Robert Muggah: How to protect fast-growing cities from failing
Robert Muggah: Cum să protejăm de eșec orașele în dezvoltare
Robert Muggah creates tools to understand cycles of violence in urban environments and opens dialogues on ways to confront them globally. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
around the world
din întreaga lume
is drop killing by 2.3 percent a year,
cu 2,3% pe an și ne vom atinge ținta.
and criminologists around the world
de top din jurul lumii
la fel și eu.
especially the most fragile ones.
în special pe cele mai vulnerabile.
about this a lot.
și orașe distruse de conflicte,
ripped apart by conflict,
a celor de mai sus.
insidious combination of all.
from Russia to Somalia,
din Rusia până în Somalia.
în Afghanistan și Congo.
in Afghanistan and the Congo,
Haiti, in Sri Lanka, in Papua New Guinea.
Haiti, Sri Lanka, Papua Noua Guinee.
on the front line, though,
is spinning out of control, right?
ne scapă de sub control, nu-i așa?
instability is the new normal.
internațională este noua normă.
și cred că veți observa
the geography of violence is changing,
that are gripped by conflict and crime
de conflicte și criminalitate în principal
Erbil, Mosul, Tripoli, Salvador.
Erbil, Mosul, Tripoli, Salvador.
la asta, corect?
they live in cities, not the countryside.
trăiesc în orașe, nu în sate.
account for two thirds of global GDP.
reprezintă două treimi din PIB-ul global.
nordul domină:
dominated by the North,
Australia and Japan,
Australia și Japonia,
actually at historic lows.
about the triumph of the city,
despre triumful orașului,
that will rule the world.
care vor conduce lumea.
do one day rule the world,
vor conduce într-o zi lumea,
despre ce se întâmplă în Sud.
about what is happening in the South.
Latin America, Africa, Asia,
cases is accelerating,
infrastructura este suprasolicitată
nu o realitate.
an aspiration and not a reality.
and development experts and specialists,
vorbesc despre 40-50 de state vulnerabile
în secolul al XIX-lea.
in the 21st century.
define the future of order and disorder.
viitorul ordinii sau al haosului.
and humanitarian action
la fel și cele umanitare
concentrated in our cities,
definite prin eradicarea sărăciei,
as eradicating poverty,
combaterea schimbării climatice,
beating back climate change,
slums and favelas of our cities.
în zonele sărace ale orașelor noastre.
care definesc vulnerabilitatea în prezent.
fragility in our time,
putem schimba problema violenței letale.
with that lethal violence problem.
peaceful moment in human history.
moment din istoria umanității.
the intensity and frequency of conflict
că intensitatea și frecvența conflictelor
oricât de teribile sunt aceste conflicte,
and they are horrific,
în 50 de ani de declin al conflictelor.
small blip upwards
impresionantă în rata omuciderilor.
a dramatic reduction in homicide.
că de secole, rata uciderilor a scăzut
this incredible drop in murder,
safer than they were just 100 years ago.
mai sigure decât acum 100 de ani.
conflict and the decline in murder --
în rata conflictului armat și a crimelor
dar și nerecunoscute,
of human history,
These two scourges are still with us.
aceste două plăgi sunt încă printre noi.
men, women, boys and girls --
femei, băieți și fete
with Keith Krause and others
cu Keith Krause și cu alții
people are dying in war zones violently.
de morți violente în zone de război.
are dying outside of conflict zones.
mor în afara zonelor de conflict.
are dying outside of war than inside war.
mor în afara zonelor de conflict.
în America Latină și în Caraibe,
din Orientul Mijlociu și Asia Centrală.
and Central Asia.
cities in the world
din lume sunt aici, în America Latină.
San Pedro Sula, al 2-lea oraș din Honduras
San Pedro Sula, Honduras' second city,
of 187 murders per 100,000 people.
de 187 la 100 000 de oameni.
decât media globală.
re-concentrating geographically,
se re-concentrează geographic,
to the world's new topography,
the world ain't flat,
lumea nu este plată,
este „ascuțită”.
as the primary mode of urban living
de organizare urbană
demographic reversals in history,
inversări demografice din istorie
in the world today;
de oameni pe glob,
people lived in cities,
trăia la oraș,
is going to be there.
is going to be neither even nor equitable.
nu va fi egală și nici echitabilă.
va avea loc în orașele din Sud.
in cities of the South.
the size or even the density of cities
determină violența.
safest, urban metropolises in the world.
cele mai sigure metropole de pe glob.
urbanization that matters.
one of the key drivers of fragility.
din factorii cheie ai vulnerabilității.
expansion of these cities,
incredibilă a acestor orașe
think about Karachi.
luați cazul orașului Karachi.
a hustling, bustling city.
în 1947: un oraș vibrant.
for three quarters of Pakistan's GDP,
din PIB-ul Pakistanului,
cities in South Asia.
orașe din sudul Asiei.
than they were in the 1950s.
mai mari decât în anii '50.
to get to eight million people.
să ajungă la 8 milioane de locuitori.
to reach that same interval.
la același număr în doar 15 ani.
large, mega-, and hypercities look like?
medii, mari, mega- sau hiper-metropole?
is the rise of the youth bulge.
este creșterea procentului tinerilor.
in child mortality rates.
mortalității infantile.
we've got to watch.
la procentul mare de tineri.
tinerilor trăind în orașe vulnerabile
living in our fragile cities
in our healthier and wealthier ones.
care trăiesc în orașe mai prospere.
75% din populație are sub 30 de ani.
is under the age of 30.
Three in four people are under 30.
au mai puțin de 30 de ani.
vârsta medie este 16 ani.
ca în majoritatea orașelor vest-europene.
that necessarily predicts violence.
determină violența.
with unemployment, lack of education,
la un loc cu șomajul, lipsa educației
being male, is a deadly proposition.
a fi bărbat, fac o premisă periculoasă.
cu populația tânără
all those risk factors, with youth,
to increases in violence.
cu creșterea ratei violenței.
parents of teenage sons,
știți despre ce vorbesc, nu?
without any structure
fără vreo structură,
out there cavorting about.
făcându-și de cap.
educația și posibilitatea acesteia,
limit the education possibilities,
alcohol and guns,
relaxați-vă și priviți focul de artificii!
the life expectancy is 73.6 years.
este de 73,6 ani.
shave off two right there.
dă doi ani la o parte.
negru și bărbat...
you're black, and you're male,
to less than 60 years old.
la mai puțin de 60 de ani.
and violence are the number one killers
pentru care tinerețea și violența
în această țară.
and gloom in our cities.
centre de inovație,
excitement, connectivity.
entuziasm și conectivitate.
and tech-aware than ever before.
în ale tehnologiei.
and mobile technology,
tehnologia mobilă
separating the North and the South
dintre țări și în interiorul lor,
and within them, is shrinking.
are dual-edged, right?
ele ajută la aplicarea legii.
to use remote sensing and big data
investigații la distanță și metadate
criminal violence before it even happens.
violente înainte ca ele să se producă.
it's here today,
este real în prezent
of the public safety
uneori sacrificând dreptul la intimitate.
who are innovating.
of civil society groups
ale societății civile,
and global collective action,
pe plan local și global.
and real revolution.
și la revoluție reală.
of all are criminal gangs
sunt grupările infracționale
and starting to colonize cyberspace.
și încep colonizarea spațiului virtual.
where I've been working,
grupări precum Zetas și cartelul Sinaloa
and the Sinaloa cartel
to sell their products,
să-și vândă produsele,
a unei situații complexe și dinamice.
and complex situation.
vulnerabilitatea în prezent;
fragility in our time,
și nesancționarea infracțiunilor.
and drive global growth
și contribui la progresul global,
and pull it backwards.
și îl vor încetini.
we need to start a conversation.
trebuie să inițiem un dialog.
on those cities that work,
pe orașele care funcționează:
Shanghai și alte orașe de genul acesta.
into the conversation.
și orașele vulnerabile în dialog.
to start twinning
vulnerabile cu cele mai prospere
and wealthier ones,
and collaboration
schimb de idei,
of what works and what doesn't.
from El Salvador and Los Angeles,
din El Salvador și Los Angeles:
and Los Angeles are collaborating
to work with current gang members,
ai clanurilor, cu membri actuali,
între timp crearea armistițiilor.
incubate cease-fires and truces,
ratei omuciderilor în San Salvador,
go down in San Salvador,
oraș de pe glob,
dar și pe zone-problemă.
on hot cities, but also hot spots.
in shaping violence in our cities.
în determinarea violenței din orașe.
one and two percent
străzilor dintr-un oraș vulnerabil
of violent crime?
din infracțiunile violente?
where I've been working.
cele mai periculoase orașe ale Braziliei
dangerous city to one of its safest,
și a făcut asta dublând
hot spot mapping, and police reform,
zonelor-problemă, reformând poliția
by 70 percent in just over 10 years.
cu 70% în puțin peste 10 ani.
și asupra „oamenilor-problemă”.
unemployed, uneducated, male,
needucat și bărbat
of being killed and killing.
our youngest children,
cu cei mai mici,
that I've been involved with
în Kingston, Jamaica și aici, în Rio
and right here in Rio,
și activități de recreere
employment, recreation
going down in their communities.
violenței în comunitățile lor.
incluzive și satisfăcătoare pentru toți.
more inclusive, and livable for all.
contează.
of segregation, exclusion,
de segregare și excludere,
să facem asta vine din Medellin.
comes from Medellín.
in the late 1990s,
la sfârșitul anilor '90,
of the world, but it changed course,
la nivel mondial, dar s-a redresat.
in its low-income and most violent areas
cu venituri mici și foarte violente
with the middle-class ones
printr-o rețea de telecabine,
and first-class infrastructure,
de prim rang.
by 79 percent in just under two decades.
cu 79% în doar două decenii.
promise but also peril.
dar este și primejdioasă.
of extraordinary innovation,
de inovații extraordinare,
in predictive analytics.
in new crowdsourcing solutions.
in developing applications
în dezvoltarea unor aplicații
and increase safety among citizens.
și să mărească siguranța cetățenilor.
message for you, it's this:
să vă transmit, ar fi următorul.
about lethal violence,
ne putem face orașele mai sigure.
of a lifetime to drop homicidal violence
de a reduce rata omuciderii
ABOUT THE SPEAKER
Robert Muggah - Megacities expertRobert Muggah creates tools to understand cycles of violence in urban environments and opens dialogues on ways to confront them globally.
Why you should listen
Robert Muggah drills down through shadowy data on arms trafficking, urban violence and resilience in search of answers for a rapidly urbanizing society’s most troubling questions: Why are cities so violent, and increasingly fragile? Why are conflicts within nations replacing conflicts between them? And what strategies can we implement to reduce violence?
Muggah's high-tech toolkit includes new ways for citizens to collect, collate and understand data, such as the mapping arms data (MAD) tool. As the research director of the Igarapé Institute and the SecDev Foundation, he developed the tool in collaboration with the Peace Research Institute Oslo and with Google Ideas, winning accolades for the transparency it brings to the debate.
Robert Muggah | Speaker | TED.com