Marc Raibert: Meet Spot, the robot dog that can run, hop and open doors
Marc Raibert: Conheça Spot, o cão-robô que corre, pula e abre portas.
Marc Raibert is the founder and CEO of robot maker Boston Dynamics. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Ele voltará daqui a pouco.
é construir robôs
aquilo pessoas e animais fazem.
e mobilidade dinâmica;
não estão impressionados.
OK, how about now?
can go almost anywhere on earth,
possibilitam às pessoas
ou qualquer tipo de terreno.
nem estou olhando para ele,
without any problem.
consigo mover meu corpo
the manipulator, the clicker,
me mover ao redor no mundo,
I can move around in the world
of my arms and my hands
e mãos, e manusear quase tudo.
almost anything.
com mais de mil pessoas,
with over 1,000 people in it,
can see every one of you --
consegue ver cada um de vocês.
is really important for robots
é muito importante para robôs,
a little status report
no desenvolvimento de robôs,
toward these ends.
dynamically stabilized robots.
estabilizados dinamicamente.
a little over 10 years ago --
que ajuda a estabilizá-lo;
that helps stabilize it.
enquanto recicla energia e salta,
that's running with a galloping gait,
pra se manter estabilizado e impulsionado.
stabilized and propelled.
ao usar suas pernas,
locomotion using its legs,
e ele não tem nenhum problema.
àquele que veio ao palco.
that came out onstage.
de entregas com "drones"?
to your houses with drones?
na sua casa com drones?
legged-robot delivery?
com as tradicionais pernas?
to our employees' homes
para casas dos nossos funcionários
entrar por vários caminhos.
of stairway twists and turns.
com voltas e cantos.
indo muito bem cerca de 70% das vezes.
about 70 percent of the way.
que tenta passar pela porta.
about making autonomous robots
ao criar robôs autônomos,
just exactly what you say,
of what happens in the real world.
do que acontece no mundo real.
one of the engineers,
um de nossos engenheiros,
still tolerates all that disturbance --
todo esse incomodo, ele faz o que deve.
o robô que está subindo as escadas.
where Eric is tugging on the robot
faça o que deve ser feito,
in those circumstances
é um grande desafio,
algo que vai se generalizar
that's going to generalize
do que seriam de outra forma.
than they would be otherwise.
that we've been building.
que estamos construindo.
about the hardware design later.
o design do hardware.
of performance and speed could we get
de velocidade e performance
of the speed that a human operates
dois terços da velocidade
o corpo, dá passos,
it's using its body,
manipulação móvel, e percepção móvel.
of dynamic stability,
the way it's supposed to.
que esperamos.
called "Handle."
que se chama ''Handle''.
metade imitação de animal
because it's sort of half like an animal,
in kind of a funny way,
mais do que isso,
more than that,
para terrenos difíceis,
rough-terrain capability,
a little bit of robot religion.
sobre religião robótica.
is a machine where there's a computer
que um robô é uma máquina,
through its sensors.
that the computer is on one side,
está de um lado,
are the physics of the world.
friction, bouncing into things.
fricção e esbarrar nas coisas.
a holistic design,
que criar um design holístico,
e o comportamento, todos de uma vez,
the hardware and the behavior
and cooperate with each other.
e colaboram uma com a outra.
you get a real harmony
temos harmonia entre todas essas partes
interacting with each other.
mais o comportamento.
on the hardware, where we tried to go --
is a conventional design,
temos um design convencional,
that are all bolted together,
condutores, tubos e conectores.
is a more integrated thing;
an anatomy drawing.
um desenho de anatomia.
like the anatomy of an animal.
com a anatomia de um animal.
that has hydraulic pathways --
acionadores e filtros,
como uma única peça,
com o conhecimento
and behavior are going to be,
de simulações e coisa do tipo.
recorded from robots
não somente para a perna superior,
but some other things,
colossais, lentos e malvados
behemoth, bulky, slow, bad robots --
weighing almost 400 pounds --
e pesa cerca de 86 kg,
which was just in the video,
mas não vou mostrá-lo ainda,
going to show it to you yet,
strength and capabilities.
better very quickly.
a little bit of mobility,
de mobilidade, destreza e percepção.
que vai manipular o robô hoje,
who's my robot wrangler today,
some general direction
das pernas e dos sensores
of the legs and the sensors
em várias formas de marcha;
with a number of different gaits;
and things like that.
de um robô com pernas,
about a legged robot is,
it can go sideways,
is a little bit of a show-off.
dinâmicos, como correr.
pularia num pé só, mas...
it would be hopping on one foot,
here, stereo cameras,
o alimentador ali no centro.
para olhar o terreno à sua frente,
in order to look at the terrain
these obstacles back here.
o Seth o está controlando,
o planejamento de terreno.
all its own terrain planning.
no qual os dados da câmera
is being developed in real time,
onde ele não deve pisar
which are where it doesn't want to step,
them like stepping-stones.
como um caminho de pedras.
ajustando seus passos;
envolvido num processo como esse;
an operation like that,
that planning in real time,
a little bit longer
mais largos ou mais curtos.
em que ele imagina os blocos
into a different mode,
the blocks like terrain
um passo para cima ou para baixo
e percepção móvel dinâmica,
com a forma como se move.
along with how it's moving.
uma cabeça e um pescoço,
as a head and a neck,
and the body is following.
e o corpo segue junto.
in the way I was talking about before --
da forma que lhes falei,
Spot can do we call, "chicken-head mode,"
que Spot pode fazer
in one place in space,
that's called "twerking" --
Could you get me a soda?
o Seth não está controlando-o.
Seth is not doing any driving.
we've put on the stage
no palco para se localizar.
que está na sua mão
going off the path --
o controle de novo,
to take over control again,
de deixá-lo fazer isso sozinho.
about having it do this by itself.
que terminou sua apresentação no TED?"
your TED performance?
que trabalhou duro nos bastidores.
volta aqui, para o meio.
come back in the middle.
and the package delivery.
e entregas de encomendas.
that you see for your robots?
que você vê para seus robôs?
I think that robots
que têm as habilidades que mencionei
I've been talking about
para ver como andava a situação lá
por máquinas que se locomovam
into some of the dirty places
a remediar aquilo.
we have robots like this in our homes,
para termos robôs como esses em casa,
is to take care of the aging
é cuidar dos idosos e dos deficientes.
till we're using robots
muito para usarmos robôs
have our children help take care of us.
we haven't thought of yet,
a pensar em outros usos.
think of new applications.
E quanto ao exército?
grandemente a robótica.
a big funder of robotics.
que o exército seja o lado negro,
is the dark side myself,
advanced technology,
para todos os tipos de coisas.
MR: Por nada.
MR: Obrigado.
ABOUT THE SPEAKER
Marc Raibert - RoboticistMarc Raibert is the founder and CEO of robot maker Boston Dynamics.
Why you should listen
Working with his team at Boston Dynamics, Marc Raibert builds some of the world's most advanced robots, such as BigDog, Atlas, Spot and Handle. These robots are inspired by the remarkable ability of animals to move with agility, dexterity, perception and intelligence. A key ingredient of these robots is their dynamic behavior, which contributes to their lifelike qualities and their effectiveness in the real world.
Raibert founded Boston Dynamics as a spinoff from MIT, where he ran the Leg Laboratory, which helped establish the scientific basis for highly dynamic robots. He was a professor of EE&CS at MIT and before that associate professor of CS & Robotics at Carnegie Mellon University. Raibert is a member of the National Academy of Engineering.
Marc Raibert | Speaker | TED.com