讲我们的故事,将它传给我们的孩子。
08:25
and we ate the unleavened无酵
bread面包 of affliction痛苦
169
493480
2256
我们吃折磨的面包,
08:27
and tasted the bitter herbs草药 of slavery奴隶制度.
170
495760
2416
吃苦的草药。
08:30
So we never lost丢失 our identity身分.
171
498200
2056
所以我们从没有失去自己的身份。
08:32
I think collectively
172
500280
1696
我想,
08:34
we've我们已经 got to get back
to telling告诉 our story故事,
173
502000
2856
我们需要讲过去的故事,
08:36
who we are, where we came来了 from,
174
504880
2016
我们是谁,从哪里来,
08:38
what ideals理想 by which哪一个 we live生活.
175
506920
3120
相信什么理论。
08:42
And if that happens发生,
176
510400
1856
如果这发生了,
08:44
we will become成为 strong强大 enough足够
177
512280
2416
我们会变得更强,
08:46
to welcome欢迎 the stranger陌生人 and say,
178
514720
2656
能够欢迎陌生人,说,
08:49
"Come and share分享 our lives生活,
179
517400
3096
“来,分享我们的生活,”
08:52
share分享 our stories故事,
180
520520
1480
“分享我们的故事,”
08:54
share分享 our aspirations愿望 and dreams."
181
522720
3600
“分享我们的志向和梦想。”
08:58
That is the us of identity身分.
182
526880
1896
这是我们的身份,
09:00
And finally最后, the us of responsibility责任.
183
528800
3320
最终,我们的责任。
09:04
Do you know something?
184
532840
1256
你知道吗?
09:06
My favorite喜爱 phrase短语 in all of politics政治,
185
534120
2616
我在政治中最喜欢的一词,
09:08
very American美国 phrase短语,
186
536760
1480
很美国的词,
09:11
is: "We the people."
187
539520
2320
是 “ 我们人。”
09:15
Why "we the people?"
188
543120
1216
为什么?
09:16
Because it says that we all
share分享 collective集体 responsibility责任
189
544360
4200
因为我们为了共同的未来
09:21
for our collective集体 future未来.
190
549480
1680
有着共同的责任。
09:24
And that's how things
really are and should be.
191
552040
2640
这就是事情的真相,他们应有的样子。
09:27
Have you noticed注意到 how magical神奇 thinking思维
192
555920
3336
你有没有意识到,我们对政治家
09:31
has taken采取 over our politics政治?
193
559280
2920
寄予了很多幻想
09:34
So we say, all you've got to do
is elect this strong强大 leader领导
194
562840
5816
我们觉得我们所需要做的
就是选出一位强大的领导人
09:40
and he or she will solve解决
all our problems问题 for us.
195
568680
5200
他会解决我们所有的问题。
09:46
Believe me, that is magical神奇 thinking思维.
196
574640
3200
相信我,那是幻想,我们也从而变得极端
09:51
And then we get the extremes极端:
197
579400
1576
一会儿极右,一会儿极左, 极度宗教,极度反宗教。
09:53
the far right, the far left,
198
581000
1800
09:55
the extreme极端 religious宗教
and the extreme极端 anti-religious反宗教,
199
583920
3696
极右梦想着从没有的金色年代,
09:59
the far right dreaming做梦
of a golden金色 age年龄 that never was,
200
587640
4936
极左梦想着不可能到来的乌托邦。
10:04
the far left dreaming做梦
of a utopia乌托邦 that never will be
201
592600
4776
宗教极端相信,
10:09
and the religious宗教 and anti-religious反宗教
equally一样 convinced相信
202
597400
4016
而信教的和不信教的人都相信
10:13
that all it takes is God
or the absence缺席 of God
203
601440
4336
10:17
to save保存 us from ourselves我们自己.
204
605800
2320
神才能让我们得救。
10:20
That, too, is magical神奇 thinking思维,
205
608760
3176
那也是神奇的思路。
因为,只有我们自己
10:23
because the only people
who will save保存 us from ourselves我们自己
206
611960
4656
才能拯救自己,
10:28
is we the people,
207
616640
2376
我们所有人一起。
10:31
all of us together一起.
208
619040
1320
10:33
And when we do that,
209
621240
2600
当我们这样做的时候,
10:36
and when we move移动 from the politics政治 of me
210
624840
3376
当我们从个人政治
10:40
to the politics政治 of all of us together一起,
211
628240
3376
转变成我们的政治,
10:43
we rediscover重新发现 those beautiful美丽,
counterintuitive有悖常理 truths真理:
212
631640
5800
我们重新发现了这些美丽的真相:
10:50
that a nation国家 is strong强大
213
638440
1400
一个强大的国家
它会关心弱者
10:52
when it cares管它 for the weak,
214
640720
1680
10:55
that it becomes rich丰富
215
643240
1816
它在关心穷苦的时候才会富有。
10:57
when it cares管它 for the poor较差的,
216
645080
2136
当它关心弱势的时候,
10:59
it becomes invulnerable无懈可击
when it cares管它 about the vulnerable弱势.
217
647240
4616
才会变得坚强。
11:03
That is what makes品牌 great nations国家.
218
651880
2416
这才是成功的国家的秘诀。
11:06
(Applause掌声)
219
654320
2560
(掌声)
11:15
So here is my simple简单 suggestion建议.
220
663120
2800
所以我有个简单的建议。
11:18
It might威力 just change更改 your life,
221
666720
2240
它或许就能改变你的生活。
11:22
and it might威力 just help
to begin开始 to change更改 the world世界.
222
670240
3320
或许能改变这个世界。
11:26
Do a search搜索 and replace更换 operation手术
223
674400
3936
在你的脑海中,
11:30
on the text文本 of your mind心神,
224
678360
2736
搜索、替换,
11:33
and wherever哪里 you encounter遭遇
the word "self,"
225
681120
3096
而当你发现“我”一词的时候,
11:36
substitute替代 the word "other."
226
684240
2360
把它换成“他人”。
11:39
So instead代替 of self-help自救, other-help其他的帮助;
227
687400
3256
所以把帮助自己变成帮助他人,
11:42
instead代替 of self-esteem自尊, other-esteem其他的自尊.
228
690680
3560
自我实现变为他人实现,
11:47
And if you do that,
229
695240
1976
这样做,你就能
11:49
you will begin开始 to feel the power功率
230
697240
2920
感到那个力量,
11:52
of what for me is one
of the most moving移动 sentences句子
231
700840
4016
对我来说最感动的一句,
11:56
in all of religious宗教 literature文学.
232
704880
2560
在宗教文献中。
12:00
"Though虽然 I walk步行 through通过 the valley
of the shadow阴影 of death死亡,
233
708120
4160
“尽管我走过死亡阴影的河谷,”
12:05
I will fear恐惧 no evil邪恶,
234
713040
2456
我不会畏惧邪恶,
12:07
for you are with me."
235
715520
2040
因为你在我身边。”
12:10
We can face面对 any future未来 without fear恐惧
236
718400
4536
我们能够不惧任何未来,
12:14
so long as we know
237
722960
1736
只要我们知道,
12:16
we will not face面对 it alone单独.
238
724720
2720
我们不会孤身一人。
12:20
So for the sake清酒 of the future未来 "you,"
239
728080
3360
所以为了“你”的未来,
12:24
together一起 let us strengthen加强
240
732160
2856
让我们一起
12:27
the future未来 "us."
241
735040
1520
加强“我们”的未来。
12:29
Thank you.
242
737320
1216
谢谢。
12:30
(Applause掌声)
243
738560
4600
(掌声)
Translated by Anney Ye
Reviewed by Jiawei Ni

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rabbi Lord Jonathan Sacks - Religious leader
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance.

Why you should listen

Rabbi Lord Sacks is one of Judaism's spiritual leaders, and he exercises a primary influence on the thought and philosophy of Jews and people of all faiths worldwide. Since stepping down as Chief Rabbi of the UK and Commonwealth in 2013, Rabbi Lord Sacks has become an increasingly well-known speaker, respected moral voice and writer. He has authored more than 30 books, the latest, Not in God's Name: Confronting Religious Violence, was published in 2015.

Granted a seat in the British House of Lords in 2009 and the winner of the 2016 Templeton Prize, Rabbi Lord Sacks is a key Jewish voice for universalism and an embrace of tolerance between religions and cultures. He rejects the "politics of anger" brought about by the way "we have acted as if markets can function without morals, international corporations without social responsibility and economic systems without regard to their effect on the people left stranded by the shifting tide." He also sees, as a key idea for faith in our times, that unity in heaven creates diversity on earth.

More profile about the speaker
Rabbi Lord Jonathan Sacks | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee