Will Marshall: Tiny satellites show us the Earth as it changes in near-real-time
Will Marshall: Satélites minúsculos mostram-nos, em tempo quase real, como a Terra muda
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
because the Apollo 17 astronauts,
porque os astronautas da Apollo 17,
around the moon in 1972,
estavam em órbita à volta da lua,
generation of human beings
de seres humanos
Spaceship Earth,
na Nave Espacial "Terra",
to take care of it.
is beautiful, it's static,
seja bonita, é estática,
está em constante mudança.
scales with human activity.
com a atividade humana.
have of it today is old.
que vemos hoje, são antigas.
you can't fix what you can't see.
corrigir o que não se consegue ver.
of the whole planet every day.
são imagens diárias do planeta.
and they're slow.
caros e lentos.
e quatro metros de largura.
of a rocket just to launch it.
apenas para o lançamento.
done an amazing job
um trabalho excelente
it much more regularly,
mais regularmente,
we started Planet Labs
our satellite looks like:
and greatest electronics
tecnologia eletrónica
this little package
nesta pequena embalagem.
resolution of the big satellite here,
10 vezes maior do que o satélite grande,
thousandth of the mass.
da sua massa.
"Dove" — Thank you.
satellites are typically named
nomes de aves,
Kill, I don't know,
Voo Picado, Ataque, sei lá,
humanitarian mission,
uma missão humanitária,
built them, though.
também os lançámos.
prototype in our garage.
protótipo na garagem.
Silicon Valley company that we are,
de Silicon Valley, como a nossa.
for a space company.
para uma empresa aeroespacial.
we learned from Silicon Valley.
que aprendemos em Silicon Valley.
release often" on our software.
no nosso "software".
risk approach.
just to test the satellites,
de forma a testá-los,
our satellites at scale.
os nosso satélites à escala.
so much capability into this little box.
tanta capacidade nesta pequena caixa.
our team over the years
ao longo dos anos
access to satellite information.
o acesso a informações de satélite.
company, Chris, Robbie and I,
Chris, Robbie e eu,
at the United Nations
nas Nações Unidas
about exactly that question:
conferência sobre essa mesma questão:
to help humanity?
people in developing countries
using satellites to help humanity.
de satélites para ajudar a Humanidade.
we're space geeks,
"geeks" do espaço,
about what's up there,
com o que há lá em cima,
de há 4 semanas,
of two of our satellites
International Space Station.
da Estação Espacial Internacional.
looking out of the window.
a olhar pela janela.
scale of our two satellites.
da escala dos nossos dois satélites.
smallest satellites ever
the biggest satellite ever.
satélite de sempre.
em painéis solares.
solar array glints in the sun.
É a imagem que faz dinheiro.
two of them like this,
Earth-imaging satellites in human history,
de satélites de imagem na História,
completely radical new data set
radicalmente novo
more than 100 of these satellites
como estes,
course of the next year.
of satellites in human history.
de satélites na História da Humanidade,
stays fixed with respect to the sun,
que se mantém fixa em relação ao sol.
the Earth rotates underneath.
enquanto ela gira por baixo.
planet every 24 hours.
do planeta a cada 24 horas.
anywhere on the planet every day,
do planeta diariamente,
place on the planet every day.
do planeta todos os dias.
just a couple of weeks ago,
só há umas semanas,
imagery from the satellites
fornecidas pelos satélites
publicly for the first time right now.
publicamente, pela primeira vez.
taken by our satellite.
tirada pelo nosso satélite.
UC-Davis' campus
turned the camera on.
latest image of that area,
nesta área há muitos meses.
is from our satellite,
to track urban growth as it happens
poder seguir o crescimento urbano
in all cities, every day.
em todas as cidades, todos os dias.
the extent of all water bodies
de todas as massas de água no mundo,
and help water security.
ajudar à sua segurança.
to food security.
grow in all the fields
que crescem nos campos
the planet every day.
todos os dias,
a melhorar as colheitas.
que foi tirada há umas horas,
satellite was flying over Argentina.
thousands of applications of this data,
de aplicar estes dados.
calotas polares a derreter.
every tree on the planet every day.
cada árvore no planeta, a cada dia.
today's image and yesterday's image,
entre a imagem de hoje e a de ontem,
you'd see floods and fires and earthquakes.
— cheias, fogos e terramotos.
best thing that we could do with our data
a fazer com estes dados
companies and scientists and journalists
das empresas, dos cientistas e jornalistas
that they have about the planet.
a questões que têm sobre o planeta.
to run their apps on our data.
a comunidade de construtores
com os nossos dados.
to information about our planet.
sobre o nosso planeta.
new global data set.
inteiramente novo.
of our Spaceship Earth.
Nave Espacial Terra.
you with is the following question:
com a seguinte pergunta:
whole planet every single day,
às imagens do planeta,
and explore with us.
ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientistAt Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.
Why you should listen
Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.
Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.
Will Marshall | Speaker | TED.com