Samantha Nutt: The real harm of the global arms trade
Samantha Nutt: O verdadeiro dano do comércio global de armas
Samantha Nutt envisions a world where no child knows war. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that my last name is Nutt.
meu sobrenome é Nutt, (louca, em inglês).
you are forgiven for wondering
por ficarem imaginando
to end up in a war zone.
em uma zona de guerra.
of medical school, and accepted
de medicina, me ofereceram, e eu aceitei,
para trabalhar com a UNICEF
with UNICEF in war-torn Somalia,
que foi avaliado em US$ 1.
que receber esse dólar
to issue an evacuation order,
uma ordem de evacuação,
of the world's most dangerous places.
mais perigosos do mundo.
may be asking yourselves,
podem estar se perguntando,
do dinheiro adiantado.
with 50 cents in my pocket,
fui parar em Baidoa, na Somália.
de "cidade da morte".
had lost their lives there --
tinham perdido a vida lá.
of war-related famine and disease.
e doenças relacionadas à guerra.
with trying to figure out
que tinha a tarefa de tentar identificar
a essa catástrofe humanitária.
to this humanitarian catastrophe.
of the Rwandan genocide,
para a região estava secando.
de ajuda, infelizmente,
para ajudar a responder,
to specifically help answer,
themselves in war zones the world over,
humanitários se fazem
in Somalia at that moment in time --
na Somália na época,
passando por "Laranja Mecânica".
by way of "A Clockwork Orange."
a couple of days after my arrival,
depois da minha chegada
who were standing in line,
their infants very close.
bem próximas a elas.
this conversation I was having
de conversa com uma jovem,
in the palm of her baby's hand.
na palma da mão da sua bebê.
was already in rigor.
was curled into itself.
estava retorcida.
that as her baby was dying,
que enquanto sua bebê morria,
been held for two days
armados com rifles Kalashnikov
with Kalashnikov rifles,
dinheiro que ela obviamente não tinha.
to shake her down for more money,
as eight -- they are this big --
com apenas oito anos, deste tamanho,
never been to school.
with automatic rifles.
e matado com rifles automáticos.
that war is unavoidably human.
é inevitavelmente humana.
as existence itself.
quanto a nossa existência.
again and again and again.
that I have seen the absolute worst
are capable of doing to one another,
podemos fazer uns aos outros,
a different outcome is possible.
que outro resultado é possível.
around the world,
em todo o mundo,
occupying this shared space,
que ocupam esse espaço compartilhado,
of the options available to us
todas as opções disponíveis
peace at the expense of war,
a paz à custa da guerra,
small arms and light weapons
de armas leves e de pequeno calibre
like that young baby,
que, como aquele pequeno bebê,
around the world,
ao redor do mundo,
of various armed groups
of cheap, easy and efficient weapons
quase infinito
e brutalizar constantemente esses civis.
and brutalize those civilians
comprar um AK-47 por apenas US$ 10.
for as little as 10 dollars.
to an automatic rifle
a um rifle automático
to clean drinking water.
feito a esse respeito?
at this map of the world.
that are currently at war,
que estão em guerra atualmente,
who have either died
as a result of that violence.
em função dessa violência.
mais de 40 milhões de pessoas.
something else about this map.
outra coisa nesse mapa.
desses países está no Sul Global.
that most of those countries
os 20 principais países
of small arms in the world.
countries in the Global North,
na maioria países do Norte Global,
que estão morrendo na guerra
who are dying in war
who are profiting from war
que estão lucrando com a guerra
people like you and me.
pessoas como eu e vocês.
beyond small arms for a second.
in circulation in the world?
em circulação no mundo?
than the five permanent members
do Conselho de Segurança da ONU,
at this moment in time,
podem estar dizendo:
hang on a second there ... Nutt."
in war zones -- they're not a cause,
em zonas de guerra não são a causa,
that plagues them
que assola esses lugares todos os dias.
and Afghanistan,
to be able to maintain law and order,
para conseguir manter a lei e a ordem,
to combat terror groups --
combater grupos terroristas,
for just one moment,
no comércio de armas leves
a boom in the small-arms trade
that has grown threefold
to the number of people
com o número de pessoas
in armed conflict around the world
em conflitos armados pelo mundo
that also goes up
aumentou umas três ou quatro vezes.
and end at the same point.
cresceram juntos até o mesmo ponto.
um argumento circular aqui
in fatalities is a response
nas fatalidades é uma resposta
or the other way around.
ou o contrário.
really take away from this.
que vale a pena ser investigada,
worth scrutinizing,
that small arms that were shipped to Iraq
que as armas leves enviadas ao Iraque,
moderate opposition fighters,
oposição moderada,
are now in the hands of ISIS;
que as armas enviadas para a Líbia
that were shipped to Libya
across the Sahel,
like Boko Haram and al Qaeda
como Boko Haram, al Qaeda
em qualquer lugar,
are a menace everywhere,
is rarely their last.
raramente é o último.
what we spend on foreign aid,
o que gastamos em ajuda estrangeira,
and vaccinate children
e vacinar crianças
in the Global South.
of both supply and demand,
um problema de oferta e demanda,
de transparência de armas,
transparency mechanisms
have to be more accountable
sejam mais responsáveis
e pelo uso que elas podem vir a ter.
o maior país exportador de armas do mundo,
in the world by far,
the Arms Trade Treaty,
o Tratado sobre o Comércio de Armas,
it isn't binding,
nenhuma obrigação,
and ratified by the Senate.
to make our voices heard.
nossas vozes serem ouvidas.
the problem of war.
won't solve that problem.
não vai solucionar esse problema,
in the right direction.
na direção certa.
who live in those rich countries
que vivemos nesses países ricos,
around the world
estão sendo perdidas para a guerra.
that cycle of violence
in strengthening the rule of law
fortalecimento da legalidade,
especialmente das mulheres.
especially for women.
those kinds of efforts can be
incrivelmente poderosos no mundo todo.
if you want to give,
indivíduos, quiserem fazer doações,
is just as important
é tão importante quanto a quantidade.
like monthly contributions
como contribuições mensais,
humanitarian organizations
receberem investimentos a longo prazo,
over the long term,
das famílias afetadas pela guerra,
who have been affected by war,
para sermos sinceros,
all too quickly forget.
for Somalia as a young doctor,
para a Somália,
to live with war.
de viver com a guerra.
what it means now.
sei o que isso significa.
escura como o breu
"pop-pop-pop-pop-pop!"
"pá-pá-pá-pá-pá!"
until it will be right on top of me.
até estarem exatamente acima de mim.
and agonizing fear,
aterrorizante e agonizante
around the world are forced to confront
são obrigadas a enfrentar todos os dias,
far too many people close to me.
inúmeras pessoas próximas a mim.
e faço o que faço a cada dia,
what I do every single day,
espalhamos e pagamos por ela.
not powerless to solve it.
impotentes para solucioná-la.
to wish you the greatest success.
desejar a vocês muito sucesso.
ABOUT THE SPEAKER
Samantha Nutt - Doctor, writer and humanitarianSamantha Nutt envisions a world where no child knows war.
Why you should listen
Samantha Nutt is a leading authority on the civilian impact of war and a bestselling author. A medical doctor and the founder of the international humanitarian organizations War Child USA and War Child Canada, Dr. Nutt has worked with children and their families at the frontline of many of the world's major crises -- from Iraq to Afghanistan, Somalia to the Democratic Republic of Congo, and Sierra Leone to Darfur, Sudan. With a career that has spanned more than two decades and dozens of conflict zones, her international work has benefited millions of war-affected children globally.
Dr. Nutt writes and speaks about war, international aid and foreign policy. Her work has been published by a variety of print and online media, including the Globe and Mail, Huffington Post, Reuters, Maclean's Magazine and many others. She regularly appears on news shows discussing foreign affairs and is a panelist on CBC's flagship news program, The National. Dr. Nutt's critically-acclaimed book, Damned Nations: Greed, Guns, Armies and Aid, was a bestseller.
Dr. Nutt is a recipient of the Order of Canada, Canada's highest civilian honour, and has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum. She is a staff physician at Women's College Hospital in Toronto and an assistant professor of Medicine at the University of Toronto. She holds a degree in medicine from McMaster University and post graduate degrees from the London School of Hygiene and Tropical Medicine (University of London) and the University of Toronto. Dr. Nutt is also a member of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, as well as the Canadian College of Family Practice.
Samantha Nutt | Speaker | TED.com