Rodrigo Bijou: Governments don't understand cyber warfare. We need hackers
Rodrigo Bijou: Governos não entendem de guerra cibernética. Precisamos de hackers.
Rodrigo Bijou's work focuses on the cross section of intelligence, data science and information security. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
mais de duas dúzias de jovens,
over two dozen young men
ou na casa dos 20 anos,
em mídias sociais, como o Facebook.
on social media platforms like Facebook.
o recrutamento, a radicalização
recruitment, radicalization
dos conflitos atuais.
conectando o Twitter,
fighting for democracy?
os servidores públicos DNS do Google.
Google's public DNS servers,
fronteiras digitalmente
digital border crossing
e com o mundo lá fora;
to reach the outside world
in their own country.
em seus próprios países.
not physical geography.
indivíduos e organizações privadas
and private organizations
e agências de inteligência,
military and intelligence agencies.
in the digital age of conflict,
na era do conflito digital
plataformas como as que mencionei
platforms like the ones I mentioned,
e usadas por indivíduos e organizações
by individuals and organizations
conseguem reagir.
of our own government thinking on this,
de nosso próprio governo nesse quesito,
chamado devidamente
of National Intelligence in the US
nacional dos Estados Unidos
esses são os detalhes,
these are the details,
no mention of cyber security.
sobre cibersegurança.
when it came at the end,
no oeste da África.
African drug trafficking, took precedence.
de coisas como terrorismo e proliferação.
like terrorism and proliferation.
e será assim para o futuro próximo.
a fundamental inability today
to adapt and learn in digital conflict,
no contexto do conflito digital,
borderless, often wholly untraceable.
e muitas vezes não pode ser rastreado.
as we see with terrorist radicalization,
para off-line, como no caso de terrorismo;
that unfolded in Paris this year
em Paris, este ano,
of anonymous individuals did
das quais muitos de nós participamos.
that so many of us took part in.
de pessoas, inclusive eu,
of people, myself included,
com "Je suis Charlie" escrito no pulso.
with "Je suis Charlie" on its wrist.
a imagem em uma arma
was weaponize this image,
uma campanha global de "malware".
a global malware campaign.
and digital domains today
e digital deixou de existir,
como os de Paris,
like those in Paris
como com recrutamento.
with recruitment.
para ataques terroristas off-line.
for offline terrorist attacks.
a new 21st century battle brewing,
um novo tipo de batalha se formar,
necessariamente parte dela.
don't necessarily take a part.
Anonymous vs. Los Zetas.
de drogas mais poderosos,
powerful drug cartels,
com os intrometidos da Internet".
to all Internet busybodies."
e colocaram em cima do computador
put it on top of her computer
da contraofensiva digital,
entender o que acontecia, nem agir,
understand what was going on or act,
como uma força positiva no mundo,
as the most positive force in the world,
information to be free.
mas ameaçando divulgar informações.
ao tráfico de drogas e aos cartéis."
to corrupt drug deals with the cartel."
para cada informação revelada".
for every bit of information you release."
it would become too gruesome to continue.
porque seria muito pavoroso continuar.
militares ou políticos,
not military, not politicians,
e violentas do munto inteiro.
violent organizations in the world.
dos conflitos do passado,
of the past in conflict,
quais as motivações dos ataques,
in the motivations behind attacks,
e governos podem fazer?"
organizations and governments do?
it starts with individuals,
"pessoa a pessoa", P2P, é a solução.
is the answer.
that bought over teens online,
para conquistar adolescentes on-line,
than ever before
nacional e internacional.
and international security.
peer-to-peer relationships
positivas on-line e off-line.
generation of hackers, like myself,
a próxima geração de hackers, como eu,
na 'NSA', ou é criminoso".
a criminal or join the NSA."
it's organizations, corporations even.
São organizações e até grandes empresas.
agir através de mais fronteiras,
to act across more borders,
than governments can,
do que os governos.
of real incentives there.
como confiável na era digital.
in the digital age,
para as gerações futuras.
in future generations to come.
para ações coletivas,
for collective action
e aprender na era digital do conflito.
and learn in digital conflict,
e o secretário de defesa dizem:
Secretary of Defense,
"Cyber 9/11 is imminent."
more fearful, not more secure.
mais amedrontados, não mais protegidos.
of mass surveillance and mass hacking,
e invasões virtuais em massa,
e a "NSA" podem te espionar;
that they're the only ones that can.
is rising around the world,
estão em vantagem.
have the advantage.
the NSA and GCHQ,
não conseguem achar uma brecha?
can't find that backdoor?
some kid in his basement in Estonia?
algum jovem num porão da Estônia?
not what governments can do,
o que os governos podem fazer,
need to give up power and control
do poder e do controle
and instead fixing those backdoors
em vez disso, consertar essas brechas.
é, eles não podem nos espionar.
a generation from now.
daqui a uma geração.
for technologies like Tor and Bitcoin
a tecnologias como "Tor" e "Bitcoin"
qualquer um com conexão à Internet,
anybody with an Internet connection,
podem vender suas habilidades e produtos
can sell their skills, their products,
podem vender suas ideias,
in their own countries.
acontecendo em seus países.
to the same governments
liberdade de expressão e democracia
free speech and democracy
na história do ser humano
in human history,
ao redor do mundo mais seguras;
safer around the world
in human history.
na história da humanidade.
ABOUT THE SPEAKER
Rodrigo Bijou - Security researcherRodrigo Bijou's work focuses on the cross section of intelligence, data science and information security.
Why you should listen
Rodrigo Bijou is an information security researcher with a background in threat intelligence, security analytics and privacy technology. Named a Global Privacy Scholar by the International Association of Privacy Professionals, he is also currently a Watson Fellow exploring “Trust in Technology.”
Bijou previously worked as a consultant to the finance and technology industries and at companies such as Palantir. When not hacking data directly, Rodrigo can be found writing policy analysis in outlets such as IHS Jane’s Intelligence Review and the Harvard Law Review.
Rodrigo Bijou | Speaker | TED.com