Andrew Pelling: This scientist makes ears out of apples
Andrew Pelling: Este cientista louco faz orelhas a partir de maçãs
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for old electronics,
coisas eletrónicas velhas,
e desmonto.
que se mexem.
turn things on and off.
podemos ligar e desligar.
into an awesome robot.
num robô espetacular.
a lot of stuff out of garbage,
a partir do lixo
have even been kind of useful.
têm sido muito úteis.
uma oportunidade para brincar,
to amuse myself.
para me divertir.
so I just made it part of my day job.
passou a fazer parte do meu trabalho.
biological research lab,
de investigação biológica
and exploration above all else.
a curiosidade e a exploração.
on any particular problem,
em nenhum problema em especial,
any particular disease.
nenhuma doença em especial.
onde as pessoas podem ir
and find answers.
e encontrar respostas.
to build the equipment they need
a construir o equipamento de que precisam,
de fomentar a criatividade.
de todo o mundo
from around the world
we value unconventional ideas,
ideias pouco convencionais,
essas ideias
I was taking it apart,
como se fosse um equipamento?
in some new and creative way?
de um modo novo e criativo?
a trabalhar nisso
tell me what fruit this is?
That's right -- it's an apple.
Certo — é uma maçã.
than most apples.
do que a maioria das maçãs.
we grew human cells into it.
células humanas.
Macintosh apple,
totalmente inocente,
e o ADN dessa maçã
after removing all the apple cells
their shape and texture.
a forma e a textura.
the apple cells used to be.
that you can see in blue.
que estão a ver a azul.
these guys start multiplying
of how our own tissues are organized.
os nossos tecidos.
pré-clínico
these scaffolds into the body,
estas estruturas no corpo,
and a blood supply
when people started asking me,
começaram a perguntar-me:
body parts out of apples?"
a partir de maçãs?"
to the right place."
of wood carving for a living.
esculturas em madeira.
literally carve some ears
umas orelhas numa maçã?"
in the ear-manufacturing business.
não é uma fábrica de orelhas.
on this for decades.
há décadas.
really expensive and problematic,
muito caras e problemáticas,
from proprietary products,
a produtos patenteados,
que custou meia dúzia de cêntimos.
to make these things.
fazer estas coisas.
can be built from garbage,
pode ser construído a partir do lixo.
only requires soap and water.
apenas exige água e sabão.
the instructions online as open source.
na Internet, em código aberto.
motivada por uma missão
a mission-driven company,
to make it easier
para tornar mais fácil
and a soldering iron
e um ferro de soldar.
about is if one day,
em saber se, um dia,
and augment our own bodies
e aumentar o nosso corpo
your pee smell funny.
engraçado ao nosso chichi.
and I was noticing
the stalks of these asparagus,
para os talos destes espargos,
are all these tiny little vessels.
forms these structures.
forma estas estruturas.
of our nerves and spinal cord.
dos nervos e da espinal medula.
down these channels?
nestes canais?
to form new connections
para formar novas ligações
and severed nerves.
danificados ou seccionados.
working on this.
a trabalhar nisto.
dados piloto muito promissores.
really promising pilot data.
com engenheiros de tecidos
para descobrir o que é possível fazer.
que vos mostrei,
that's all around me on this stage
que está à minha volta neste palco
my lab is involved in
em que o meu laboratório está envolvido
of me playing with your garbage.
de eu brincar com o vosso lixo.
of my scientific practice.
da minha prática científica.
to be unconventional and to be creative
para não ser convencional e ser criativo
are looking at some old,
que olharem para uma coisa velha,
piece-of-crap technology,
tecnologia de sucata,
to get in touch with me,
de me contactarem,
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Pelling - BiohackerAndrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play.
Why you should listen
Scientist, professor, entrepreneur and TED Fellow Andrew Pelling has built a career on unapologetic curiosity, creativity and serendipity. He is a professor and Canada Research Chair at the University of Ottawa, where he founded and directs a curiosity-driven research lab that brings together artists, scientists, social scientists and engineers. The lab uses low-cost, open source materials and methods to explore speculative living technologies of the future. He has, for instance, created human body parts made from plants and grown living skins on LEGOs -- innovations with the potential to replace prohibitively expensive commercial biomaterials.
Pelling is also the co-founder and CTO of Spiderwort Inc., a mission driven company developing open source platforms to enable the widespread and global adoption of biological research in all environments and economic contexts. Most recently, he founded pHacktory, a street-level research lab in Ottawa that amplifies community ideas through a potent mixture of craft, serendipity and curiosity.
Pelling's work has been in the international media spotlight for many years, with recognition in outlets such as Wired, Huffington Post, NPR, Scientific American, Popular Science, BBC, Der Spiegel, Deutsche Welle and others, as well as numerous highlights in the Canadian media and Scientific media. He was named a TED Fellow in 2016.
Andrew Pelling | Speaker | TED.com