Debra Jarvis: Yes, I survived cancer. But that doesn't define me
Debra Jarvis: Da, am supraviețuit după cancer. Dar nu asta mă definește.
Debra Jarvis isn't your typical hospital chaplain. With wry wit, she aims to comfort patients -- and also challenge them. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
adineauri în autobuz
to get to know each other,
la următoarea stație.
three things about yourself
get to your very essence.
după vreo traumă?
să ne identificăm după suferințe?
această identitate a supraviețuitorului
community for a long time,
de această comunitate,
and a hospital chaplain
de azil și de spital
compete with her on this one.
nu încercam să concurez cu ea.
dacă tot e să ai cancer,
undeva unde se tratează.
multe persoane indignate:
a lot of outraged people.
doar cu o avertizare, nu cu o amendă,
cancer center where I worked,
la centrul de cancer unde lucram,
și mi s-a pus un implant salin.
let me just say right now,
că ăsta e cel fals.
să spun de la început,
gesture and they'll go,
și o să zică:
o mică parte din experiența cancerului
de sentimente și credință,
și a unei flexibilități de care nu știai.
cele mai importante în viață
get out of almost anything
din aproape orice
ca „supraviețuitoare de cancer”,
eforturile de depistare precoce,
și cercetarea oncologică
despre cancer fără a mai șopti.
we can support one another.
și ne putem sprijini unii pe alții.
și încep să ne spună ce urmează să simțim.
trăncănisem deja la nesfîrșit.
yakking about forever.
stretch his arms up over his head,
brațele deasupra capului
schimbări mari în viața ta,
thinking about your death.
să te gîndești la moarte.
e semnalul tău de alarmă.”
despre propria lui experiență.
să-l omor cu mîinile goale,
ridica brațul drept.
„I-au dat narcotice.”
experience was going to mean.
ce sens va avea experiența mea.
panglica roz și tricoul roz
și brățara și chiloțeii.”
nu mă mai lasă să trăiesc!”
claim your experience.
n-o lăsa pe ea să-ți fie stăpînă.
unei traume, unei pierderi,
ce sens are experiența noastră.
vreun sens colosal, exteriorizat.
cîte o fundație sau o organizație,
sau să facem un documentar.
legată de viața personală
un tînăr cu totul minunat
cînd ne-am dat seama
că nu vii niciodată cu un prieten?”
în secția de perfuzii, toți îl iubeam.
in and out of his room all the time.
ne-am adunat să-i cîntăm,
head and we blew the bubbles,
i-am făcut baloane de săpun
și astfel și-a făcut prieteni.
and he made friends there,
și iar și-a făcut prieteni.
and he made friends there,
and me to a party in his apartment,
pe mine și bărbatu-meu,
plin cu prietenii lui.
n-o lăsa pe ea să-ți fie stăpînă.
că sensul experienței lui
de foarte multă vreme.
să-i schimbați sensul.
sau peste 10 ani va însemna altceva.
altceva decît un simplu supraviețuitor.
N-o lăsa să-ți fie stăpînă.
părerea mea e că te va îngrădi,
identitatea de supraviețuitor.
cînd eram capelan stagiar
ai activității de capelan:
și, la nevoie, confruntare
cu consolarea și clarificarea.
cît am fost capelan
sau chiar mai mulți după tratament,
să văd cum s-au schimbat,
how they had changed
și prin ce-au mai trecut.
la intrarea în clinică
în urmă cu un an.
de vîrstă adultă — le cunoșteam —
în culmea bucuriei
all of her test results back
fără modificări patologice.
înseamnă fără moarte previzibilă.
și ne-am așezat să vorbim.
started retelling me the story
a început să-mi spună din nou
surgery and her chemo,
cu operația și cu chimioterapia,
I saw her every week,
vorbisem cu ea în fiecare săptămînă
daughters got up and said,
„Ne ducem să luăm cafea.”
yourself before the next stop.
pînă la stația următoare.
să ajungă la numărul 2 sau 3.
la femeia asta,
talk about her reasons
să-mi spună ce motive are
și apoi să se cramponeze de ea.
eul răstignit să moară.
pe care îl adoram
despre nevinovăția mea,
oamenii au început să mă evite,
să-mi înțeleg sentimentele,
în orice poveste a reînvierii,
Isus a stat mort o zi întreagă în mormînt
să ne vindecăm.
unul mai adevărat.
una mai adevărată.
N-o lăsați să vă stăpînească ea.
să-și ia durerea ca pe o experiență
ostatici ai rănilor noastre
și al creșterii.
definirii propriei persoane
pe care mi le-ai spune.
că ne aflăm în acest autobuz împreună.
ABOUT THE SPEAKER
Debra Jarvis - Chaplain + authorDebra Jarvis isn't your typical hospital chaplain. With wry wit, she aims to comfort patients -- and also challenge them.
Why you should listen
For writer, ordained minister and hospital chaplain Debra Jarvis, humor is a powerful balm. She is not afraid to be funny even when doing very serious work with the sick and dying as a hospice chaplain, a pastoral consultant for volunteer groups caring for people with AIDS and MS, and a staff chaplain at the Seattle Cancer Care Alliance. Debra is the author of It’s Not About the Hair: And Other Certainties of Life & Cancer and numerous other books. Currently on sabbatical in Geneva, Debra’s last job was as writer-in-residence for the University Congregational United Church of Christ in Seattle. In her free time, Debra accompanies her Cairn terrier Max in his therapy dog work.
Debra Jarvis | Speaker | TED.com