Romina Libster: The power of herd immunity
Romina Libster: O Poder da Imunidade Coletiva
Dr. Romina Libster investigates influenza and other respiratory viruses, searching for ways to most effectively keep viruses from spreading. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I had to see as a pediatrician was Sol,
tive que atender como pediatra foi Sol,
of a severe respiratory infection.
com uma infeção respiratória grave.
a patient worsen so fast.
she was connected to a respirator
and after a quite distressing catharsis,
à cabeça mil perguntas.
came to mind,
um bebé de um mês
baby be so unfortunate?"
ter feito algo para evitá-lo.
something about it?"
killed millions of people per year.
current population.
um pouco mais velhas
remember the polio epidemic
contra a poliomielite.
available against polio.
They were going crazy.
with caustic lime.
nas roupas das crianças,
as if that could do something.
morreram milhares de pessoas
thousands of people died.
neurológicas muito importantes.
with very significant neurological damage.
my generation was lucky
tão terrível como essa.
as terrible as this.
of the 20th century's public health.
that have most reduced mortality,
erradicar do planeta
such as smallpox from the planet
reducing mortality
como o sarampo,
e muitas mais.
no grupo das doenças
vaccine-preventable diseases.
doenças evitáveis por vacinas.
something must be done.
if not all of us here today,
at some point in our life.
durante a nossa vida.
ou os reforços
we should receive after adolescence.
a quem protegemos
who we are protecting
do que só resguardarmo-nos?
beyond protecting ourselves?
of a particular disease,
uma determinada doença,
has ever had contact with the disease.
qualquer contacto com a doença,
nor been vaccinated against measles.
appears in this city
demasiada resistência
de pessoa para pessoa,
from person to person,
throughout the community.
de população doente.
quando não existiam as vacinas.
completamente oposto.
of the population
the measles, which means
e geraram defesas naturais.
survived, and developed natural defenses;
immunized against measles.
appears in this city,
muito mais resistência
entre as pessoas.
that much from person to person.
provavelmente, fica contida
to pay attention to something.
of the disease
the people in this community
a proteger as pessoas da comunidade
coming in contact with the disease,
within a community receive
by vaccinated people,
on this herd immunity
desta imunidade coletiva
numa animação.
in infographics are not just hypothetical.
os nossos filhos,
and nephews, our children,
to receive their first shots.
that lowers their defenses.
que diminui as defesas.
allergic to a particular vaccine.
o efeito esperado.
the expected effect,
são sempre 100% eficazes.
are always 100 percent effective.
quase exclusivamente
almost exclusively on herd immunity
da imunidade coletiva,
da população esteja vacinada.
of the population be vaccinated.
that the vaccine generates.
numa comunidade
in a vaccinated community
mais livremente
to spread more freely
of this disease within the community.
at some point controlled may reappear.
and is still happening.
published an article
mais importantes de medicina.
medical journals,
mumps and rubella,
a deixar de vacinar-se,
and stopped vaccinating their children.
fell below this threshold.
in many cities in the world --
within the medical community.
começaram a avaliar
if this was actually true.
entre a vacina tripla viral e o autismo,
and autism at the population level,
que o artigo tinha coisas incorretas.
had incorrect claims.
mas que era fraudulento.
desculpou-se publicamente
the article in 2010.
e pretextos contra a vacinação
for not getting vaccinated
can have potential adverse effects.
than possible complications.
we want to heal fast.
when we have an infection,
tomamos antibióticos.
tomamos anti-hipertensivos.
when we have high blood pressure,
and we want to heal fast.
to think of preventing diseases,
when we are healthy?
when affected by an illness,
situações de perigo iminente.
e no mundo, em 2009.
in Argentina and worldwide.
began to come to light,
estávamos a entrar no inverno.
were entering the winter season.
com tapa-bocas para a rua,
ran into pharmacies to buy alcohol gel.
para comprar álcool em gel.
para receber vacinas,
in pharmacies to get a vaccine,
if it was the right vaccine
against this new virus.
my fellowship at the Infant Foundation,
na Fundação Infant,
for a prepaid medicine company.
my shift at 8 a.m.,
of 50 scheduled visits.
uma lista de 50 visitas marcadas.
não sabiam o que fazer.
people didn't know what to do.
that I was examining.
que eu observava.
what we were used to seeing in winter,
com o meu orientador
to my fellowship mentor,
the same from a colleague,
of pregnant women
em terapia intensiva,
what was happening.
we took the car
pegámos no carro
in Buenos Aires Province,
um hospital de referência
for cases of the new influenza virus.
it was crowded.
do tipo NASA.
in NASA-like bio-safety suits.
durante duas horas.
didn't breathe for two hours.
o que estava a acontecer.
reaching out to pediatricians
and in Buenos Aires Province.
no menor tempo possível,
in contact with our children,
this new H1N1 virus had
tinha este novo vírus H1N1
hospitalized by this virus.
pelo vírus nestes hospitais.
got more seriously ill:
mais gravemente,
less than one year old;
with chronic pulmonary diseases.
was important
foi importantíssimo
como grupos prioritários
for getting the influenza vaccine,
which the pandemic not yet reached.
não tinha chegado a pandemia.
uma vacina disponível
H1N1 virus became available,
of the at-risk groups vaccinated,
of individual responsibility,
de responsabilidade individual,
apenas a mim,
not only am I protecting myself,
e ainda não recebera
her first vaccine against whooping cough.
para a tosse convulsa.
had been vaccinated.
ABOUT THE SPEAKER
Romina Libster - Medical researcherDr. Romina Libster investigates influenza and other respiratory viruses, searching for ways to most effectively keep viruses from spreading.
Why you should listen
Dr. Romina Libster is a staff scientist and assistant investigator at the National Scientific and Technical Research Council, in Buenos Aires, Argentina. She received her Doctor of Medicine, with High Honors from the University Of Buenos Aires School Of Medicine in 2004. She then completed her pediatric internship and residency at the “Pedro de Elizalde” Children’s Hospital in Buenos Aires, Argentina from 2004-2008. Upon completion of this training she began her Post-Doctoral Research Fellowship at the Fundación INFANT in Buenos Aires under the tutelage of a renowned investigator, Dr. Fernando P. Polack. Shortly after assuming her fellowship position, she began the Master in Clinical Effectiveness Program in Buenos Aires. She conducted a series of complex and innovative studies on respiratory viruses, with a special focus on influenza. Romina was invited by Dr. Kathryn M. Edwards to join the Vanderbilt Vaccine Research Program team at Vanderbilt University in 2009 where she is leading a large clinical trial to determine the safety and immunogenicity of sequential rotavirus vaccine schedules. In 2013, Dr. Libster returned to her home country through a repatriation program from Fundación INFANT where she joined the faculty at the institution.
Romina Libster | Speaker | TED.com